Übersetzung für "Fall out of scope" in Deutsch

Depending on the option, up to 405 of the establishments currently covered could fall out of the scope (-4.2%) and up to 342 new establishments could be caught (+3.4%).
Abhängig von der Option würden bis zu 405 Betriebe, auf die die Richtlinie derzeit Anwendung findet, aus ihrem Anwendungsbereich herausfallen (- 4,2 %), und bis zu 342 neue Betriebe würden erfasst (+ 3,4 %).
TildeMODEL v2018

This means all transactions in which private households or SMEs were involved would fall out of the scope of the tax.
Das heißt, dass alle Transaktionen, in die private Haushalte oder KMU einbezogen sind, nicht dieser Steuer unterliegen.
TildeMODEL v2018

Pure digitisations or using office programs would fall out of the scope of the definition, but processing and preparation of digitised objects with metadata may very well be within the definition, especially if the data are used in research.
Reine Digitalisierung, oder die Anwendung von Office-Programmen würde nicht darunter fallen, aber schon die Aufbereitung und Bereitstellung von Digitalisaten mit Metadaten, vor allem wenn dann auch mit diesen Daten geforscht wird.
ParaCrawl v7.1

Bulgaria’s application falls therefore out of the scope of Article 36 of the Act of Accession and should be rejected as inadmissible,
Bulgariens Antrag fällt daher nicht unter Artikel 36 der Beitrittsakte und sollte als unzulässig abgewiesen werden —
DGT v2019

Since it falls out of the scope of the Directive, it should not be accepted.
Dies fällt nicht in den Geltungsbereich der Richtlinie und sollte daher nicht akzeptiert werden.
TildeMODEL v2018

Code C, where the vehicle falls out of the scope of Regulation (EU) No 510/2011 or is out of production;
Code C, wenn das Fahrzeug nicht in den Anwendungsbereich der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 fällt oder nicht mehr hergestellt wird,
DGT v2019

For the same reason, the limit of 5 kg for consignments falling out of scope should be increased to 20 kg.
Aus demselben Grund sollte die Grenze, unterhalb der Sendungen nicht unter diese Verordnung fallen, von 5 kg auf 20 kg angehoben werden.
DGT v2019

Rolling stock acquisition falls out of the scope of the EU EIA Directive, while lines extension and rehabilitation fall under Annex II of the same Directive, according to which the need to carry out an EIA is decided on a case by case analysis.
Die Verlängerung und Instandsetzung der Linien hingegen fallen unter Anhang II der UVP-Richtlinie, und daher muss von Fall zu Fall entschieden werden, ob eine Umweltverträglichkeitsprüfung erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

Disclaimer : Kindly note that you are being directed to another website which falls out of the scope of services provided by WGM Services Ltd. Please confirm for being directed to the www.STPaffiliates.com and participate in the StockSTP affiliate program.
Haftungsausschluss: Bitte beachten Sie, dass Sie zu einer anderen Website weitergeleitet werden, die nicht in den Leistungsumfang von WGM Services Ltd. Bitte bestätigen Sie, dass Sie zu www.STPaffiliates.com weitergeleitet werden und am StockSTP-Partnerprogramm teilnehmen.
CCAligned v1

Uninstall this application when it falls out of the scope of management: Select this option if you want the application to be removed when users log on, or when computers start up, if they have moved to a site, domain, or organizational unit for which the application is not deployed.
Anwendung deinstallieren, wenn sie außerhalb des Verwaltungsbereichs liegt: Wählen Sie diese Option aus, wenn die Anwendung bei der Benutzeranmeldung oder beim Starten des Computers deinstalliert werden soll, falls der Benutzer sich an einem anderen Standort oder in einer anderen Domäne oder Organisationseinheit befindet, für den bzw. die die Anwendung nicht bereitgestellt wird.
ParaCrawl v7.1