Übersetzung für "Fairer deal" in Deutsch

All over Europe, in varying degrees, countries are trying to give women a fairer deal.
In ganz Europa versuchen die Länder in unterschiedlichem Maße Frauen zu mehr Fairness zu verhelfen.
EUbookshop v2

Falling commodity prices is one of the single greatest reasons why poorer countries do not get a fairer deal out of world trade.
Sinkende Rohstoffpreise sind mit einer der Hauptgründe dafür, weshalb ärmere Länder im Welthandel nicht fairer behandelt werden.
Europarl v8

The second point is a fairer deal for the new Member States in terms of solidarity, giving them an opportunity to show whether or not they are able to spend the money, not starting from the position that they are not able to invest in their own development.
Der zweite Punkt ist ein unter dem Aspekt der Solidarität gerechterer Abschluss für die neuen Mitgliedstaaten, der ihnen Gelegenheit gibt zu zeigen, ob sie das Geld wirklich ausgeben können, indem man nämlich nicht davon ausgeht, dass sie nicht in der Lage seien, in ihre eigene Entwicklung zu investieren.
Europarl v8

And in order to do so, he said, we must invest in people, in growth, in jobs, in energy security, in fighting climate change and in giving consumers a fairer deal.
Und zu diesem Zweck, sagte er, müssen wir in die Menschen, in Wachstum, Arbeitsplätze, in Energiesicherheit, den Kampf gegen den Klimawandel und in Fairness gegenüber den Verbrauchern investieren.
Europarl v8

Overall, it will widen access to content across the EU and create a fairer deal for all online players.
Es wird allgemein für einen EU-weit breiteren Zugang zu Inhalten sorgen und für alle Online-Akteure eine fairere Behandlung sicherstellen.
TildeMODEL v2018

What measures does it intend to take, under the Social Charter, to give the most disadvantaged sectors of the population in the Community Member States a fairer deal?
Mit welchen Maßnahmen will sie dafür sorgen, daß im Rahmen der Sozialcharta den Interessen und Rechten der schwächeren Bevölkerungsschichten in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft auf möglichst gerechte Weise Rechnung getragen wird?
EUbookshop v2

Some countries in Europe, Madam President, are undoubtedly dragging their feet, and this is where the Community should be able to press reluctant governments and reluctant airlines to speed up their action on cheaper fares and to provide more and better air services so that the traveller in Europe can be offered a fairer deal.
Schließlich könnten in einer späteren Phase die Bestimmungen bezüglich der neuen Zugangsmöglichkeiten zum Markt, von denen in dem Memorandum gesprochen wird, dann ohne Gefahr für die Regel der Chancengleichheit zur An wendung gebracht werden.
EUbookshop v2

On the one hand, the Greek people rejected austerity, as well as anti-labour laws and privatisation programmes, and, on the other hand, gave Tsipras a mandate to negotiate a better, fairer deal with the European and international creditors.
Einerseits hatte sich die griechische Bevölkerung mit dieser Wahl gegen die Fortsetzung der Austeritätspolitik sowie die vielen arbeiterfeindlichen Gesetze und Privatisierungsprogramme ausgesprochen, zum anderen hatte sie Tsipras ein Mandat erteilt, mit den europäischen und internationalen Gläubigern einen faireren Deal hinsichtlich der Schuldenbegleichung auszuhandeln.
ParaCrawl v7.1

To make the playing field level some will go up and some need to come down, and it will soon be seen as creating a fairer deal for all concerned.
Um das Spielfeld dafür zu ebnen müssen einige Währungen aufgewertet, andere hingegen abgewertet werden, und es wird bald erkannt werden, dass damit ein fairerer Deal für alle Betroffenen geschaffen wird.
ParaCrawl v7.1

Processors have forced further price cuts in several dairy products, and farmers have formed a coalition to fight the cuts and to push for a fairer deal in the supply chain.
Die Verarbeiter haben weitere Preissenkungen für mehrere Milchprodukte durchgedrückt und die Landwirte haben ihrerseits ein Bündnis ins Leben gerufen, um sich den Kürzungen zu widersetzen und einen gerechteren Abschluss in der Lieferkette zu fordern.
ParaCrawl v7.1

In her photographic works, social and formal questions combine with an entirely pragmatic call for a fairer way of dealing with technology, human labor, and creativity.
In ihren Fotoarbeiten verbinden sich soziale und formale Fragestellungen mit der ganz pragmatischen Forderung nach einem gerechteren Umgang mit Technologie, menschlicher Arbeit und Kreativität.
ParaCrawl v7.1

But behind the transfigured surfaces of Meisel's Turquoise Series – Alyssa (2000) lies a committed and enlightened attitude: her photographs deliberately link social and formal questions with an entirely pragmatic demand for a fairer way of dealing with technology, human labor, and creativity.
Doch hinter der verklärenden Oberfläche ihrer Serie Turquois Series - Alyssa (2000) verbirgt sich bei Meisel eine engagierte, aufklärerische Haltung: In ihren Fotoarbeiten verbindet sie gezielt soziale und formale Fragestellungen mit der ganz pragmatischen Forderung nach einem gerechteren Umgang mit Technologie, menschlicher Arbeit und Kreativität.
ParaCrawl v7.1

But behind the transfigured surfaces of Meisel's Turquoise Series – Alyssa (2000) lies a committed and enlightened attitude: her photographs deliberately link social and formal questions with an entirely pragmatic demand for a fairer way of dealing with technology, human labor, and creativity.When contemporary photographers continue to work with a large format, it's usually a matter of playfully overcoming or demonstrating the discipline's boundaries.
Doch hinter der verklärenden Oberfläche ihrer Serie Turquois Series - Alyssa (2000) verbirgt sich bei Meisel eine engagierte, aufklärerische Haltung: In ihren Fotoarbeiten verbindet sie gezielt soziale und formale Fragestellungen mit der ganz pragmatischen Forderung nach einem gerechteren Umgang mit Technologie, menschlicher Arbeit und Kreativität. Wo in der aktuellen Fotografie dennoch weiterhin auf das Großformat zurückgegriffen wird, geht es häufig um die spielerische Überwindung von Gattungsgrenzen oder das Aufzeigen derselben.
ParaCrawl v7.1