Übersetzung für "Failure to agree" in Deutsch
Failure
to
agree
terms
will
not
just
be
a
missed
opportunity.
Ein
Scheitern
bei
der
Vereinbarung
von
Modalitäten
wird
nicht
nur
eine
verpasste
Gelegenheit
sein.
Europarl v8
Here
in
Parliament,
therefore,
we
have
proposed
that
in
the
event
of
a
failure
to
agree
on
frequency
allocation,
or
in
international
negotiations
on
the
issue,
the
Commission
should
be
given
a
mandate.
Deswegen
haben
wir
als
Parlament
vorgeschlagen,
daß
die
Kommission
dann,
wenn
keine
Einigung
über
die
Frequenzvergabe
bzw.
über
grenzübergreifende
Verhandlungen
auf
diesem
Gebiet
erzielt
wird,
hier
ein
Mandat
erhält.
Europarl v8
What
I
have
to
say
to
Parliament
is
that
a
failure
to
agree
with
this
approach
will
lead
to
delay,
it
will
damage
the
reconstruction
process
in
Bosnia,
it
will
delay
refugee
returns
and
it
will
undermine
stability,
peace
and
reconciliation.
Dem
Parlament
möchte
ich
noch
eines
sagen:
Können
wir
uns
nicht
auf
diesen
Ansatz
einigen,
wird
es
Verzögerungen
geben,
wird
der
Wiederaufbauprozeß
in
Bosnien
behindert,
wird
die
Rückkehr
der
Flüchtlinge
verzögert
und
werden
Stabilität,
Frieden
und
Versöhnung
gefährdet.
Europarl v8
However,
the
failure
as
yet
to
agree
a
formula
on
bus
and
coach
travel
is
disappointing,
but
we
will
carry
on
trying
in
the
intermediate
period
to
have
an
agreement.
Jedoch
ist
das
bisherige
Scheitern,
einen
gemeinsamen
Nenner
beim
Kraftomnibusverkehr
zu
finden,
enttäuschend,
aber
wir
werden
weiterhin
versuchen,
im
Übergangszeitraum
zu
einer
Einigung
zu
gelangen.
Europarl v8
The
failure
to
agree
a
budget
is
not
due
to
intransigence,
but
is
largely
due
to
the
federalist
agenda
and
the
pursuit
of
that
Holy
Grail,
the
concept
of
own
resources.
Die
gescheiterte
Einigung
über
den
Haushaltsplan
beruht
nicht
auf
Unnachgiebigkeit,
sondern
größtenteils
auf
der
föderalistischen
Agenda
und
der
Suche
nach
dem
Heiligen
Gral,
dem
Eigenmittelkonzept.
Europarl v8
Honourable
Members
have
above
all
expressed
disappointment
that
no
European
decisions
were
taken
on
employment,
which
is
certainly
the
priority
and
the
most
dramatic
problem
for
all
our
countries,
and
that
there
was
failure
to
agree
on
the
use
of
Community
resources
for
the
trans-European
networks.
Enttäuschung
wurde
von
den
geehrten
Mitgliedern
des
Parlaments
besonders
im
Hinblick
auf
die
nicht
ergangenen
europäischen
Beschlüsse
zum
Thema
Beschäftigung
zum
Ausdruck
gebracht,
das
sicherlich
vorrangig
ist
und
für
unsere
Länder
das
dramatischste
Problem
darstellt,
sowie
zum
Thema
transeuropäische
Netze,
wo
es
zu
keiner
Einigung
über
die
Verwendung
von
entsprechenden
Gemeinschaftsmitteln
gekommen
ist.
Europarl v8
Our
failure
to
agree
this
crucial
part
of
the
text
would
leave
disabled
people
quite
literally
falling
through
the
crack,
a
crack
for
which
we
would
ourselves
be
responsible.
Wenn
wir
in
diesem
entscheidenden
Teil
des
Textes
keine
Einigung
erzielen,
würden
wir
die
Behinderten
mit
ihren
Problemen
allein
lassen,
mit
Problemen,
die
wir
nicht
beseitigt
haben.
Europarl v8
A
feeling
that,
even
though
we
are
of
course
bitter
and
disappointed
about
our
failure
to
agree
on
Iraq,
we
should
not
let
this
divide
us
and
we
should
focus
on
where
we
can
take
unified
action
by
analysing
these
problems
and
moving
on.
Ein
Gefühl,
dass
-
obwohl
wir
natürlich
bitter
und
enttäuscht
über
die
nicht
erzielte
Einigung
in
der
Irak-Frage
sind
-
wir
uns
davon
nicht
spalten
lassen
und
uns
darauf
konzentrieren
sollten,
wo
gemeinsames
Handeln
möglich
ist,
indem
wir
das
Problem
analysieren
und
vorwärts
gehen.
Europarl v8
We
know
that
failure
to
agree
on
treaty
reform
would
be
a
tragedy
of
Shakespearean
proportions.
Wir
wissen,
wenn
es
nicht
gelingt,
uns
über
die
Reform
des
Vertrages
zu
einigen,
dann
haben
wir
eine
Tragödie
shakespearischen
Ausmaßes.
Europarl v8
Mrs
Lucas
put
it
very
lucidly
for
us
all
-
in
saying
that
if
there
is
a
failure
to
agree
in
September
we
should
not
just
leave
the
matter
there
and
agree
that
we
tried
and
failed.
Frau
Lucas
hat
es
für
uns
alle
sehr
anschaulich
dargelegt,
als
sie
sagte,
dass
wir,
falls
es
im
September
zu
keiner
Einigung
kommen
sollte,
die
Sache
nicht
einfach
auf
sich
beruhen
lassen
und
uns
darauf
einigen
sollten,
dass
wir
es
versucht
und
nicht
geschafft
haben.
Europarl v8
Failure
to
agree
would
not
only
spoil
the
spirit
of
cooperation
between
the
institutions,
it
would
also
be
detrimental
to
the
further
development
of
an
integrated
financial
services
market,
which
relies
heavily
on
the
availability
of
executive
powers
within
the
context
of
framework
legislation
agreed
by
codecision.
Bliebe
eine
Einigung
aus,
würde
nicht
nur
der
Geist
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Institutionen
Schaden
erleiden,
sondern
dies
würde
sich
auch
negativ
auf
die
weitere
Entwicklung
eines
integrierten
Marktes
für
Finanzdienstleistungen
auswirken,
der
sehr
stark
von
den
Exekutivbefugnissen
abhängt,
die
in
der
im
Mitentscheidungsverfahren
vereinbarten
Rahmengesetzgebung
vorgesehen
sind.
Europarl v8
The
budget
for
2006
is
not
important
simply
for
the
coming
year,
but
will
also
be
of
key
importance
in
the
event
of
our
failure
to
agree
on
the
future
financial
perspective.
Der
Haushaltsplan 2006
ist
nicht
nur
für
das
kommende
Jahr
von
Bedeutung,
sondern
wird
auch
eine
entscheidende
Rolle
spielen,
falls
wir
keine
Einigung
über
den
künftigen
Finanzrahmen
erzielen
können.
Europarl v8
Failure
to
agree
on
an
institutional
settlement
will
cause
divisions
which
could
threaten
our
common
values.
Wenn
wir
uns
über
die
institutionellen
Fragen
nicht
einigen
können,
so
wird
das
zu
Uneinigkeit
führen,
die
unsere
gemeinsamen
Werte
gefährden
könnte.
Europarl v8
Our
failure
to
agree
tyre
safety
standards
creates
an
unacceptable
level
of
uncertainty
with
regard
to
this
vital
question.
Unser
Unvermögen,
uns
auf
Reifensicherheitsnormen
zu
einigen,
führt
in
dieser
wichtigen
Frage
zu
einem
nicht
hinnehmbaren
Maß
an
Ungewissheit.
Europarl v8
I
hope
the
Commission
will
encourage
reconciliation
amongst
the
disputing
factions
and
threaten
strong
measures
if
there
is
any
failure
to
agree.
Ich
hoffe,
dass
die
Kommission
den
Versöhnungsprozess
zwischen
den
zerstrittenen
Gruppen
fördern
und
wirksame
Maßnahmen
für
den
Fall
androhen
wird,
dass
keine
Einigung
erzielt
wird.
Europarl v8