Übersetzung für "Fails to mention" in Deutsch
However,
this
report
completely
fails
to
mention
the
role
of
Islam.
Allerdings
wird
in
dem
Bericht
die
Rolle
des
Islam
vollkommen
außer
Acht
gelassen.
Europarl v8
In
much
the
same
way
as
your
article
in
the
Yearbook
fails
to
mention
my
name?
So
wie
in
Ihrem
Artikel
im
Jahrbuch
mein
Name
unerwähnt
bleibt?
OpenSubtitles v2018
Unfortunately
the
text
fails
to
mention
one
of
the
most
important
of
these
organisations,
namely
the
churches
and
religious
communities.
In
dem
Kommissionsdokument
wird
jedoch
eine
der
wichtigsten
Organisationen
vergessen,
nämlich
Kirchen
und
andere
Glaubensgemeinschaften.
Europarl v8
However,
this
motion
for
a
resolution
fails
to
mention
the
results
of
investigations
carried
out
by
the
Belgian
authorities.
In
diesem
Entschließungsantrag
werden
jedoch
die
Ergebnisse
der
von
den
belgischen
Behörden
durchgeführten
Ermittlungen
nicht
erwähnt.
Europarl v8
Secondly,
I
must
say
I
am
rather
taken
aback
that
the
strategy
fails
to
mention
the
Economic
Partnership
Agreements.
Zweitens
bin
ich
doch
sehr
befremdet
darüber,
dass
die
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
in
der
Strategie
unerwähnt
bleiben.
Europarl v8
This
document
is
also
offensive
in
that
it
fails
to
mention
Christianity.
Was
an
diesem
Dokument
auch
unangenehm
auffällt,
ist,
dass
das
Christentum
keine
Erwähnung
findet.
Europarl v8
Unfortunately,
the
Commission
fails
to
mention
whether
and
to
what
extent
animal
testing
has
been
reduced.
Ob
und
in
welcher
Größenordnung
Tierversuche
zurückgegangen
sind,
erwähnt
die
Kommission
leider
nicht.
ParaCrawl v7.1
We
are
first
of
all
opposed
to
the
fact
that
the
draft
fails
to
mention
the
social
partners
at
all.
Zunächst
erregt
es
unseren
Widerspruch,
dass
im
Entwurf
die
Sozialpartner
mit
keinem
Wort
erwähnt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
final
text
also
fails
to
mention
any
deadline
to
make
the
agreement
to
a
binding
treaty.
Der
endgültige
Text
konnte
auch
keine
Frist
für
die
Umwandlung
in
einen
verbindlichen
Vertrag
erwähnen.
ParaCrawl v7.1
What
is
required,
and
what
the
resolution
fails
to
mention,
is
the
need
to
break
from
the
neoliberal
policies
of
liberalising
and
privatising
services,
of
attacking
the
rights
of
workers
and
destroying
manufacturing
infrastructure.
Was
erforderlich
ist
und
die
Entschließung
nicht
erwähnt,
ist
die
Notwendigkeit,
mit
den
neoliberalen
Strategien
der
Liberalisierung
und
Privatisierung
von
Dienstleistungen,
dem
Angriff
auf
die
Arbeitnehmerrechte
und
der
Zerstörung
der
Produktionsinfrastruktur
aufzuhören.
Europarl v8
However,
I
strongly
regret
that
the
resolution
fails
to
mention
and
criticise
the
illegal
fisheries
agreement
between
EU
and
Morocco,
which
allows
European
fishing
fleets
to
operate
in
waters
within
the
occupied
Western
Sahara
territory.
Ich
bedaure
jedoch
sehr,
dass
darin
nicht
die
illegalen
Fischereiabkommen
zwischen
der
EU
und
Marokko
erwähnt
und
kritisiert
werden,
durch
die
europäische
Fischereiflotten
in
den
Gewässern
innerhalb
des
besetzten
Westsahara-Gebietes
agieren
können.
Europarl v8
However,
I
find
it
extremely
regrettable
that
the
resolution
fails
to
mention
and
criticise
the
illegal
fisheries
agreement
between
the
EU
and
Morocco,
which
allows
European
fishing
fleets
to
operate
in
waters
within
the
occupied
Western
Sahara
territory.
Ich
bedaure
jedoch
sehr,
dass
darin
nicht
die
illegalen
Fischereiabkommen
zwischen
der
EU
und
Marokko
erwähnt
und
kritisiert
werden,
durch
die
europäische
Fischereiflotten
in
den
Gewässern
innerhalb
des
besetzten
Westsahara-Gebietes
agieren
können.
Europarl v8
Moreover,
it
fails
to
mention
the
social
reasons
that
lead
to
early
school
drop-out,
to
a
lack
of
access
to
higher
education
opportunities
and
to
youth
unemployment,
just
so
as
to
mask
the
responsibility
of
the
neoliberal
policies
promoted
by
large
companies
and
financial
institutions.
Darüber
hinaus
erwähnt
er
nicht
die
sozialen
Gründe,
die
zu
einem
vorzeitigen
Schulabbruch,
zu
einem
mangelnden
Zugang
zur
Hochschulbildung
und
zu
Jugendarbeitslosigkeit
führen,
um
die
Verantwortung
der
neoliberalen
politischen
Strategien,
die
von
den
großen
Firmen
und
Finanzinstitutionen
gefördert
werden,
zu
verschleiern.
Europarl v8
I
shall
end
by
pointing
out
that,
as
a
Spaniard,
I
was
disappointed
to
find
that
the
programme
of
the
Dutch
presidency
fails
to
mention
the
development
of
relations
with
Cuba.
Abschließend
sei
mir
noch
der
Hinweis
gestattet,
daß
es
für
mich
als
Spanier
ein
wenig
enttäuschend
war,
daß
im
Programm
des
niederländischen
Vorsitzes
die
Intensivierung
der
Beziehungen
zu
Kuba
völlig
vernachlässigt
wird.
Europarl v8
It
fails
to
mention
that,
because
Question
Time
started
35
minutes
later
than
stated
in
the
agenda,
the
Chair
apologized
to
the
Members
and
the
Commission
representatives.
Es
wird
aber
nicht
erwähnt,
daß
der
Sitzungspräsident
die
Mitglieder
des
Parlaments
und
die
Vertreter
der
Kommission
wegen
der
35minütigen
Verspätung
gegenüber
der
in
der
Tagesordnung
festgelegten
Anfangszeit
um
Entschuldigung
bat.
Europarl v8
Regretfully,
the
report
fails
to
mention,
for
want
of
effectiveness,
any
individual
action
by
a
Member
State
to
the
benefit
of
the
whole
of
Europe,
as
in
the
case
of
Italy
with
regard
to
the
Albanian
crisis.
Der
Bericht
erwähnt
lediglich
mit
Bedauern
und
notgedrungen,
daß
aus
Gründen
der
Effizienz
zuweilen
Einzelaktionen
eines
Mitgliedstaates
zugunsten
Europas
als
Gesamtheit
erforderlich
sind,
wie
etwa
das
Vorgehen
Italiens
in
der
Albanien-Krise.
Europarl v8
We
did
not
vote
in
favour
of
what
the
Elles
report
proposed
because
it
fails
to
mention
many
issues
regarding
Parliament's
budget.
Wir
haben
nicht
für
die
Vorschläge
im
Bericht
Elles
gestimmt,
weil
darin
vieles,
was
den
Haushalt
des
Parlaments
betrifft,
mit
Stillschweigen
übergangen
wird.
Europarl v8
I
also
wish
to
state
that
I
clearly
condemn
Israel's
persistent
violation
of
international
law,
but
regret
that
the
text
of
the
report
fails
to
mention
those
violations
of
international
law
committed
by
other
countries
in
the
Middle
East.
Darüber
hinaus
verurteile
ich
natürlich
die
ständigen
Verstöße
gegen
das
Völkerrecht
durch
Israel,
bedaure
aber,
dass
die
Völkerrechtsverstöße
in
anderen
Ländern
des
Nahen
und
Mittleren
Ostens
im
Bericht
nicht
erwähnt
werden.
Europarl v8
The
Goldstone
report
fails
to
mention
the
reason
that
triggered
the
Israeli
operation
in
Gaza:
nearly
12
000
attacks
with
rockets
and
mortars
against
Israeli
civilians.
Im
Goldstone-Bericht
wird
nicht
erwähnt,
warum
die
israelische
Operation
in
Gaza
ausgelöst
wurde,
nämlich
aufgrund
der
rund
12
000
Angriffe
mit
Raketen
und
Minenwerfern
auf
israelische
Zivilisten.
Europarl v8
Moreover,
the
report
fails
to
mention
a
single
word
about
the
legal
uncertainty
which
will
arise
as
a
result
of
the
fact
that
no
clear
alternative
has
been
formulated
for
the
principle
of
the
country
of
origin.
Zudem
erwähnt
der
Bericht
mit
keinem
einzigen
Wort
die
Rechtsunsicherheit,
die
sich
als
Folge
der
Tatsache
ergeben
wird,
dass
keine
klare
Alternative
für
das
Herkunftslandprinzip
formuliert
worden
ist.
Europarl v8
The
PVV
wants
to
see
violence
against
women
tackled,
but
is
voting
against
this
report
because
it
fails
to
mention
the
motives
and
the
background
of
the
perpetrators.
Die
PVV
möchte,
dass
Gewalt
gegen
Frauen
in
Angriff
genommen
wird,
stimmt
aber
gegen
diesen
Bericht,
weil
in
ihm
die
Motive
und
der
Hintergrund
der
Täter
nicht
erwähnt
werden.
Europarl v8