Übersetzung für "Facing wall" in Deutsch
He
meditated
by
facing
a
wall
for
9
years.
Er
meditierte
9
Jahre
lang
mit
dem
Gesicht
einer
Wand
zugewandt.
OpenSubtitles v2018
How
does
it
feel
to
be
facing
the
wall?
Wie
fühlt
man
sich
mit
dem
Gesicht
gegen
die
Wand?
OpenSubtitles v2018
There,
the
guards
ordered
him
to
stand
facing
a
wall.
Dort
zwangen
ihn
die
Wärter,
sich
mit
dem
Gesicht
zur
Wand
hinzustellen.
WikiMatrix v1
It
is
always
at
the
front
and
is
therefore
always
adjacent
to
the
room-facing
side
wall
1
a.
Er
liegt
immer
vorn
und
grenzt
somit
stets
an
die
raumseitige
Seitenwand
1a.
EuroPat v2
Lay
the
floorboards
against
the
wall
(groove
facing
the
wall).
Dielen
an
die
Wand
legen
(Nur
zur
Wand).
ParaCrawl v7.1
Some
were
forced
to
stand
facing
a
wall
at
night.
Andere
wurden
gezwungen,
nachts
mit
dem
Gesicht
zur
Wand
zu
stehen.
ParaCrawl v7.1
Senator
Matheson
is
by
his
stereo,
facing
the
wall.
Matheson
steht
bei
seiner
Anlage
und
sieht
die
Wand
an.
ParaCrawl v7.1
It's
on
the
right
side,
if
facing
the
wall.
Sie
befindet
sich
rechts,
wenn
man
der
Wand
zugewandt
ist.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
located
a
side
of
the
housing
wall
facing
the
component
assembly.
Diese
kann
auf
einer
der
Bauteilanordnung
zugewandten
Seite
der
Gehäusewand
angeordnet
sein.
EuroPat v2
It
is
positioned
on
a
side
facing
vehicle
side
wall
7
.
Dieses
ist
an
einer,
der
Fahrzeugseitenwand
7
zugewandten
Seite
positioniert.
EuroPat v2
They
therefore
do
not
disrupt
the
smoothness
of
the
side
of
the
partition
wall
facing
the
treatment
chamber.
Sie
stören
daher
die
Glattheit
der
dem
Behandlungsraum
zugewandten
Seite
der
Trennwand
nicht.
EuroPat v2
Stand
facing
a
wall
at
arm's
length.
Stehen
Sie
vor
einer
Wand
Armlänge.
ParaCrawl v7.1
Typically,
the
chamber
is
delimited
by
a
second
side
wall
facing
the
first
working
surface.
Typischerweise
ist
die
Kammer
durch
eine
der
ersten
Arbeitsfläche
zugewandte
zweite
Seitenwand
begrenzt.
EuroPat v2
The
first
housing
wall
can
be,
for
example,
the
housing
wall
facing
the
diaphragm
seal.
Die
erste
Gehäusewand
kann
beispielsweise
die
dem
Druckmittler
zugewandte
Gehäusewand
sein.
EuroPat v2