Übersetzung für "Face of the document" in Deutsch
As
regards
the
Commission,
finally,
we
are
aware
of
the
shortcomings
of
the
European
initiative
for
democracy
and
human
rights,
but
I
must
say
to
you,
Commissioner,
that
I
have
the
gravest
reservations
and
concerns
in
the
face
of
the
document
currently
being
examined
by
the
European
Commission
on
the
implementation
of
the
horizontal
programme
for
human
rights.
Was
schließlich
die
Kommission
betrifft,
so
liegen
die
Mängel
der
europäischen
Initiative
für
Demokratie
und
Menschenrechte
auf
der
Hand.
Ich
muss
Ihnen
sagen,
Frau
Kommissarin,
dass
ich
ernste
Vorbehalte
und
Besorgnisse
hinsichtlich
des
Dokuments
zur
Umsetzung
des
horizontalen
Programms
für
Menschenrechte
habe,
das
gegenwärtig
der
Europäischen
Kommission
zur
Prüfung
vorliegt.
Europarl v8
The
solid,
fair-faced
concrete
ceiling
of
the
documentation
centre
follows
the
tectonic
curves
of
the
ground
above.
Die
massive
Sichtbetondecke
des
Dokumentationszentrums
folgt
den
tektonischen
Schwüngen
des
darüberliegenden
Terrains.
ParaCrawl v7.1
It
may
review
any
grounds
listed
in
Articles
20,
22
and
23(7)(c)
if
raised
by
the
respondent
or
if
concerns
relating
to
those
grounds
arise
from
the
face
of
the
documents
submitted
in
accordance
with
Article
25.
Sie
kann
alle
in
den
Artikeln
20,
22
und
23
Absatz
7
Buchstabe
c
genannten
Gründe
prüfen,
wenn
sie
vom
Antragsgegner
geltend
gemacht
werden
oder
wenn
sich
aufgrund
der
äußeren
Erscheinung
der
nach
Artikel
25
vorgelegten
Schriftstücke
Zweifel
in
Bezug
auf
diese
Gründe
ergeben.
DGT v2019
The
largest
area
in
front
of
the
south-facing
façade
of
the
palace,
documented
in
the
painting
by
Bernardo
Bellotto
executed
around
1760,
was
occupied
by
the
Great
Parterre
with
its
strictly
symmetrical
beds.
Vor
der
südseitigen
Gartenfassade
des
Schlosses,
dokumentiert
durch
das
Gemälde
von
Bernardo
Belotte,
genannt
Canaletto,
datiert
um
1760,
beanspruchte
das
Parterre
mit
seinen
streng
symmetrisch
angelegten
Beeten
die
größte
Ausdehnung.
ParaCrawl v7.1
As
to
fact,
apart
from
the
clear
distinctions
between
the
two
companies
appearing
on
the
face
of
the
documents,
no
attempt
was
made
in
the
Grounds
of
Appeal
to
indicate
that
one
company
was
acting
on
behalf
of
another
and
indeed
the
clear
intention
shown
at
the
time,
evidenced
by
the
only
meaning
which
can
be
ascribed
to
the
word
"formerly"
in
the
heading
of
the
Grounds
of
Appeal
and
the
use
of
the
words
"new
legal
entity",
suggests
that
the
opposite
was
envisaged,
namely
the
replacement
of
one
company
by
another.
Was
die
Fakten
betrifft,
so
wurde,
auch
wenn
aus
den
Schriftsätzen
deutliche
Unterschiede
zwischen
den
zwei
Gesellschaften
ersichtlich
sind,
in
der
Beschwerdebegründung
nicht
darauf
abgehoben,
daß
eine
Gesellschaft
im
Namen
einer
anderen
gehandelt
hätte;
die
damals
unmißverständlich
zum
Ausdruck
gebrachte
Absicht
läßt
-
gemäß
der
einzigen
Bedeutung,
die
dem
Wort
"ehemals"
im
Betreff
der
Beschwerdebegründung
und
der
Formulierung
"neue
juristische
Person"
beigemessen
werden
kann
-
vielmehr
darauf
schließen,
daß
genau
das
Gegenteil
gemeint
war,
nämlich
die
eine
Gesellschaft
durch
eine
andere
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
Their
decision
was
in
essence
based
on
the
proposition
of
law,
derived
from
the
above
cases,
that
where,
on
the
face
of
the
documents
available
to
the
EPO,
there
were
legitimate
doubts
as
to
whether
or
not
an
opponent
was
really
acting
on
his
own
behalf,
as
opposed
to
representing
someone
else,
then
it
was
up
to
the
opponent
to
dispel
these
doubts
completely.
Die
Einspruchsabteilung
legte
ihrer
Entscheidung
im
wesentlichen
die
aus
den
obigen
Fällen
hergeleitete
Rechtsauffassung
zugrunde,
wonach
es
-
sofern
die
dem
EPA
vorliegenden
Unterlagen
berechtigte
Zweifel
daran
aufkommen
lassen,
ob
ein
Einsprechender
wirklich
im
eigenen
Namen
und
nicht
in
Vertretung
eines
anderen
handelt
-
Sache
des
Einsprechenden
ist,
diese
Zweifel
vollständig
auszuräumen.
ParaCrawl v7.1