Übersetzung für "Face demand" in Deutsch
Within
the
Member
States,
we
have
to
face
supply
and
demand.
In
den
Mitgliedstaaten
müssen
wir
Angebot
und
Nachfrage
beachten.
Europarl v8
Natural
resources
cannot
replenish
themselves
in
the
face
of
growing
demand.
Natürliche
Ressourcen
können
sich
angesichts
einer
rasch
wachsenden
Nachfrage
nicht
erneuern.
Europarl v8
Our
customers
face
increasing
demand
for
innovation
in
science.
Unsere
Kunden
stehen
einer
steigenden
Nachfrage
nach
Innovation
in
der
Wissenschaft
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
This
role
must
be
specified
in
a
European
space
programme
that
redefines
the
responsibilities
of
the
Commission
in
the
face
of
public
demand
and
new
initiatives
that
call
for
political
representativeness
and
a
specific
institutional
competence.
Diese
Rolle
muss
angesichts
eines
europäischen
Raumfahrtprogramms,
das
die
Verantwortung
der
Kommission
angesichts
der
öffentlichen
Nachfrage
und
neuer,
politische
Repräsentativität
und
besondere
institutionelle
Kompetenz
verlangender
Initiativen
neu
definiert,
präzisiert
werden.
Europarl v8
We
face
growing
demand
for
energy
and
yet
a
high
dependency
on
imported
fossil
fuels.
Wir
sind
mit
einem
wachsenden
Energiebedarf
konfrontiert,
jedoch
in
hohem
Maße
auf
importierte
fossile
Brennstoffe
angewiesen.
Europarl v8
In
a
monetary
union
inflation
and
labour-cost
differentials
across
regions
or
countries
are
the
natural
way
of
adjusting
relative
prices
in
the
face
of
asymmetric
demand
or
supply
developments.
In
einer
Währungsunion
sorgt
das
Inflations-
und
Arbeitskostengefälle
zwischen
Regionen
oder
Ländern
auf
natürliche
Weise
für
eine
Angleichung
der
relativen
Preise
bei
asymmetrischen
Nachfrage-
oder
Angebotsentwicklungen.
Europarl v8
Today,
we
face
a
nominal
demand
shortfall
of
8%
relative
to
the
pre-recession
trend,
no
signs
of
gathering
inflation,
and
unemployment
rates
in
the
North
Atlantic
region
that
are
at
least
three
percentage
points
higher
than
any
credible
estimate
of
the
sustainable
rate.
Heute
sehen
wir
im
Vergleich
zum
Trend
vor
der
Rezession
einen
nominellen
Nachfrageausfall
von
8%,
keine
Anzeichen
anziehender
Inflation,
und
Arbeitslosenquoten
in
der
Nordatlantikregion,
die
mindestens
drei
Prozentpunkte
über
jeder
glaubhaften
Nachhaltigkeitsschätzung
liegen.
News-Commentary v14
All
of
the
major
emerging
economies
face
weakening
external
demand,
but
India’s
slowdown
has
been
exacerbated
by
a
drop
in
investment
that
reflects
a
deeper
loss
of
official
direction
and
business
confidence.
Alle
großen
Schwellenländer
sind
mit
einer
schwächeren
Auslandsnachfrage
konfrontiert,
doch
wurde
Indiens
Abschwung
durch
einen
Rückgang
der
Investitionen
verschärft,
der
auf
einen
schwerwiegenderen
Verlust
der
offiziellen
Führung
und
des
Vertrauens
in
die
Wirtschaft
hinweist.
News-Commentary v14
In
the
face
of
relentless
demand-side
pressure,
driven
mainly
by
high-growth
countries
like
China
and
India,
some
predict
stratospheric
energy
prices,
supply
shortages,
economic
and
social
hardship,
and
even
resource
wars.
Angesichts
des
hauptsächlich
in
Wachstumsländern
wie
China
und
Indien
entstehenden
erbarmungslosen
Nachfragedrucks
werden
mancherorts
Schwindel
erregende
Energiepreise,
Versorgungsdefizite,
wirtschaftliche
und
soziale
Notsituationen
und
sogar
Ressourcenkriege
prognostiziert.
News-Commentary v14
In
particular
,
foreign
demand
for
euro
area
exports
has
declined
,
and
euro
area
domestic
activity
has
contracted
in
the
face
of
weaker
demand
prospects
and
tighter
financing
conditions
.
Insbesondere
die
Auslandsnachfrage
nach
Exporten
des
Euroraums
ist
zurückgegangen
,
und
die
Binnenkonjunktur
des
Eurogebiets
ist
angesichts
der
trüberen
Aussichten
für
die
Nachfrage
und
der
verschärften
Finanzierungsbedingungen
geschrumpft
.
ECB v1
All
Member
States
will
face
increased
demand
for
social
services
and
challenges
in
financing
them.
Alle
Mitgliedstaaten
werden
sich
steigenden
Ansprüchen
auf
Sozialdienstleistungen
und
der
Herausforderung,
diese
zu
finanzieren,
gegenüber
sehen.
TildeMODEL v2018
Demolition
companies
thus
face
uncertainty
regarding
demand
even
if
the
price
of
recycled
materials
could
guarantee
profits
for
the
manufacturer.
Für
Abbruchunternehmen
ist
daher
die
Nachfrage
selbst
dann
ungewiss,
wenn
der
Preis
für
wiederverwertete
Materialien
dem
Hersteller
Gewinne
bringen
könnte.
TildeMODEL v2018
In
the
face
of
declining
demand
the
company’s
efforts
proved
to
be
insufficient,
resulting
in
heavy
losses
and
insolvency,
leading
to
dismissals.
Angesichts
der
sinkenden
Nachfrage
erwiesen
sich
die
Anstrengungen
des
Unternehmens
als
unzureichend,
was
schwere
Verluste
zur
Folge
hatte
und
letztlich
zur
Insolvenz,
verbunden
mit
Entlassungen,
führte.
TildeMODEL v2018
But
we
face
increasing
demand
for
unprocessed
minerals
and
metals
and,
in
parallel,
strong
challenges
to
the
supply
of
certain
raw
materials,
including
price
volatility
and
market
distortions.
Bei
steigender
Nachfrage
nach
unverarbeiteten
Mineralien
und
Metallen
stellt
uns
aber
die
Versorgung
mit
bestimmten
Rohstoffen
–
unter
anderem
wegen
Preisschwankungen
und
Marktverzerrungen
–
vor
große
Herausforderungen.
TildeMODEL v2018
If
the
recovery
is
sustained,
the
existing
slack
in
production
capacity
will
mean
that
there
will
initially
be
no
supply
bottlenecks
in
the
face
of
rising
demand,
and
therefore
no
new
surge
of
inflation.
Wenn
sich
der
Aufschwung
durchsetzt,
sollten
die
vorhandenen
potentiellen
Produktionsreserven
in
einer
ersten
Phase
jegliche
Spannung
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
und
dadurch
ein
Wiederansteigen
der
Inflationsrate
vermeiden.
TildeMODEL v2018
Well,
who
am
I
to
fly
in
the
face
of
public
demand,
right?
Naja,
wer
bin
ich,
dass
ich
etwas
gegen
den
Willen
der
öffentlichen
Nachfrage
mache,
oder?
OpenSubtitles v2018
This
model
is
also
known
as
the
newsvendor
problem
or
newsboy
problem
by
analogy
with
the
situation
faced
by
a
newspaper
vendor
who
must
decide
how
many
copies
of
the
day's
paper
to
stock
in
the
face
of
uncertain
demand
and
knowing
that
unsold
copies
will
be
worthless
at
the
end
of
the
day.
Das
Modell
trägt
den
Namen
„Zeitungsjungen-Modell“
oder
„Zeitungsjungen-Problem“
da
es
an
die
Situation
eines
Zeitungsjungen
erinnert,
der
sich
entscheiden
muss,
wie
viele
Zeitungen
er
ankauft,
angesichts
einer
schwankenden
Nachfrage
und
der
Gewissheit,
dass
nicht
verkaufte
Exemplare
am
Ende
des
Tages
nichts
mehr
wert
sind.
WikiMatrix v1