Übersetzung für "Face a dilemma" in Deutsch
I
think
it's
true,
that
we
will
face
a
dilemma
in
this
respect.
Ich
glaube
es
stimmt,
es
gibt
hier
ein
Dilemma.
TED2020 v1
In
the
meantime,
the
US
and
Europe
face
a
policy
dilemma.
Unterdessen
stehen
die
USA
und
Europa
vor
einem
politischen
Dilemma.
News-Commentary v14
Governments
face
a
dilemma.
Die
Regierungen
stehen
vor
einem
Dilemma.
News-Commentary v14
Spain
may
soon
face
a
similar
dilemma.
Spanien
könnte
in
Kürze
vor
einem
ähnlichen
Dilemma
stehen.
News-Commentary v14
Europe's
welfare
states
thus
face
a
serious
dilemma.
So
sehen
sich
die
europäischen
Wohlfahrtsstaaten
mit
einem
ernsthaften
Dilemma
konfrontiert.
News-Commentary v14
The
Polish
authorities
currently
face
something
of
a
dilemma
in
the
conduct
of
exchange
rate
policy.
Die
polnischen
Behörden
stehen
zur
Zeit
in
der
Wechselkurspolitik
vor
einem
gewissen
Dilemma.
EUbookshop v2
You
face
a
terrible
dilemma,
Lizzy.
Du
bist
mit
einem
schrecklichen
Dilemma
konfrontiert.
OpenSubtitles v2018
Corporations
face
a
dilemma
with
multiple
aspects
:
Unternehmen
stehen
vor
einem
Dilemma
mit
mehreren
Aspekten
:
CCAligned v1
As
a
medical
humanitarian
organisation,
we
also
face
a
dilemma.
Als
medizinische
humanitäre
Organisation
stehen
wir
auch
vor
einem
Dilemma.
ParaCrawl v7.1
However,
these
secondary
imperialist
forces
face
a
strategic
dilemma.
Aber
diese
sekundären
imperialistischen
Kräfte
sehen
sich
einem
strategischen
Dilemma
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
I
think
more
people
will
face
a
similar
dilemma.
Ich
denke
andere
Menschen
haben
ein
vergleichbares
Dilemma.
ParaCrawl v7.1
In
this
situation
left
organisations
face
a
dilemma
in
opposing
Putin.
In
dieser
Konstellation
sind
die
Linken,
die
gegen
Putin
auftreten,
in
einer
komplizierten
Situation.
ParaCrawl v7.1
I
also
believe
that
we
shall
face
such
a
dilemma
in
future
when
people
have
different
ideas
about
what
we
should
cooperate
on,
but
I
agree
with
the
rapporteur
that
a
multi-speed
Europe
should
naturally
be
a
last
resort.
Ich
glaube
auch,
daß
ein
solches
Dilemma
in
Zukunft
auftreten
wird,
wenn
sich
nicht
alle
über
die
Bereiche
der
Zusammenarbeit
einig
sind,
und
der
Berichterstatter
hat
recht,
wenn
er
meint,
ein
Europa,
das
sich
nicht
gleichmäßig
entwickelt,
sollte
nur
ein
letzter
Ausweg
sein.
Europarl v8
By
encouraging
the
introduction
of
legitimate,
organised
changeovers
of
power,
we
will
not
face
a
dilemma
between
unconditional
support
to
governments
for
the
sake
of
stability
and
chaos.
Durch
die
Förderung
der
Einführung
legitimer,
organisierter
Machtwechsel
werden
wir
nicht
mehr
vor
der
Wahl
stehen,
eine
Regierung
zum
Wohl
der
Stabilität
bedingungslos
zu
unterstützen
oder
das
Versinken
in
Chaos
zuzulassen.
Europarl v8
So
allow
me
to
draw
a
parallel
with
the
licences
of
professional
and
private
pilots
-
a
text
which
will
be
debated
before
the
summer
-
because
pilots,
of
whom
I
am
one,
face
a
dilemma.
Erlauben
Sie
mir
deshalb,
eine
Parallele
zu
den
Lizenzen
von
Berufs-
und
Privatpiloten
zu
ziehen
-
einem
Text,
der
vor
dem
Sommer
debattiert
werden
wird
-,
weil
Piloten,
von
denen
ich
einer
bin,
vor
einem
Dilemma
stehen.
Europarl v8
Because
we
know
that
as
long
as
women
have
to
carry
the
burden
of
a
double
working
day
alone
they
will
continue
to
face
a
dilemma
between
their
private
and
family
lives
and
between
their
working
lives
and
their
lives
as
citizens.
Solange
Frauen
nämlich
die
Doppelbelastung
eines
Arbeitstages
alleine
oder
fast
alleine
zu
bewältigen
haben,
werden
sie
weiterhin
in
dem
Dilemma
zwischen
ihrem
Privat-
und
Familienleben
einerseits
und
ihrem
Berufs-
und
staatsbürgerlichen
Leben
andererseits
befinden.
Europarl v8
Finally,
the
European
Parliament
will
face
a
huge
dilemma
when
it
comes
to
make
its
final
appraisal
of
the
Treaty
at
the
beginning
of
next
year
due
to
the
clause
on
post-Nice
developments.
Das
große
Dilemma,
vor
dem
sich
das
Europäische
Parlament
gestellt
sieht,
wenn
es
Anfang
des
nächsten
Jahres
eine
abschließende
Bewertung
des
Vertrags
vornimmt,
resultiert
letztlich
aus
der
in
Nizza
angenommenen
Klausel
betreffend
den
Post-Nizza-Prozess.
Europarl v8
We
face
a
dilemma
as,
on
the
one
hand,
we
need
to
encourage
businesses
and
on
the
other
hand,
businesses
want
information
at
little
or
no
cost.
Wir
stehen
vor
einem
Dilemma,
denn
einerseits
müssen
wir
die
Wirtschaft
fördern,
und
andererseits
will
die
Wirtschaft
Informationen
für
wenig
oder
gar
kein
Geld.
Europarl v8
It
is
imperative
in
this
context
to
adopt
a
provision
whereby
the
ultimate
responsibility
on
entry/exit
to
ports
should
rest
with
the
port
authorities
to
avoid
situations
where
masters
face
a
dilemma
in
view
of
commercial
implications
of
a
decision
on
entry.
In
diesem
Zusammenhang
muß
unbedingt
eine
Bestimmung
verabschiedet
werden,
nach
der
die
endgültige
Verantwortung
für
das
Einlaufen
in
und
das
Auslaufen
aus
Häfen
bei
der
jeweiligen
Hafenbehörde
liegt,
damit
es
nicht
zu
Situationen
kommt,
in
denen
ein
Kapitän
wegen
der
wirtschaftlichen
Auswirkungen
einer
Entscheidung
über
ein
Einlaufen
des
Schiffes
in
einen
Konflikt
gerät.
TildeMODEL v2018