Übersetzung für "Fabrication drawing" in Deutsch
How
to
describe
the
relationship
between
medieval
silk
fabrics
and
contemporary
drawing?
Wie
lässt
sich
der
Zusammenhang
von
mittelalterlichen
Seidenstoffen
und
zeitgenössischer
Zeichnung
beschreiben?
ParaCrawl v7.1
According
to
the
contract
and
confirmed
drawings,
fabricate
it
under
strict
quality
control.
Entsprechend
dem
Vertrag
und
den
bestätigten
Zeichnungen
fabrizieren
Sie
ihn
unter
strenger
Qualitätskontrolle.
CCAligned v1
You
can
also
quickly
create
photorealistic
renderings
and
fully-detailed
fabrication
drawings.
Sie
können
auch
schnell
fotorealistische
Renderings
und
vollständig
detaillierte
Zeichnungen
erstellen.
ParaCrawl v7.1
You
can
choose
as
monophonic
fabric,
and
with
drawing.
Sie
können
wie
den
Eintonnenstoff,
als
auch
mit
der
Zeichnung
wählen.
ParaCrawl v7.1
If
obivochnaja
the
fabric
with
drawing,
is
better,
when
it
small.
Wenn
obiwotschnaja
der
Stoff
mit
der
Zeichnung,
besser
ist,
wenn
er
klein.
ParaCrawl v7.1
Louise
Bourgeois'
installations,
fabric
works,
drawings
and
sculptures
lead
into
the
abyss
of
family
entanglement.
Louise
Bourgeois'
Installationen,
Stoffarbeiten,
Zeichnungen
und
Skulpturen
führen
in
die
Abgründe
familiärer
Verstrickungen.
ParaCrawl v7.1
It
is
true
that
the
usual
weft
thread
supervising
means
on
the
reed
of
the
loom
are
in
a
position
to
immediately
transmit
a
stop
signal
in
the
case
of
a
detected
weft
thread
fault
to
the
main
shaft
of
the
circular
loom
on
one
hand,
and
to
the
motor
driving
the
fabric
drawing-off
device
on
the
other
hand,
which,
however,
do
not
come
to
a
standstill
abruptly,
but
continue
to
turn
under
the
effect
of
the
considerable
inertia
of
the
main
shaft.
Zwar
sind
die
üblichen
Schussfadenüberwachungsmittel
am
Riet
der
Maschine
in
der
Lage,
auf
einen
festgestellten
Schussfadenfehler
hin
sofort
ein
Stoppsignal
an
den
einerseits
die
Hauptwelle
der
Rundwebmaschine
und
andrerseits
die
Gewebeabzugsvorrichtung
antreibenden
Motor
der
Maschine
zu
übermitteln,
der
dann
aber
nicht
abrupt
stehen
bleibt,
sondern
unter
der
Wirkung
der
grossen,
an
der
Hauptwelle
wirksamen
Massenkräfte
weiterdreht.
EuroPat v2
Due
to
these
measures,
it
is
henceforth
possible
at
a
stop
signal
from
the
weft
thread
supervising
means
to
disengage
the
transmission
means
of
the
fabric
drawing-off
device
from
the
driving
motor
of
the
circular
loom,
whereupon
the
fabric
drawing-off
device,
devoid
of
mass
and
the
resulting
inertia,
immediately
stops,
unaffected
by
after-running
of
other
loom
components
connected
to
the
motor.
Durch
diese
Massnahmen
ist
es
nunmehr
möglich,
auf
ein
Stoppsignal
der
Schussfadenüberwachungsmittel
hin
die
Getriebemittel
der
Gewebeabzugsvorrichtung
vom
Antriebsmotor
der
Rundwebmaschine
abzukuppeln,
worauf
die
massearme
Gewebeabzugsvorrichtung
sofort
stoppt,
unbeeinflusst
vom
Nachlauf
der
übrigen,
mit
dem
Motor
verbundenen
Maschinenteile.
EuroPat v2
In
order
to
guarantee
an
absolutely
safe,
immediate
stopping
of
the
fabric
drawing-off
device,
the
driving
arrangement
according
to
invention
can
be
further
constructed
such
that
an
electromagnetic
brake,
which
is
capable
of
being
actuated
by
a
stop
impulse
synchronous
with
the
stop
signal
of
the
weft
thread
supervising
means,
is
provided
in
addition
to
the
coupling.
Um
ein
absolut
sicheres
sofortiges
Stoppen
der
Gewebeabzugsvorrichtung
zu
gewährleisten,
kann
die
erfindungsgemässe
Antriebseinrichtung
weiter
so
ausgestaltet
werden,
dass
der
Kupplung
eine,
durch
einen
dem
Stoppsignal
der
Schussfadenüberwachungsmittel
synchronen
Stoppimpuls
betätigbare
elektromagnetische
Bremse
nachgeschaltet
ist.
EuroPat v2
At
a
stop
signal
of
the
weft
thread
supervising
means
55,
resulting
from
a
weft
thread
fault,
not
only
is
the
motor
51
is
switched
off
but,
in
addition,
the
transmission
means
10
of
the
fabric
draw-off
device
70
is
simultaneously
disengaged
from
the
driving
motor
51
of
the
circular
loom,
whereupon
the
fabric
drawing-off
device,
devoid
of
mass,
immediately
stops,
unaffected
by
after-running
of
other
loom
components
connected
to
the
motor.
Auf
ein
durch
Schussfadenfehler
verursachtes
Stoppsignal
der
Schussfadenüberwachungsmittel
55
hin
wird
nun
nicht
nur
der
Motor
51
abgeschaltet,
sondern
es
werden
zudem
gleichzeitig
die
Getriebemittel
10
der
Gewebeabzugsvorrichtung
70
vom
Antriebsmotor
51
der
Rundwebmaschine
abgekuppelt,
worauf
die
massearme
Gewebeabzugsvorrichtung
sofort
stoppt,
unbeeinflusst
vom
Nachlauf
der
übrigen,
mit
dem
Motor
verbundenen
Maschinenteile.
EuroPat v2