Übersetzung für "Fabricated charges" in Deutsch
He
was
detained
on
fabricated
charges
and
then
imprisoned.
Er
wurde
unter
falschen
Anschuldigungen
ins
Gefängnis
geworfen.
Europarl v8
Finally
they
sent
her
to
the
forced
labour
camp
using
fabricated
charges.
Schließlich
schickten
sie
Frau
Yao
ins
Arbeitslager
und
begründeten
dies
mit
fabrizierten
Beschuldigungen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
police
even
put
fabricated
charges
against
him.
Zudem
erhob
die
Polizei
fabrizierte
Anschuldigungen
gegen
ihn.
ParaCrawl v7.1
They
fabricated
charges
and
had
her
sentenced
to
three
years
in
prison.
Sie
fabrizierten
Anschuldigungen
und
verurteilten
sie
zu
drei
Jahren
Gefängnis.
ParaCrawl v7.1
They
fabricated
charges
and
sentenced
him
to
four
years
in
prison.
Sie
fabrizierten
Beschuldigungen
und
verurteilten
ihn
zu
vier
Jahren
Gefängnis.
ParaCrawl v7.1
They
fabricated
some
charges,
and
sentenced
him
to
seven
years.
Unter
fingierten
Anschuldigungen
verurteilten
sie
ihn
zu
sieben
Jahren
Haft.
ParaCrawl v7.1
Police
arrested
union
president
Bhatti
on
fabricated
charges
on
September
29
(see
below).
Die
Polizei
verhaftete
den
Gewerkschaftsvorsitzenden
Bhatti
am
29.
September
aufgrund
falscher
Anschuldigungen
(siehe
unten).
ParaCrawl v7.1
The
fabricated
charges
included
"oppression,
exploitation
and
buying
popular
support."
Die
erfundenen
Beschwerden
setzten
sich
zusammen
aus
"Unterdrückung,
Ausbeutung
und
Kauf
von
Volksunterstützung".
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
1999,
he
was
detained
for
nearly
one
year
by
the
Dafang
County
Police
on
fabricated
charges.
Ende
1999
wurde
er
von
der
Polizei
des
Landkreises
Dafang
aufgrund
von
fabrizierten
Beschuldigungen
festgenommen.
ParaCrawl v7.1
He
also
explained
that
none
of
the
fabricated
charges
stood
up
to
current
laws.
Des
Weiteren
erklärte
er,
dass
keines
der
fabrizierten
Vorwürfe
gegenüber
dem
Gesetz
standhalten
könne.
ParaCrawl v7.1
In
one
of
the
documents,
there
is
a
point
about
the
violation
of
the
principles
of
freedom
of
speech,
and
about
how
journalists
and
publishers
end
up
in
prison,
often
on
fabricated
charges,
and
that
they
are
not
given
medical
help
when
they
are
ill.
In
einem
der
Dokumente
gibt
es
einen
Punkt
über
die
Verletzung
der
Prinzipien
der
freien
Meinungsäußerung
und
wie
Journalisten
und
Verleger
verhaftet
wurden,
oft
mit
einer
erfundenen
Beweislage
und
dass
sie
im
Krankheitsfall
nicht
medizinisch
betreut
werden.
Europarl v8
The
report
in
question
extols
the
Tribunal
in
The
Hague
which
they
set
up
in
order
to
try
their
victims
and
exonerate
the
American
and
European
imperialists
of
their
crimes,
a
tribunal
with
fabricated
charges,
with
parodies
of
trials,
which
resulted
in
the
murder
of
the
former
Yugoslav
president
Slobodan
Milosevic.
Der
besagte
Bericht
lobt
den
Gerichtshof
in
Den
Haag,
der
eingerichtet
wurde,
um
ihre
Opfer
vor
Gericht
zu
stellen
und
die
amerikanischen
und
europäischen
Imperialisten
von
ihren
Verbrechen
zu
entlasten,
ein
Gerichtshof
mit
vorgefertigten
Anklagen,
mit
Verfahren,
die
nur
eine
Farce
sind
und
zur
Ermordung
des
ehemaligen
jugoslawischen
Präsidenten
Slobodan
Milosevic
geführt
haben.
Europarl v8
As
part
of
the
sting
operation,
one
of
our
operatives,
Patrick
Jane,
had
criminal
charges
fabricated
against
him
in
order
to
go
undercover,
and
we
apologize
to
the
public
for
that
deception.
Als
Teil
dieser
geheimen
Operation
wurde
einer
unser
maßgebenden
Agenten,
Patrick
Jane,
mit
gefälschten
Anklagen
ausgestattet,
damit
er
undercover
gehen
kann,
und
wir
entschuldigen
uns
bei
der
Öffentlichkeit
für
dieses
Bild.
OpenSubtitles v2018
They
have
incarcerated
hundreds
of
military
officers,
academics,
and
journalists
on
fabricated
charges
of
fomenting
terror
and
plotting
coups.
Sie
haben
Hunderte
Offiziere
der
Armee,
Akademiker
und
Journalisten
mit
der
fadenscheinigen
Anklage
inhaftiert,
terroristische
Vereinigungen
und
die
Verschwörung
zum
Staatsstreich
zu
unterstützen.
News-Commentary v14
Li
Zhiyong,
a
staff
member
at
the
canteen
of
the
Changchun
City
Industry
and
Commerce
Bank,
was
sentenced
to
four
years
in
jail
on
fabricated
charges
after
he
was
arrested.
Der
26-jährige
Li
Zhiyong,
ein
Mitarbeiter
der
Kantine
der
Changchun
Industrie-
und
Handelsbank,
wurde
nach
seiner
Verhaftung
auf
der
Basis
erfundener
Beschuldigungen
zu
vier
Jahren
Gefängnis
verurteilt.
ParaCrawl v7.1
In
October
2003,
Zhang
Zongyin
(male),
the
610
Office
chair,
Xia
Jinxiu
(male),
the
Domestic
Security
Division
leader,
along
with
officers
Zhang
Shusheng
and
Tan
Pinghai
(both
male)
arrested
Mr.
Wu,
fabricated
some
criminal
charges,
detained
him
again
in
the
county
detention
centre,
and
sentenced
him
to
forced
labour
within
only
a
few
days.
Im
Oktober
2003
verhafteten
Zhang
Zongyin,
der
Vorsitzende
des
„Büro
610“,
Xia
Jinxu,
der
Leiter
der
Sicherheitsabteilung
zusammen
mit
den
Polizeibeamten
Zhang
Shusheng
und
Tan
Pinghai,
Herrn
Wu
mit
fabrizierten
kriminellen
Anschuldigungen
und
inhaftierten
ihn
erneut
im
Bezirksgefängnis
und
verurteilten
ihn
innerhalb
einiger
Tage
erneut
zu
Zwangsarbeit.
ParaCrawl v7.1
After
announcing
the
fabricated
charges
against
the
victims,
the
CCP
ordered
the
horrified
teacher
to
lead
the
children
to
sing
patriotic
songs.
Nachdem
die
fabrizierten
Anschuldigungen
verkündet
worden
waren,
befahl
der
kommunistische
Anführer
der
bis
zur
Blässe
entsetzten
Lehrerin,
die
Kinder
zum
Singen
patriotischer
Lieder
aufzufordern.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
suppress
intellectual
opposition
to
Soviet
power,
a
number
of
historians
working
in
the
university,
including
Sergey
Platonov,
Yevgeny
Tarle
and
Boris
Grekov,
were
imprisoned
in
the
so-called
Academic
Affair
of
1929–1930
on
fabricated
charges
of
participating
in
a
counter-revolutionary
conspiracy
aimed
at
overthrowing
the
government.
Um
geistigen
Widerstand
gegen
die
Sowjetmacht
zu
unterdrücken,
eine
Reihe
von
Historikern
in
der
Universität
arbeiten,
einschließlich
Sergey
Platonov,
Jewgeni
Tarle
und
Boris
Grekov,
wurden
in
den
sogenannten
Academic
Affair
von
1929-1930
auf
konstruierter
Anklagen
der
Teilnahme
an
einer
konterrevolutionären
Verschwörung
richtete
inhaftiert
die
Regierung
bei
Sturz.
ParaCrawl v7.1
The
Danish
practitioners
strongly
urged
the
Singapore
government
to
immediately
drop
all
fabricated
charges
and
release
the
detained
practitioners.
Die
dänischen
Praktizierenden
wiesen
die
Regierung
von
Singapur
eindringlich
daraufhin,
alle
fabrizierten
Anklagepunkten
gegen
die
inhaftierten
Praktizierenden
fallen
zu
lassen
und
diese
freizulassen.
ParaCrawl v7.1
Judge
Wang
Ge
and
court
clerk
Zhang
from
Shibei
Court
visited
the
brainwashing
centre
around
September
22nd
and
issued
Ms.
Lu
an
"indictment"
based
on
fabricated
charges.
Rund
um
den
22.
September
besuchten
der
Richter
Wang
Ge
und
der
Gerichtsangestellte
Zhang
vom
Gericht
Shibei
das
Gehirnwäschezentrum
und
legten
Lu
Xueqins
Anklageschrift
vor,
die
sich
auf
fabrizierte
Anschuldigungen
stützte.
ParaCrawl v7.1
However,
out
of
personal
jealousy,
Jiang
broke
the
government's
promise
and
fabricated
many
political
charges
against
Falun
Gong.
Aber
aus
persönlicher
Eifersucht
brach
Jiang
Zemin
das
Versprechen
der
Regierung
und
erfand
gegen
Falun
Gong
viele
politische
Anschuldigungen.
ParaCrawl v7.1
The
Party
first
lays
fabricated
charges
against
you,
and
once
it
has
laid
charges
against
you,
it
attacks
you
brutally.
Die
KPCh
legt
zuerst
fabrizierte
Anschuldigungen
gegen
dich
frei
und
wenn
sie
dies
einmal
getan
hat,
attackiert
sie
dich
auf
brutale
Weise.
ParaCrawl v7.1
Contract
workers
claiming
their
rights
at
Nestlé's
dairy
factory
in
Kabirwala,
Pakistan
have
been
punished
with
the
loss
of
their
jobs
and
jailed
by
the
score
on
fabricated
charges
as
management
seeks
to
criminalize
the
union's
struggle
in
support
of
permanent
jobs
for
contract
workers.
Vertragsarbeiter/innen
der
Milchfabrik
in
Kabirwala,
Pakistan,
die
ihre
Rechte
forderten,
sind
mit
dem
Verlust
ihrer
Arbeitsplätze
bestraft
und
aufgrund
falscher
Anschuldigungen
inhaftiert
worden,
da
die
Betriebsleitung
den
Kampf
der
Gewerkschaft
für
feste
Arbeitsplätze
für
Vertragsarbeiter/innen
kriminalisiert.
ParaCrawl v7.1