Übersetzung für "Fabricated charges" in Deutsch

He was detained on fabricated charges and then imprisoned.
Er wurde unter falschen Anschuldigungen ins Gefängnis geworfen.
Europarl v8

Finally they sent her to the forced labour camp using fabricated charges.
Schließlich schickten sie Frau Yao ins Arbeitslager und begründeten dies mit fabrizierten Beschuldigungen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the police even put fabricated charges against him.
Zudem erhob die Polizei fabrizierte Anschuldigungen gegen ihn.
ParaCrawl v7.1

They fabricated charges and had her sentenced to three years in prison.
Sie fabrizierten Anschuldigungen und verurteilten sie zu drei Jahren Gefängnis.
ParaCrawl v7.1

They fabricated charges and sentenced him to four years in prison.
Sie fabrizierten Beschuldigungen und verurteilten ihn zu vier Jahren Gefängnis.
ParaCrawl v7.1

They fabricated some charges, and sentenced him to seven years.
Unter fingierten Anschuldigungen verurteilten sie ihn zu sieben Jahren Haft.
ParaCrawl v7.1

Police arrested union president Bhatti on fabricated charges on September 29 (see below).
Die Polizei verhaftete den Gewerkschaftsvorsitzenden Bhatti am 29. September aufgrund falscher Anschuldigungen (siehe unten).
ParaCrawl v7.1

The fabricated charges included "oppression, exploitation and buying popular support."
Die erfundenen Beschwerden setzten sich zusammen aus "Unterdrückung, Ausbeutung und Kauf von Volksunterstützung".
ParaCrawl v7.1

At the end of 1999, he was detained for nearly one year by the Dafang County Police on fabricated charges.
Ende 1999 wurde er von der Polizei des Landkreises Dafang aufgrund von fabrizierten Beschuldigungen festgenommen.
ParaCrawl v7.1

He also explained that none of the fabricated charges stood up to current laws.
Des Weiteren erklärte er, dass keines der fabrizierten Vorwürfe gegenüber dem Gesetz standhalten könne.
ParaCrawl v7.1

In one of the documents, there is a point about the violation of the principles of freedom of speech, and about how journalists and publishers end up in prison, often on fabricated charges, and that they are not given medical help when they are ill.
In einem der Dokumente gibt es einen Punkt über die Verletzung der Prinzipien der freien Meinungsäußerung und wie Journalisten und Verleger verhaftet wurden, oft mit einer erfundenen Beweislage und dass sie im Krankheitsfall nicht medizinisch betreut werden.
Europarl v8

The report in question extols the Tribunal in The Hague which they set up in order to try their victims and exonerate the American and European imperialists of their crimes, a tribunal with fabricated charges, with parodies of trials, which resulted in the murder of the former Yugoslav president Slobodan Milosevic.
Der besagte Bericht lobt den Gerichtshof in Den Haag, der eingerichtet wurde, um ihre Opfer vor Gericht zu stellen und die amerikanischen und europäischen Imperialisten von ihren Verbrechen zu entlasten, ein Gerichtshof mit vorgefertigten Anklagen, mit Verfahren, die nur eine Farce sind und zur Ermordung des ehemaligen jugoslawischen Präsidenten Slobodan Milosevic geführt haben.
Europarl v8

As part of the sting operation, one of our operatives, Patrick Jane, had criminal charges fabricated against him in order to go undercover, and we apologize to the public for that deception.
Als Teil dieser geheimen Operation wurde einer unser maßgebenden Agenten, Patrick Jane, mit gefälschten Anklagen ausgestattet, damit er undercover gehen kann, und wir entschuldigen uns bei der Öffentlichkeit für dieses Bild.
OpenSubtitles v2018

They have incarcerated hundreds of military officers, academics, and journalists on fabricated charges of fomenting terror and plotting coups.
Sie haben Hunderte Offiziere der Armee, Akademiker und Journalisten mit der fadenscheinigen Anklage inhaftiert, terroristische Vereinigungen und die Verschwörung zum Staatsstreich zu unterstützen.
News-Commentary v14

Li Zhiyong, a staff member at the canteen of the Changchun City Industry and Commerce Bank, was sentenced to four years in jail on fabricated charges after he was arrested.
Der 26-jährige Li Zhiyong, ein Mitarbeiter der Kantine der Changchun Industrie- und Handelsbank, wurde nach seiner Verhaftung auf der Basis erfundener Beschuldigungen zu vier Jahren Gefängnis verurteilt.
ParaCrawl v7.1

In October 2003, Zhang Zongyin (male), the 610 Office chair, Xia Jinxiu (male), the Domestic Security Division leader, along with officers Zhang Shusheng and Tan Pinghai (both male) arrested Mr. Wu, fabricated some criminal charges, detained him again in the county detention centre, and sentenced him to forced labour within only a few days.
Im Oktober 2003 verhafteten Zhang Zongyin, der Vorsitzende des „Büro 610“, Xia Jinxu, der Leiter der Sicherheitsabteilung zusammen mit den Polizeibeamten Zhang Shusheng und Tan Pinghai, Herrn Wu mit fabrizierten kriminellen Anschuldigungen und inhaftierten ihn erneut im Bezirksgefängnis und verurteilten ihn innerhalb einiger Tage erneut zu Zwangsarbeit.
ParaCrawl v7.1

After announcing the fabricated charges against the victims, the CCP ordered the horrified teacher to lead the children to sing patriotic songs.
Nachdem die fabrizierten Anschuldigungen verkündet worden waren, befahl der kommunistische Anführer der bis zur Blässe entsetzten Lehrerin, die Kinder zum Singen patriotischer Lieder aufzufordern.
ParaCrawl v7.1

In order to suppress intellectual opposition to Soviet power, a number of historians working in the university, including Sergey Platonov, Yevgeny Tarle and Boris Grekov, were imprisoned in the so-called Academic Affair of 1929–1930 on fabricated charges of participating in a counter-revolutionary conspiracy aimed at overthrowing the government.
Um geistigen Widerstand gegen die Sowjetmacht zu unterdrücken, eine Reihe von Historikern in der Universität arbeiten, einschließlich Sergey Platonov, Jewgeni Tarle und Boris Grekov, wurden in den sogenannten Academic Affair von 1929-1930 auf konstruierter Anklagen der Teilnahme an einer konterrevolutionären Verschwörung richtete inhaftiert die Regierung bei Sturz.
ParaCrawl v7.1

The Danish practitioners strongly urged the Singapore government to immediately drop all fabricated charges and release the detained practitioners.
Die dänischen Praktizierenden wiesen die Regierung von Singapur eindringlich daraufhin, alle fabrizierten Anklagepunkten gegen die inhaftierten Praktizierenden fallen zu lassen und diese freizulassen.
ParaCrawl v7.1

Judge Wang Ge and court clerk Zhang from Shibei Court visited the brainwashing centre around September 22nd and issued Ms. Lu an "indictment" based on fabricated charges.
Rund um den 22. September besuchten der Richter Wang Ge und der Gerichtsangestellte Zhang vom Gericht Shibei das Gehirnwäschezentrum und legten Lu Xueqins Anklageschrift vor, die sich auf fabrizierte Anschuldigungen stützte.
ParaCrawl v7.1

However, out of personal jealousy, Jiang broke the government's promise and fabricated many political charges against Falun Gong.
Aber aus persönlicher Eifersucht brach Jiang Zemin das Versprechen der Regierung und erfand gegen Falun Gong viele politische Anschuldigungen.
ParaCrawl v7.1

The Party first lays fabricated charges against you, and once it has laid charges against you, it attacks you brutally.
Die KPCh legt zuerst fabrizierte Anschuldigungen gegen dich frei und wenn sie dies einmal getan hat, attackiert sie dich auf brutale Weise.
ParaCrawl v7.1

Contract workers claiming their rights at Nestlé's dairy factory in Kabirwala, Pakistan have been punished with the loss of their jobs and jailed by the score on fabricated charges as management seeks to criminalize the union's struggle in support of permanent jobs for contract workers.
Vertragsarbeiter/innen der Milchfabrik in Kabirwala, Pakistan, die ihre Rechte forderten, sind mit dem Verlust ihrer Arbeitsplätze bestraft und aufgrund falscher Anschuldigungen inhaftiert worden, da die Betriebsleitung den Kampf der Gewerkschaft für feste Arbeitsplätze für Vertragsarbeiter/innen kriminalisiert.
ParaCrawl v7.1