Übersetzung für "Extremely tight" in Deutsch

The timetable that you are giving us is extremely tight.
Der Zeitplan, den Sie uns geben haben, ist extrem eng.
Europarl v8

As previous speakers have noted, the timetable is extremely tight.
Wie einige meiner Vorredner bereits betont haben, ist der Zeitplan sehr eng.
Europarl v8

Time is extremely tight and the number of planned interrogations is very restricted.
Die Zeit ist extrem knapp und die Zahl der geplanten Vernehmungen stark beschränkt.
WMT-News v2019

This is an extremely tight, and at the same time very ambitious, timetable.
Das ist ein sehr enger und gleichzeitig ambitionierter Zeitplan.
TildeMODEL v2018

Peña lost to Balaguer in an extremely tight election marred by numerous irregularities.
Peña Gómez verlor gegen Balaguer extrem knapp in einer von Unregelmäßigkeiten begleiteten Wahl.
WikiMatrix v1

The main brunt of the adjustment is borne by wage-earners through an extremely tight incomes policy.
Die Hauptlast der Anpassungsmaßnahmen tragen aufgrund einer äußerst restriktiven Einkommenspolitik die abhängig Beschäftigten.
EUbookshop v2

The timetable for the production of the Committee’s opinion is extremely tight.
Der Zeitplan für die Erarbeitung dieser Stellungnahme ist äußerst knapp bemessen.
TildeMODEL v2018

And what i mean by pain is a extremely tight tension in the neck?
Und was meine ich mit Schmerzen ist eine extrem enge Spannung im Nacken?
ParaCrawl v7.1

Unfortunately she didn’t have any chip, but she wore a white and extremely tight collar.
Sie hatte leider keinen Chip, trug aber ein beinahe würgerisch enges Halsband.
ParaCrawl v7.1

The rhythm and extremely tight groove that came out was overwhelming.
Der Rhythmus und extrem fesselnde Groove, der da rauskam, war überwältigend.
ParaCrawl v7.1

Attachment to the rim is extremely tight.
Die Befestigung an der Felge ist äußerst knapp bemessen.
ParaCrawl v7.1

The LP links offer a low nose and flat design for extremely tight application accessibility.
Die LP-Links bieten eine niedrige Nase und flaches Design für extrem enge Anwendungen.
ParaCrawl v7.1

Well, in this economy everyone knows that money is extremely tight.
Nun, in dieser Wirtschaft jeder weiß, dass Geld ist sehr eng.
ParaCrawl v7.1

This is the only way to incorporate extremely tight tolerances into the homogeneity of coating thickness.
Nur so lassen sich extrem enge Toleranzen in der Homogenität der Schichtstärke erzielen.
CCAligned v1

The schedule for reaching an agreement by the end of April was extremely tight.
Die Zeit für eine Einigung bis Ende April sei extrem knapp.
ParaCrawl v7.1

When I’m here, my schedule is usually extremely tight.
Wenn ich hier bin, ist mein Zeitplan meistens unglaublich eng.
ParaCrawl v7.1

But of course it was still extremely tight in Lisa’s bum.
Aber eng war es in Lisas Ärschchen natürlich trotzdem.
ParaCrawl v7.1

The tolerance specified for the front surface is extremely tight.
Die Toleranz in der vorderen Oberfläche ist äußerst eng spezifiziert.
ParaCrawl v7.1

I once played a hand against an extremely tight, but extremely passive player.
Einmal hab ich gegen einen extrem tighten, doch sehr passiven Spieler gespielt.
ParaCrawl v7.1