Übersetzung für "Extrapolated from" in Deutsch
A
more
accurate
assessment
can
be
extrapolated
from
reliable
statistical
data
in
the
historic
record.
Eine
genauere
Einschätzung
kann
aus
verlässlichen
statistischen
Daten
im
historischen
Kontext
abgeleitet
werden.
Wikipedia v1.0
Guidelines
for
concrete
action
plans
can
nevertheless
be
extrapolated
from
the
Tables
contained
in
the
programme.
Ansatzpunkte
für
konkrete
Aktionspläne
ergeben
sich
allerdings
aus
den
im
Programm
enthaltenen
Tabellen.
TildeMODEL v2018
The
Authority
extrapolated
this
conclusion
from
dairy
cows
to
all
ruminants.
Die
Behörde
hat
diese
Schlussfolgerung
von
Milchkühen
auf
alle
Wiederkäuer
extrapoliert.
DGT v2019
As
a
result,
the
averages
should
only
be
extrapolated
from
with
great
care.
Die
Durchschnittsergebnisse
dürfen
also
nur
mit
entsprechender
Vorsicht
extrapoliert
werden.
TildeMODEL v2018
This
value
is
also
extrapolated
from
the
resulting
concentration-activity
curve.
Dieser
Wert
wird
auch
aus
der
resultierenden
Konzentration-Wirkung-Kurve
extrapoliert.
EuroPat v2
The
values
were
extrapolated
from
the
corresponding
curves.
Die
Werte
wurden
aus
den
entsprechenden
Kurven
extrapoliert.
EuroPat v2
It's
a
hologram,
extrapolated
from
the
photo
on
Amy's
phone.
Das
ist
ein
Hologramm,
extrapoliert
von
einem
Foto
aus
Amys
Handy.
OpenSubtitles v2018
Both
parameters
are
extrapolated
from
a
concentration-binding
curve.
Beide
Parameter
werden
aus
einer
Konzentration-Bindung-Kurve
extrapoliert.
EuroPat v2
This
value
is
extrapolated
from
a
concentration-binding
curve.
Dieser
Wert
wird
aus
einer
Konzentration-Bindungs-Kurve
extrapoliert.
EuroPat v2
The
recipe
of
farm
San
Luigi,
extrapolated
from
the
cookbook
of
grandmother;
Das
Rezept
der
Farm
San
Luigi,
aus
dem
Kochbuch
der
Großmutter
hochgerechnet;
CCAligned v1
Different
scenarios
and
use
cases
can
be
extrapolated
from
the
data
and
used
to
evaluate
Gallery.
Verschiedene
Szenarien
und
Anwendungsfälle
aus
den
Daten
extrapoliert
und
zur
Galerie
zu
bewerten.
ParaCrawl v7.1
No
aspect
of
life
can
be
extrapolated
from
its
context.
Kein
Aspekt
des
Lebens
kann
aus
dem
Zusammenhang
gerissen
werden.
ParaCrawl v7.1
A
theoretical
height
value
in
a
vacuum
can
be
extrapolated
from
the
measurement
differences
found.
Aus
den
gefundenen
Messdifferenzen
kann
ein
theoretischer
Höhenwert
im
Vakuum
extrapoliert
werden.
EuroPat v2
The
contact
surface
can
then
be
extrapolated
from
such
support
points
and/or
support
edges.
Aus
solchen
Stützpunkten
und/oder
-kanten
kann
die
Anlagefläche
dann
extrapoliert
werden.
EuroPat v2
The
HEW
of
the
curing
agent
was
extrapolated
back
from
the
composition
with
the
highest
final
Tg.
Aus
derjenige
Zusammensetzung
mit
dem
höchsten
End-Tg
wurde
das
HEW
des
Härters
zurückgerechnet.
EuroPat v2
Likewise,
the
expected
delay
could
be
extrapolated
from
the
delay
of
the
last
hour.
Ebenso
könnte
aus
der
Verzögerung
der
letzten
Stunde
die
erwartete
Verzögerung
extrapoliert
werden.
ParaCrawl v7.1
A
good
agreement
was
found
between
the
measured
values
and
values
extrapolated
from
the
literature.
Diese
Messwerte
und
aus
Literaturdaten
extrapolierte
Werte
weisen
eine
gute
Übereinstimmung
auf.
ParaCrawl v7.1
Motion
vectors
are
extrapolated
from
the
following
P-frame.
Bewegungsvektoren
werden
über
den
nachfolgenden
P-Frame
extrapoliert.
ParaCrawl v7.1
They
are
not
extrapolated
from
data
or
derived
from
test
results.
Sie
werden
nicht
von
Daten
hochgerechnet
oder
von
Testergebnissen
abgeleitet.
ParaCrawl v7.1
The
respiratory
indications
were
extrapolated
from
the
ones
existing
in
cattle.
Die
Anwendungsgebiete
für
Erkrankungen
des
Respirationstraktes
wurden
anhand
der
bestehenden
Anwendungsgebiete
bei
Rindern
extrapoliert.
ELRC_2682 v1
Treatment
should
not
be
extrapolated
from
one
animal
to
the
other
without
veterinary
opinion.
Die
Behandlung
sollte
nicht
ohne
tierärztlichen
Rat
von
einem
Tier
auf
das
nächste
übertragen
werden.
ELRC_2682 v1
Available
monthly
data
have
been
seasonally
adjusted
and
extrapolated
with
advice
from
experts
in
Member
States.
Die
verfügbaren
monatlichen
Daten
wurden
unter
Hinzuziehung
von
Sachverständigen
aus
den
Mitgliedstaaten
saisonbereinigt
und
extrapoliert.
EUbookshop v2
The
annual
figures
are
extrapolated
from
the
figures
recorded
at
the
end
of
August.
Die
Zahlen
für
das
ganze
Jahr
wurden
aus
den
bis
Ende
August
vorliegenden
hochgerechnet.
EUbookshop v2
Guidelines
for
concrete
action
plans
can
nevertheless
be
extrapolated
from
the
tables
contained
in
the
programme.
Ansatz
punkte
für
konkrete
Aktionspläne
ergeben
sich
allerdings
aus
den
im
Programm
enthaltenen
Tabellen.
EUbookshop v2
Furthermore,
the
loadbearing
capabilities
of
large
structural
comp
onents
can
no
longer
be
extrapolated
from
work
with
small
testpieces.
Damit
wird
aber
auch
die
Beanspruchungsmöglichkeit
großer
Bauteile
nicht
mehr
aus
dem
Verhalten
kleiner
Proben
ableitbar.
EUbookshop v2