Übersetzung für "Extension member" in Deutsch

Its extension to all Member States and possibly the candidate countries is foreseen.
Seine Ausweitung auf alle Mitgliedstaaten und eventuell auch die Beitrittsländer ist geplant.
TildeMODEL v2018

This document has secured the support of all UN - and, by extension, all EU - Member States.
Diesem Dokument haben alle Mitgliedstaaten der UNO und damit auch alle Mitgliedstaaten der EU zugestimmt.
TildeMODEL v2018

The operating cam 36 is arranged on an extension of cam member 10 formed as a tongue 37.
Die Schaltkurve 36 ist an einer als Zunge 37 ausgebildeten Verlängerung des Kurventeiles 10 angeordnet.
EuroPat v2

In the light of this situation, and of the fact that a balanced conversion of national fleets is essential in guaranteeing the conservation of resources, and in ensuring that Community fishing remains profitable and competitive in future, it is essential that the Council and, by extension, Member States, should recognize their responsibilities and accordingly draw up enforcement measures with real teeth, in the event that the objectives laid down in the multiannual programmes are not met.
Angesichts dieser Situation und da eine ausgeglichene Umstellung der nationalen Flotten dringend erforderlich ist, um die Erhaltung der Ressourcen und die Zukunft einer rentablen und wettbewerbsfähigen Fischerei in der Europäischen Gemeinschaft zu garantieren, ist es unerläßlich, daß der Rat und daher die Mitgliedstaaten ihre Pflichten erfüllen und in dieser Hinsicht tatsächlich wirksame Zwangsmaßnahmen ergreifen, falls die in den mehrjährigen Programmen festgesetzten Ziele nicht erreicht werden.
Europarl v8

The fourth is the pact for the euro, its extension to Member States outside the euro area who wish to join it, and possible announcement of the first national action plans to implement it.
Das Vierte ist der Pakt für den Euro, seine Ausweitung auf Mitgliedstaaten außerhalb des Euroraumes, die diesem beitreten möchten, und die mögliche Ankündigung des ersten nationalen Aktionsplans zu seiner Umsetzung.
Europarl v8

I am delighted that the Council has accepted all the major elements of the European Parliament's position, particularly the postponement of the deadline for market opening to 31 December 2010 with a two-year extension for Member States that joined the EU from 2004; the universal service with at least one delivery and collection five days a week for every EU citizen, with the maintenance of a sufficient number of access points in rural, remote or sparsely populated regions; and respect for subsidiarity in social considerations, on the subject of which I hope the social partners work at European level.
Ich freue mich, dass der Rat die Hauptelemente des Standpunkts des Europäischen Parlaments angenommen hat, insbesondere die Verschiebung des Termins der Marktöffnung auf den 31. Dezember 2010 mit einer Verlängerung von zwei Jahren für die Mitgliedstaaten, die ab 2004 in die Union aufgenommen worden sind, den universellen Dienst mit mindestens einer Verteilung und einer Leerung fünf Tage in der Woche für jeden Bürger der Union bei Erhaltung einer ausreichenden Anzahl von Zugangspunkten in abgelegenen oder gering bevölkerten ländlichen Gegenden und die Einhaltung der Subsidiarität im sozialen Bereich, die, wie ich hoffe, das Anliegen der Sozialpartner auf europäischer Ebene ist.
Europarl v8

In submitting a request for an extension, a Member State shall forward to the Commission the results of a sample survey showing the problems encountered in the application of this Regulation.
Der Mitgliedstaat legt der Kommission zusammen mit dem Verlängerungsantrag die Ergebnisse einer Stichprobenerhebung vor, die die Probleme bei der Durchführung dieser Verordnung verdeutlichen.
JRC-Acquis v3.0

In submitting a request for an extension, the Member State shall forward to the Commission the results of a sample survey showing the problems encountered in the application of the Regulation to the total landings of that Member State.
Bei der Beantragung einer solchen Verlängerung legt der Mitgliedstaat der Kommission die Ergebnisse einer Stichprobenerhebung vor, aus denen hervorgeht, welche Probleme sich bei der Anwendung der Verordnung auf die Gesamtanlandungen dieses Mitgliedstaats stellen .
JRC-Acquis v3.0

It is our view that, since its establishment, the Court has clearly demonstrated its vital and constructive role in conflict resolution and, by extension, that both Member States and the international community would benefit greatly from wider acceptance of the Court's jurisdiction.
Wir sind der Auffassung, dass der Gerichtshof seine wesentliche und konstruktive Rolle bei der Konfliktbeilegung seit seiner Einrichtung klar unter Beweis gestellt hat und dass demzufolge eine breitere Annahme seiner Gerichtsbarkeit sowohl für die Mitgliedstaaten als auch für die internationale Gemeinschaft von großem Nutzen wäre.
MultiUN v1

Apart from their further extension in several Member States, efforts generally focused on improving the quality and the effectiveness of prevention.
Abgesehen von einer weiteren Ausweitung in einigen Mitgliedstaaten lag der Schwerpunkt im Allgemeinen auf der Verbesserung der Qualität und der Effektivität der Prävention.
TildeMODEL v2018

Not later than one year before expiry of that extension, the staff member concerned shall be informed either that his appointment will not be extended, or that his appointment will be extended for an indefinite duration.
Der betreffende Bedienstete wird spätestens ein Jahr nach Ablauf dieser Verlängerung entweder darüber informiert, dass seine Anstellung nicht verlängert wird, oder dass sie für eine unbefristete Dauer verlängert wird.
DGT v2019

In the case of an extension the Member State shall reassess every year the situation of each third-country national who is granted access to the national facilitation programme in order to ensure that, based on updated information, that third-country national still meets the conditions laid down in paragraph 4.
Bei einer Verlängerung nimmt der Mitgliedstaat eine jährliche Neubewertung der Situation jedes in das nationale Erleichterungsprogramm aufgenommenen Drittstaatsangehörigen vor, um auf der Grundlage aktueller Daten zu gewährleisten, dass dieser Drittstaatsangehörige weiterhin die in Absatz 4 genannten Bedingungen erfüllt.
DGT v2019

The reform of the Structural Funds, and their extension to new Member States, has been embodied in Council Regulation (EC) No 1260/1999 and in Annex II to the 2003 Act of Accession, of which Section 15 is entitled “Regional Policy and coordination of structural instruments”.
Die Reform der Strukturfonds und ihre Ausweitung auf neue Mitgliedstaaten ist in der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates und in Anhang II der Beitrittsakte 2003 festgehalten, dessen Abschnitt 15 den Titel „Regionalpolitik und Koordinierung der strukturpolitischen Instrumente“ hat.
TildeMODEL v2018

This provision initiated in 2000 for a 3-year period is to be extended for one more year, up to 2003, to allow the Commission to evaluate of its effectiveness on the basis of national reports and allow a decision to be made for its extension to other Member States or its abolition.
Diese im Jahr 2000 für einen Dreijahreszeitraum eingeführte Regelung soll um ein weiteres Jahr bis 2003 verlängert werden, damit die Kommission die Wirksamkeit dieser Maßnahme auf der Grundlage nationaler Berichte beurteilen kann und damit entschieden werden kann, ob diese Regelung auf andere Mitgliedstaaten ausgeweitet oder abgeschafft werden soll.
TildeMODEL v2018

For installations which had a significant capacity extension or reduction, Member States are to use the standard capacity utilisation factor to determine the product-related activity level of the added or reduced capacity of the subinstallation concerned.
Bei Anlagen, deren Kapazität wesentlich erweitert oder verringert wurde, ziehen die Mitgliedstaaten den Standardauslastungsfaktor heran, um die produktbezogene Aktivitätsrate der zusätzlichen oder der stillgelegten Kapazität des betreffenden Anlagenteils zu bestimmen.
DGT v2019

Not later than one year before expiry of this extension, the staff member concerned shall be informed either that his appointment will not be extended, or that his appointment will be extended for an indefinite duration.
Der betreffende Bedienstete wird spätestens ein Jahr nach Ablauf dieser Verlängerung entweder darüber informiert, dass seine Anstellung nicht verlängert wird, oder dass sie für eine unbefristete Dauer verlängert wird.
DGT v2019

As regards the USA, the adoption of new legislation modifying the Visa Waiver Programme (VWP) should pave the way for its extension to all Member States.
Was die USA anbelangt, so sollte die Annahme neuer Rechtsvorschriften zur Änderung des Programms über die Befreiung von der Visumpflicht den Weg für dessen Ausdehnung auf alle Mitgliedstaaten ebnen.
TildeMODEL v2018

This amendment is essential and consists of a major extension of Member States' option to apply reduced rates in the housing sector.
Diese Änderung ist grundlegend und erweitert die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, für Wohnungen einen ermäßigten Satz anzuwenden, erheblich.
TildeMODEL v2018

This provision initiated in 2000 for a 3-year period is to be extended for one more year, up to 2003, to allow the Commission to evaluate its effectiveness on the basis of national reports and allow a decision to be made for its extension to other Member States or its abolition.
Diese Maßnahme, die im Jahr 2000 für einen Zeitraum von 3 Jahren initiiert wurde, soll um ein weiteres Jahr bis zum Jahr 2003 verlängert werden, um es der Kommission zu ermöglichen, auf der Grundlage der nationalen Berichte ihre Wirksamkeit zu bewerten und eine Entscheidung darüber zu treffen, ob die Maßnahme auf andere Mitgliedstaaten ausgedehnt oder beendet werden soll.
TildeMODEL v2018

This amendment consists of a rationalisation and extension of Member States' option to apply reduced rates in the housing sector by removing the limitation to housing "provided as part of a social policy" and adding repair, maintenance and cleaning of housing (currently categories 2 and 3 of Annex IV).
Diese Änderung besteht in einer Vereinfachung und Erweiterung des Optionsrechts der Mitgliedstaaten, ermäßigte Mehrwertsteuersätze im Wohnungswesen anzuwenden, indem die Beschränkung auf Wohnungen „im Rahmen des sozialen Wohnungsbaus” gestrichen wird, und die Renovierung, Instandsetzung und Reinigung von Wohnungen (derzeit in den Kategorien 2 und 3 des Anhangs IV enthalten) zusätzlich mit aufgenommen wird.
TildeMODEL v2018