Übersetzung für "Exponential rate" in Deutsch

This is quite simply an exponential rate of growth.
Dies ist einfach ein exponentielles Wachstum.
Europarl v8

Moreover, cyber-hacking itself is growing at an exponential rate in today’s interconnected world.
In der heutigen vernetzten Welt wächst das Cyber-Hacking selbst exponentiell.
News-Commentary v14

It's growing and learning at an exponential rate.
Es wächst und lernt mit exponentiellem Tempo.
OpenSubtitles v2018

Your cells are regenerating at an exponential rate.
Ihre Zellen erneuern sich in einer exponentiellen Rate.
OpenSubtitles v2018

The European Community is evolving at an exponential rate.
Die Europaeische Gemeinschaft entwickelt sich in einem rasanten Tempo.
TildeMODEL v2018

The nanomachines in your system are causing you to age at an exponential rate.
Die Nanomaschinen in deinem System lassen dich exponentiell altern.
QED v2.0a

Knowledge in such fields as ecology, genetics and neurophysiology is growing at an exponential rate.
In Bereichen wie Ökologie, Genetik und Neurophysiologie vervielfacht sich das Wissen exponentiell.
ParaCrawl v7.1

Storage technology has improved at an exponential rate in recent years!
Die Storagetechnik hat sich in den letzten Jahren exponentiell verbessert!
CCAligned v1

In the last century, the evolution of science has moved at an exponential rate.
Im letzten Jahrhundert hat sich die Entwicklung der Wissenschaft exponentiell beschleunigt.
ParaCrawl v7.1

The industrial world, and in particular the electronics industry, is growing at an exponential rate.
Die industrielle Welt, und im besonderen die Elektronikindustrie, wächst exponentiell.
ParaCrawl v7.1

Ebola seems to be spreading at an exponential rate, which is very worrying to say the least.
Die Ebola scheint sich exponentiell auszubreiten, was, gelinde gesagt, sehr besorgniserregend ist.
Tatoeba v2021-03-10

She's healing at an exponential rate, but I can't detect anything irregular on a cellular level.
Sie heilt mit exponentieller Geschwindigkeit, aber in den Zellen finde ich nichts Außergewöhnliches.
OpenSubtitles v2018

It has turned into an eating machine, consuming this universe at an exponential rate.
Es hat sich zu einem Essen Maschine, verbraucht dieses Universum mit einer exponentiellen Rate gedreht.
ParaCrawl v7.1

Control of this disease must be an essential objective for the European Union, also bearing in mind that the incidence of this disease is increasing at an exponential rate with age and that it doubles every 5 years from 75 years of age.
Die Bekämpfung dieser Krankheit muss eines der obersten Ziele der Europäischen Union sein, auch in dem Bewusstsein, dass die Erkrankungshäufigkeit exponentiell mit dem Alter ansteigt und sich alle 5 Jahre ab dem 75. Lebensjahr verdoppelt.
Europarl v8

At the second European Conference on Sustainable Cities held in Lisbon in 1996, it was shown that pollution in our cities was deteriorating at an exponential rate and that we are far from making our dream of a clean and healthy environment come true in Europe, because urban pollution does not seem to take account of existing national or Community legislation.
Auf der zweiten europäischen Konferenz über umweltverträgliche Städte, die 1996 in Lissabon stattfand, hat sich gezeigt, daß sich die Verschmutzung in unseren Städten exponentiell verschlechtert und wir in der Europäischen Union noch weit davon entfernt sind, den Traum einer sauberen und gesunden Umwelt verwirklicht zu haben, und zwar auch deswegen, weil, was die Verschmutzung der Städte betrifft, weder die bestehenden einzelstaatlichen noch die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in irgendeiner Weise berücksichtigt zu werden scheinen.
Europarl v8

Nowadays, however, Flanders feels the need to reactivate this railway line, in view of the growing problems with container traffic in Flanders, the Netherlands and Germany, which is growing at an exponential rate.
Heutzutage bekommt Flandern angesichts des zunehmenden Verkehrsproblems durch den exponentiell wachsenden Containerverkehr in Flandern, den Niederlanden und Deutschland allerdings zu spüren, wie wichtig die erneute Aktivierung dieser Eisenbahnlinie ist.
Europarl v8

They have been expanding, urbanization has been expanding, at an exponential rate in the last 200 years so that by the second part of this century, the planet will be completely dominated by cities.
Sie haben sich ausgebreitet, die Urbanisierung breitet sich aus mit einer exponentiell Rate in den letzten 200 Jahren, so dass in der zweiten Hälfte dieses Jahrhunderts die Erde komplett von Städten dominiert sein wird.
TED2020 v1

I is for the invasive species like the fire ants, the zebra mussels, broom grasses and pathogenic bacteria and viruses that are flooding every country, and at an exponential rate -- that's the I.
I steht für invasive Arten wie Feuerameisen, Wandermuscheln, einige Süßgräser und pathogene Bakterien und Viren, die jedes Land mit exponentiellen Raten überfluten.
TED2013 v1.1

Although ELA's cell structure was designed to mimic our own, she has and continues to accelerate at an exponential rate.
Obwohl Ellas Zellstruktur programmiert ist, unsere eigene zu imitieren, ist sie dabei, ihre Entwicklung in exponentieller Weise zu beschleunigen.
OpenSubtitles v2018