Übersetzung für "Expert judgment" in Deutsch
The
‘best
expert
judgment’
should
be
used
to
rank
this
criterion:
Dieses
Kriterium
sollte
„nach
bestem
Sachverstand“
beurteilt
werden:
DGT v2019
Expert
judgment
is
required
to
decide
whether
residue
contents
of
earthworms
shall
be
investigated.
Es
ist
durch
Sachverständige
zu
beurteilen,
ob
der
Rückstandsgehalt
in
Regenwürmern
bestimmt
werden
muss.
DGT v2019
Expert
judgment
is
required
to
decide
if
additional
field
tests
could
provide
useful
information.
Es
muss
durch
Sachverständige
entschieden
werden,
ob
zusätzliche
Felduntersuchungen
nützliche
Angaben
liefern
können.
DGT v2019
A
‘best
expert
judgment’
may
be
used
for
this
global
evaluation,
using
the
following
ranking
system:
Diese
Gesamtbeurteilung
kann
„nach
bestem
Sachverstand“
und
unter
Verwendung
des
folgenden
Systems
erfolgen:
DGT v2019
Expert
judgment
may
be
required
when
these
conditions
are
not
met.
Sind
die
genannten
Voraussetzungen
nicht
gegeben,
müssen
gegebenenfalls
Sachverständige
zu
Rate
gezogen
werden.
TildeMODEL v2018
Whether
these
precautionary
principles
are
satisfied
in
Libya
requires
expert
judgment
of
the
specifics
of
the
situation.
Die
Entscheidung,
ob
diese
Voraussetzungen
in
Libyen
erfüllt
sind,
erfordert
eine
genaue
Beurteilung
der
Lage
durch
Experten.
News-Commentary v14
Rules
on
the
determination
of
proxy
spread
for
CVA
risk
should
provide
for
the
use
of
broad
categories
of
rating,
industry
and
region,
and
they
should
allow
institutions
the
necessary
flexibility
to
determine
the
most
appropriate
proxy
spread
based
on
their
expert
judgment.
Die
Vorschriften
für
die
Ermittlung
eines
Näherungswerts
für
das
CVA-Risiko
sollten
die
Anwendung
weit
gefasster
Kategorien
für
Bonitätsbeurteilung,
Branche
und
Region
vorsehen
und
den
Instituten
die
erforderliche
Flexibilität
lassen,
auf
der
Basis
ihres
Expertenurteils
den
geeignetsten
Näherungswert
zu
bestimmen.
DGT v2019
This
expert
judgment
will
take
into
account,
where
relevant,
foraging
behaviour,
repellency,
alternative
food,
actual
residue
content
in
the
food,
persistence
of
the
compound
in
the
vegetation,
degradation
of
the
formulated
product
or
treated
produce,
the
amount
of
predation
of
the
food,
acceptance
of
bait,
granules
or
treated
seed
and
the
possibility
for
bioconcentration.
Diese
Beurteilung
trägt
gegebenenfalls
folgenden
Faktoren
Rechnung:
Fraßverhalten,
Vertreibung,
alternative
Futterquellen,
tatsächlicher
Rückstandsgehalt
im
Futter,
Persistenz
der
Verbindung
in
Pflanzen,
Abbau
des
formulierten
oder
behandelten
Produkts,
Anteil
des
durch
Räubertum
erbeuteten
Futters,
Akzeptanz
des
Köders,
des
Granulats
oder
behandelten
Saatguts
sowie
die
Möglichkeit
der
Biokonzentration.
DGT v2019
For
substances
for
which
an
EQS
for
sediment
and/or
biota
is
applied,
Member
States
shall
monitor
the
substance
in
the
relevant
matrix
at
least
once
every
year,
unless
technical
knowledge
and
expert
judgment
justify
another
interval.
In
Bezug
auf
Stoffe,
für
die
eine
Umweltqualitätsnorm
für
Sedimente
und/oder
Biota
angewandt
wird,
überwachen
die
Mitgliedstaaten
den
jeweiligen
Stoff
in
der
betreffenden
Matrix
mindestens
einmal
im
Jahr,
es
sei
denn,
nach
dem
aktuellen
Wissensstand
und
dem
Urteil
von
Sachverständigen
ist
ein
anderes
Intervall
gerechtfertigt.
DGT v2019
As
a
guideline,
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
3(6)
of
this
Directive,
monitoring
should
take
place
every
three
years,
unless
technical
knowledge
and
expert
judgment
justify
another
interval.
In
Übereinstimmung
mit
Artikel
3
Absatz
6
Unterabsatz
2
der
vorliegenden
Richtlinie
sollte
die
Überwachung
in
der
Regel
mindestens
alle
drei
Jahre
stattfinden,
es
sei
denn,
nach
den
technischen
Erkenntnissen
und
dem
Urteil
von
Sachverständigen
ist
ein
anderes
Intervall
gerechtfertigt.
DGT v2019
Finally,
the
United
Kingdom
evaluated
the
product
with
the
benefit
of
expert
judgment
to
justify
that
the
specific
conditions
of
the
study
from
which
the
dermal
absorption
value
was
obtained
resembled
more
closely
the
actual
exposure
conditions
for
professional
users
loading
wax
blocks
in
bait
stations.
Schließlich
hat
das
Vereinigte
Königreich
bei
der
Bewertung
des
Produkts
das
Urteil
von
Sachverständigen
eingeholt,
die
bestätigten,
dass
die
spezifischen
Bedingungen
der
Studie,
aus
der
der
Wert
für
die
dermale
Absorption
stammt,
den
tatsächlichen
Expositionsbedingungen
für
berufsmäßige
Verwender,
die
die
Wachsblöcke
in
Köderstationen
auslegen,
stark
ähnelten.
DGT v2019
As
a
guideline,
monitoring
should
take
place
every
three
years,
unless
technical
knowledge
and
expert
judgment
justify
another
interval.
In
der
Regel
sollte
die
Überwachung
mindestens
alle
drei
Jahre
stattfinden,
es
sei
denn,
nach
dem
aktuellen
Wissensstand
und
dem
Urteil
von
Sachverständigen
ist
ein
anderes
Intervall
gerechtfertigt.
DGT v2019
The
choice
of
each
factor
needs
to
be
justified
as
a
meaningful
driver
of
risk,
based
on
experience
and
involving
the
expert
judgment
of
the
affected
business
areas.
Jeder
ausgewählte
Faktor
ist
auf
Grund
von
Erfahrungen
und
unter
Einbeziehung
des
Expertenurteils
aus
den
betroffenen
Geschäftsbereichen
nachweislich
ein
bedeutender
Risikotreiber.
DGT v2019
If
the
field
data,
namely
quantitative
data,
for
the
comparison
do
not
exist
or
if
measurement
of
the
criterion
is
not
feasible,
the
‘best
expert
judgment’
may
be
used
to
rank
the
habitat
type.
Falls
es
keine
Felddaten
—
insbesondere
keine
quantitativen
Angaben
—
für
einen
Vergleich
gibt
oder
wenn
eine
Messung
gemäß
diesem
Kriterium
nicht
möglich
ist,
kann
der
Lebensraumtyp
„nach
bestem
Sachverstand“
eingeordnet
werden.
DGT v2019