Übersetzung für "Expand access" in Deutsch

One such reform would be to expand access for foreign investors.
Eine derartige Reform bestünde in der Ausweitung des Zugangs für ausländische Investoren.
News-Commentary v14

Helping you expand credit access responsibly.
Wir unterstützen Sie beim verantwortungsvollen Ausbau des Zugangs zu Krediten.
CCAligned v1

To expand access to modern family planning methods and services;
Zugang zu modernen Familien­planungs­methoden und -dienstleistungen verbessern;
ParaCrawl v7.1

Expand application access globally without any additional infrastructure costs
Erweitern Sie den Anwendungszugriff weltweit ohne zusätzliche Infrastrukturkosten.
ParaCrawl v7.1

Through public-private partnerships, we can leverage unique strengths and be better equipped to expand access to health care.
Über öffentlich-private Partnerschaften können wir spezifische Stärken nutzbar machen und den Zugang zu Gesundheitsprogrammen verbessern.
News-Commentary v14

We strengthen players in civil society in their organizational and personnel-related competencies and expand their access to resources.
Wir stärken die Akteure der Zivilgesellschaft in ihren organisatorischen und personellen Kompetenzen und erweitern ihre Ressourcenzugänge.
ParaCrawl v7.1

Both reports underscore the need to intensify efforts to expand access to ART.
Beide Berichte unterstreichen die Notwendigkeit, die Anstrengungen zur Erweiterung des Zugangs zur ART zu verstärken.
ParaCrawl v7.1

We develop innovative and practical solutions to help expand access to international exchange opportunities.
Wir entwickeln innovative und praktische Lösungen, um den Zugang zu internationalen Austauschmöglichkeiten zu erweitern.
ParaCrawl v7.1

A priority is the further development and implementation of a Secretariat-wide policy on HIV/AIDS that will enhance awareness and expand access to voluntary counselling and testing, care and treatment.
Eine Priorität ist die Weiterentwicklung und Anwendung einer sekretariatsweiten Politik zu HIV/Aids, die das Bewusstsein schärfen und den Zugang zu freiwilliger Beratung sowie zu Untersuchung, Betreuung und Behandlung erleichtern wird.
MultiUN v1

In September 2002, UNFIP also facilitated a partnership in September 2002 between the Department of Economic and Social Affairs and the E7 — an umbrella organization of nine electric utilities in Japan, Europe and North America — to work together to expand the access to electricity of the poor.
Im September 2002 vermittelte der Fonds außerdem eine Partnerschaft zwischen der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten und der E7, einem Dachverband von neun Energieversorgungsbetrieben in Japan, Europa und Nordamerika, in dessen Rahmen sie gemeinsam darauf hinarbeiten, armen Menschen verstärkten Zugang zu Elektrizität zu eröffnen.
MultiUN v1

Microcredit has been a great, innovative way to expand financial access to the bottom of the pyramid.
Die Mikrokredite waren ein innovativer Weg um den Zugang zu Finanzierung auch den unteren Schichten zu ermöglichen.
TED2020 v1

A request for expressions of interest open to both research and development pharmaceutical companies and generic drug producers has been issued as part of the United Nations efforts to expand access to HIV medicines.
Als Teil der Bemühungen der Vereinten Nationen, den Zugang zu HIV-Medikamenten auszuweiten, wurde sowohl an Pharmaunternehmen, die Forschung und Entwicklung betreiben, als auch an die Hersteller von Generika appelliert, sich für eine Mitwirkung zu interessieren.
MultiUN v1

Earlier in the year, the United Nations undertook discussions with of some of the world's leading pharmaceutical companies to agree on what further steps need to be taken to expand access to HIV prevention and care, including access to HIV-related medicines for developing countries.
Anfang des Jahres begannen die Vereinten Nationen Gespräche mit einigen der führenden Pharmaunternehmen der Welt, um sich über die Schritte zu verständigen, die in Zukunft für eine Ausweitung des Zugangs zu HIV-Prävention und -Betreuung erforderlich sind, so auch den Zugang zu HIV-Medikamenten für Entwicklungsländer.
MultiUN v1

With some 95 per cent of HIV-positive people living in developing countries and the severe deprivation of medicines in many of those countries, the United Nations system is redoubling its approach to greatly expand access to medicines in developing countries, in particular the hard-hit least developed countries.
Da rund 95 Prozent der HIV-positiven Menschen in den Entwicklungsländern leben und in vielen dieser Länder ein schwerer Mangel an entsprechenden Medikamenten herrscht, bemüht sich das System der Vereinten Nationen verstärkt darum, in den Entwicklungsländern, vor allem in den besonders stark betroffenen am wenigsten entwickelten Ländern, den Zugang zu Medikamenten erheblich auszuweiten.
MultiUN v1

We need to expand access to these technologies rapidly, while helping people whose livelihoods depend on the coal industry.
Wir müssen den Zugang zu diesen Technologien schnell ausweiten und zugleich den Menschen helfen, die für ihren Lebensunterhalt auf die Kohleindustrie angewiesen sind.
News-Commentary v14

The National Humanities Medal is an American award that annually recognizes several individuals, groups, or institutions for work that has "deepened the nation's understanding of the humanities, broadened our citizens' engagement with the humanities, or helped preserve and expand Americans' access to important resources in the humanities.
Die National Humanities Medal ist eine US-amerikanische Auszeichnung für Personen oder Organisationen, deren Arbeit das Verständnis der Geisteswissenschaften vertieft, das bürgerschaftliche Engagement für Geisteswissenschaften erweitert oder dazu beiträgt, Zugang zu wichtigen geisteswissenschaftlichen Ressourcen zu erhalten und zu erweitern.
Wikipedia v1.0

So how can African governments use the potential of mini-grids to help expand energy access?
Wie also können afrikanische Regierungen das Potenzial von Mininetzen nutzen, um den Zugang zu Energie zu erweitern?
News-Commentary v14

Allowing local producers to copy patented medicines, officials assert, will bring down prices and expand access.
Den lokalen Produzenten zu gestatten, patentierte Medikamente zu kopieren – behaupten Regierungsvertreter –, würde die Preise sinken lassen und den Zugang zu diesen Medikamenten ausweiten.
News-Commentary v14

But if countries are to succeed in protecting and empowering girls, they must also embrace the promise of a key initiative: to expand access to the vaccine for human papillomavirus, which causes the vast majority of cervical cancer cases.
Aber wenn die Länder Erfolg haben wollen beim Schutz und bei der Befähigung von Frauen, müssen sie auch das Versprechen einer wichtigen Initiative einlösen und den Zugang zu Impfungen gegen humane Papillonviren ermöglichen, die Hauptverantwortlichen für Gebärmutterhalskrebs.
News-Commentary v14

We in Liberia and across Africa welcome her leadership, and are grateful for the G8’s support for Africa, particularly its commitments in recent years to reduce debt burdens, double aid by 2010, expand trade access, and fight HIV/AIDS.
Die Menschen in Liberia und in ganz Afrika begrüßen ihre Führungsrolle und sind dankbar für die Unterstützung Afrikas durch die G-8, vor allem für die Bemühungen der letzten Jahre, die Schuldenlast zu verringern, die Auslandshilfe bis 2010 zu verdoppeln, den Zugang zu den Märkten zu erleichtern und HIV/AIDS zu bekämpfen.
News-Commentary v14

The country’s giant solar complex and other investments will help boost the country’s energy independence, reduce costs, and expand access to power.
Der riesige Solarkomplex des Landes sowie weitere Investitionen werden dazu beitragen, die Unabhängigkeit des Landes im Bereich der Energieversorgung zu steigern, die Kosten zu senken und den Zugriff auf Strom auszuweiten.
News-Commentary v14

To expand access to finance, countries can improve underwriting by establishing credit bureaus, which are uncommon in developing economies, and training and certifying property appraisers.
Um die Möglichkeiten der Finanzierung und Kreditaufnahme zu erweitern, können Staaten Baugutachter ausbilden und zertifizieren sowie Kreditbüros gründen, die in Entwicklungsländern noch nicht weit verbreitet sind.
News-Commentary v14

Although CAFTA represents an important opportunity in the region's quest to expand its access to the US market, it is unclear whether the new rules will strengthen or weaken Central American producers.
Während CAFTA eine wichtige Gelegenheit für die Region darstellt, ihren Zugang zum US-Markt auszuweiten, bleibt unklar, ob die neuen Regeln die zentralamerikanischen Produzenten stärken oder schwächen werden.
News-Commentary v14

The South African cabinet is preparing to finalize an IP policy that promises to expand access to medicines substantially.
Das südafrikanische Kabinett ist derzeit dabei, eine Strategie in Bezug auf geistiges Eigentum fertigzustellen, die verspricht, den Zugriff auf Medikamente erheblich auszuweiten.
News-Commentary v14