Übersetzung für "Exit permit" in Deutsch
If
it
works,
I'll
see
that
you
have
an
exit
permit
and
enough
money
to
leave
the
country.
Wenn
Sie
es
schaffen,
kriegen
Sie
eine
Ausreisegenehmigung
und
Geld.
OpenSubtitles v2018
Prior
to
this,
other
returnees,
such
as
Else
and
Friedrich
Wolf,
had
repeatedly
called
for
him
to
be
given
an
exit
permit.
Zuvor
hatten
sich
andere
Rückkehrer
wie
Else
und
Friedrich
Wolf
immer
wieder
für
seine
Ausreiseerlaubnis
eingesetzt.
Wikipedia v1.0
Frick
is
no
more
responsible,
in
the
meantime,
for
the
exit
permit,
but
now
Eichmann.
Inzwischen
ist
aber
Frick
für
die
zusätzlich
erforderliche
Ausreisegenehmigung
nicht
mehr
zuständig,
sondern
nun
Eichmann.
WikiMatrix v1
The
'exit
permit'
requirement
was
removed
for
most
workers
in
September
2018.
Die
Notwendigkeit
einer
«Ausreiseerlaubnis»
wurde
im
September
2018
für
die
meisten
ArbeiterInnen
abgeschafft
.
ParaCrawl v7.1
Since
Bärbel
W.
was
still
a
minor
she
tried
to
obtain
an
exit
permit
from
the
East
German
authorities.
Da
Bärbel
W.
noch
minderjährig
ist,
bemüht
sie
sich
bei
den
DDR-Behörden
um
eine
Ausreisegenehmigung.
ParaCrawl v7.1
Your
exit
permit
is
arranged
by
your
sponsor
(normally
your
employer).
Ihre
Ausreisegenehmigung
wird
von
Ihrem
Sponsor
(in
der
Regel
Ihres
Arbeitgeber)
angeordnet
ist.
ParaCrawl v7.1
She
had
been
living
with
her
husband
in
a
hotel
for
two
years
already,
waiting
for
the
exit
permit.
Sie
wohnte
schon
zwei
Jahre
mit
ihrem
Mann
Walter
im
Hotel
und
wartete
auf
die
Ausreisegenehmigung.
ParaCrawl v7.1
That
girl
has
a
blood
disease
of
some
sort
and
she
wants
an
exit
permit
to
England
where
her
aunt
will
pay
all
her
medical
expenses.
England,
indeed.
Das
Mädchen
ist
krank
und
verlangt
die
Ausreisegenehmigung
nach
England,
wo
ihre
Tante
angeblich
die
Behandlung
zahlt.
OpenSubtitles v2018
I
need
an
exit
permit.
Ich
brauche
eine
Ausreiseerlaubnis.
OpenSubtitles v2018
I
believe
that
the
Nazis
only
released
those,
who,
could
prove
that
they
already
had
an
exit
permit
and
visa
to
another
country,
and
where
the
Nazis
could
benefit
by
releasing
the
hostage.
Ich
glaube,
dass
die
Nazis
nur
diejenigen
freigelassen
haben,
die
beweisen
konnten,
dass
sie
eine
Ausreisegenehmigung
(aus
Deutschland)
und
eine
Einreisegenehmigung
für
ein
anderes
Land
hatten.
ParaCrawl v7.1
Annoyed,
he
tells
him
of
the
failed
attempt
to
send
his
nephew
Karl
to
a
boarding
school
in
Landshut.
The
boy's
mother
had
intervened
(understandably,
as
she
wanted
to
prevent
her
son
being
sent
abroad)
and
so
he
had
been
denied
an
exit
permit.
Verärgert
berichtet
er
von
dem
missglückten
Versuch,
seinen
Neffen
Karl
nach
Landshut
ins
Internat
zu
geben
-
auf
Intervention
der
Mutter
seines
Neffen
(die
dessen
Verbringung
ins
Ausland
verständlicherweise
verhindern
wollte)
wurde
ihm
die
Ausreisegenehmigung
versagt.
ParaCrawl v7.1
In
Oct.
1939,
when
he
applied
for
an
exit
permit
for
a
second
time,
in
this
case
to
Great
Britain,
the
war
had
already
started
and
made
emigration
considerably
more
difficult
for
Jews.
Als
er
im
Oktober
1939
zum
zweiten
Mal
den
Antrag
auf
eine
Ausreisegenehmigung,
diesmal
nach
Großbritannien,
stellte,
hatte
der
Krieg
bereits
begonnen
und
die
Emigration
für
Juden
erheblich
erschwert.
ParaCrawl v7.1
All
residents
of
Qatar
(except
wives
and
children
in
Qatar
under
the
sponsorship
of
their
family)
must
obtain
an
exit
permit
to
leave
Qatar,
even
if
leaving
temporarily
.
Alle
Einwohner
von
Katar
(mit
Ausnahme
von
Frauen
und
Kinder
in
Katar
unter
der
Schirmherrschaft
ihrer
Familie)
eine
Ausreisegenehmigung
erhalten
zu
verlassen
Katar,
auch
wenn
vorübergehend
verlassen.
ParaCrawl v7.1
With
no
contact
with
his
family,
in
poor
health
and
degraded
to
the
job
of
elevator
operator
for
an
industrial
company,
Heinz
Sokolowski
tried
to
obtain
an
exit
permit
from
East
Germany
with
the
explanation
that
he
had
distant
relatives
in
the
West.
Ohne
Kontakt
zu
seiner
Familie,
gesundheitlich
angeschlagen
und
zum
Fahrstuhlführer
in
einem
Industriebetrieb
degradiert,
bemüht
sich
Heinz
Sokolowski
mit
der
Begründung,
dass
er
im
Westen
entfernte
Verwandte
habe,
um
eine
Ausreisegenehmigung.
ParaCrawl v7.1
Analía
is
longing
for
an
exit
permit
to
leave
Havana
for
her
dream
of
a
better
life.
In
Havanna
wartet
Analía
täglich
auf
eine
Ausreisegenehmigung,
um
ihrem
Traum
von
einem
besseren
Leben
zu
folgen.
ParaCrawl v7.1
To
obtain
an
exit
permit
authorized
users
(sponsors)
can
apply
on
your
behalf
in
person,
online,
or
at
a
self-service
kiosk
through
the
Ministry
of
Interior's
Passports
and
Airport
Security
Department.
Zu
erhalten,
können
eine
Ausreisegenehmigung
autorisierte
Benutzer
(Sponsoren)
in
Ihrem
Namen
in
Person
gelten,
online
oder
in
einem
Selbstbedienungskiosk
durch
das
Innenministerium
Pässen
und
Flughafensicherheitsabteilung.
ParaCrawl v7.1