Übersetzung für "Existing evidence" in Deutsch

At the same time we need to take into account existing scientific evidence.
Gleichzeitig müssen wir die uns vorliegenden wissenschaftlichen Erkenntnisse berücksichtigen.
Europarl v8

Coincidentally, the oldest existing evidence of people dancing does indeed come from India.
Zufällig stammen die bisher ältesten Beweise für den tanzenden Menschen tatsächlich aus Indien.
ParaCrawl v7.1

Overall it is impossible to reach any definite conclusion based on existing evidence.
Generell ist eine definitive Schlussfolgerung diesbezüglich anhand der vorhandenen Literatur leider nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

New evidence, or the re-interpretation of existing evidence, may also lead to such a modification.
Neue Beweise oder die Neuinterpretation bestehender Beweise mögen eine derartige Veränderung ebenfalls hervorrufen.
ParaCrawl v7.1

Women were less likely to receive anticoagulant therapy despite existing evidence for increased stroke risk
Frauen wurden trotz vorhandener Hinweise auf erhöhtes Schlaganfallrisiko seltener mit Antikoagulantien behandelt.
ParaCrawl v7.1

Clinical tips are included as well as an overview of the existing evidence for the new product.
Klinische Tipps gehören ebenso dazu wie ein Überblick über die vorhandene Evidenz zum neuen Produkt.
ParaCrawl v7.1

There is little existing evidence concerning the origin of Aristarchus's belief in a heliocentric system .
Es gibt kaum vorhandenen Beweise über die Herkunft der Aristarchus's Glauben an eine heliozentrische System.
ParaCrawl v7.1

Existing evidence is sufficient to exclude Pan from the immunity protection.
Das vorliegende Beweismaterial reicht aus, um Pan Xinchun vom Schutz der Immunität auszuschließen.
ParaCrawl v7.1

It may also be used when indispensable for remedying an existing lack of evidence.
Sie dürfen auch verwendet werden, soweit dies zur Behebung einer bestehenden Beweisnot unerlässlich ist.
ParaCrawl v7.1

Beyond the debate over whether intelligent design is scientific, a number of critics argue that existing evidence makes the design hypothesis appear unlikely, irrespective of its status in the world of science.
Jenseits der Debatten darüber, ob Intelligent Design wissenschaftlich ist, geht eine Anzahl Kritiker so weit, zu behaupten, dass die vorhandenen Belege die Design-Hypothese unwahrscheinlich erscheinen lassen.
Wikipedia v1.0

Existing evidence of languages outside the three refugia that he proposes (e. g., the Tyrsenian language family) creates a complication for Wiik's theory, meaning it relies upon an undemonstrated link between each of these languages and one of the three proto-languages he proposes.
Die bestehenden Beweise für Sprachen außerhalb der drei Refugien, die er vorschlägt (beispielsweise die tyrrhenische Sprachfamilie), schaffen eine Komplikation für Wiiks Theorie, nämlich, dass sie zusätzlich eine noch nicht nachgewiesene Verbindung zwischen jeder dieser Sprachen und einer der drei Proto-Sprachen, die er vorschlägt, benötigt.
Wikipedia v1.0

The majority of the experts considered that although sensitisation to pholcodine and development of allergic reactions to NMBAs is a possibility, the existing evidence is weak mainly due to inconsistencies and methodological bias.
Die Mehrheit der Experten gelang zu dem Schluss, dass obwohl eine Sensibilisierung gegenüber Pholcodin und eine Entwicklung von allergischen Reaktionen auf NMBAs in Frage kommen, die vorliegende Evidenz in erster Linie aufgrund von Widersprüchlichkeiten und methodologischer Verzerrung schwach ist.
ELRC_2682 v1

The Agency's Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) has concluded that the existing evidence of the risk is weak, and that the benefits of pholcodine continue to outweigh its risks.
Der Ausschuss für Humanarzneimittel (CHMP) der Agentur gelangte zu dem Schluss, dass das Risiko durch die vorliegenden Daten nicht hinreichend nachgewiesen werden konnte und der Nutzen von Pholcodin nach wie vor gegenüber den Risiken überwiegt.
ELRC_2682 v1

Therefore, the CHMP concluded that the existing evidence does not support the conclusion that the use of pholcodine-containing medicines presents a risk of developing anaphylactic reactions to NMBAs.
Daher gelangte der CHMP zu dem Standpunkt, dass die Schlussfolgerung, wonach die Anwendung von Pholcodin enthaltenden Arzneimitteln ein Risiko für die Auslösung anaphylaktischer Reaktionen auf NMBA darstellt, durch die vorliegenden Daten nicht untermauert werden konnte.
ELRC_2682 v1

In conclusion, based on the data provided by the MAH and the existing clinical evidence the CHMP adopted three harmonised therapeutic indications for the 20 mg gastro-resistant tablets.
Infolgedessen nahm der CHMP auf der Grundlage der von den Inhabern der Genehmigung für das Inverkehrbringen vorgelegten Daten sowie der vorhandenen klinischen Evidenz drei harmonisierte Anwendungsgebiete für die magensaftresistenten Tabletten in der 20-mg-Stärke an.
ELRC_2682 v1

The method introduced by this Regulation should only concern processed agricultural products with a depleted butyric acid content for which a reliable method of determination of milk fat content can be established given existing scientific evidence.
Die mit dieser Verordnung eingeführte Methode sollte nur für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse mit einem reduzierten Buttersäuregehalt maßgeblich sein, für die anhand vorliegender wissenschaftlicher Erkenntnisse eine zuverlässige Methode zur Bestimmung des Milchfettgehalts festgelegt werden kann.
DGT v2019