Übersetzung für "Existing evidence" in Deutsch
At
the
same
time
we
need
to
take
into
account
existing
scientific
evidence.
Gleichzeitig
müssen
wir
die
uns
vorliegenden
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
berücksichtigen.
Europarl v8
Coincidentally,
the
oldest
existing
evidence
of
people
dancing
does
indeed
come
from
India.
Zufällig
stammen
die
bisher
ältesten
Beweise
für
den
tanzenden
Menschen
tatsächlich
aus
Indien.
ParaCrawl v7.1
Overall
it
is
impossible
to
reach
any
definite
conclusion
based
on
existing
evidence.
Generell
ist
eine
definitive
Schlussfolgerung
diesbezüglich
anhand
der
vorhandenen
Literatur
leider
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
New
evidence,
or
the
re-interpretation
of
existing
evidence,
may
also
lead
to
such
a
modification.
Neue
Beweise
oder
die
Neuinterpretation
bestehender
Beweise
mögen
eine
derartige
Veränderung
ebenfalls
hervorrufen.
ParaCrawl v7.1
Women
were
less
likely
to
receive
anticoagulant
therapy
despite
existing
evidence
for
increased
stroke
risk
Frauen
wurden
trotz
vorhandener
Hinweise
auf
erhöhtes
Schlaganfallrisiko
seltener
mit
Antikoagulantien
behandelt.
ParaCrawl v7.1
Clinical
tips
are
included
as
well
as
an
overview
of
the
existing
evidence
for
the
new
product.
Klinische
Tipps
gehören
ebenso
dazu
wie
ein
Überblick
über
die
vorhandene
Evidenz
zum
neuen
Produkt.
ParaCrawl v7.1
There
is
little
existing
evidence
concerning
the
origin
of
Aristarchus's
belief
in
a
heliocentric
system
.
Es
gibt
kaum
vorhandenen
Beweise
über
die
Herkunft
der
Aristarchus's
Glauben
an
eine
heliozentrische
System.
ParaCrawl v7.1
Existing
evidence
is
sufficient
to
exclude
Pan
from
the
immunity
protection.
Das
vorliegende
Beweismaterial
reicht
aus,
um
Pan
Xinchun
vom
Schutz
der
Immunität
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
It
may
also
be
used
when
indispensable
for
remedying
an
existing
lack
of
evidence.
Sie
dürfen
auch
verwendet
werden,
soweit
dies
zur
Behebung
einer
bestehenden
Beweisnot
unerlässlich
ist.
ParaCrawl v7.1
Beyond
the
debate
over
whether
intelligent
design
is
scientific,
a
number
of
critics
argue
that
existing
evidence
makes
the
design
hypothesis
appear
unlikely,
irrespective
of
its
status
in
the
world
of
science.
Jenseits
der
Debatten
darüber,
ob
Intelligent
Design
wissenschaftlich
ist,
geht
eine
Anzahl
Kritiker
so
weit,
zu
behaupten,
dass
die
vorhandenen
Belege
die
Design-Hypothese
unwahrscheinlich
erscheinen
lassen.
Wikipedia v1.0
Existing
evidence
of
languages
outside
the
three
refugia
that
he
proposes
(e.
g.,
the
Tyrsenian
language
family)
creates
a
complication
for
Wiik's
theory,
meaning
it
relies
upon
an
undemonstrated
link
between
each
of
these
languages
and
one
of
the
three
proto-languages
he
proposes.
Die
bestehenden
Beweise
für
Sprachen
außerhalb
der
drei
Refugien,
die
er
vorschlägt
(beispielsweise
die
tyrrhenische
Sprachfamilie),
schaffen
eine
Komplikation
für
Wiiks
Theorie,
nämlich,
dass
sie
zusätzlich
eine
noch
nicht
nachgewiesene
Verbindung
zwischen
jeder
dieser
Sprachen
und
einer
der
drei
Proto-Sprachen,
die
er
vorschlägt,
benötigt.
Wikipedia v1.0
The
majority
of
the
experts
considered
that
although
sensitisation
to
pholcodine
and
development
of
allergic
reactions
to
NMBAs
is
a
possibility,
the
existing
evidence
is
weak
mainly
due
to
inconsistencies
and
methodological
bias.
Die
Mehrheit
der
Experten
gelang
zu
dem
Schluss,
dass
obwohl
eine
Sensibilisierung
gegenüber
Pholcodin
und
eine
Entwicklung
von
allergischen
Reaktionen
auf
NMBAs
in
Frage
kommen,
die
vorliegende
Evidenz
in
erster
Linie
aufgrund
von
Widersprüchlichkeiten
und
methodologischer
Verzerrung
schwach
ist.
ELRC_2682 v1
The
Agency's
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP)
has
concluded
that
the
existing
evidence
of
the
risk
is
weak,
and
that
the
benefits
of
pholcodine
continue
to
outweigh
its
risks.
Der
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
der
Agentur
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
das
Risiko
durch
die
vorliegenden
Daten
nicht
hinreichend
nachgewiesen
werden
konnte
und
der
Nutzen
von
Pholcodin
nach
wie
vor
gegenüber
den
Risiken
überwiegt.
ELRC_2682 v1
Therefore,
the
CHMP
concluded
that
the
existing
evidence
does
not
support
the
conclusion
that
the
use
of
pholcodine-containing
medicines
presents
a
risk
of
developing
anaphylactic
reactions
to
NMBAs.
Daher
gelangte
der
CHMP
zu
dem
Standpunkt,
dass
die
Schlussfolgerung,
wonach
die
Anwendung
von
Pholcodin
enthaltenden
Arzneimitteln
ein
Risiko
für
die
Auslösung
anaphylaktischer
Reaktionen
auf
NMBA
darstellt,
durch
die
vorliegenden
Daten
nicht
untermauert
werden
konnte.
ELRC_2682 v1
In
conclusion,
based
on
the
data
provided
by
the
MAH
and
the
existing
clinical
evidence
the
CHMP
adopted
three
harmonised
therapeutic
indications
for
the
20
mg
gastro-resistant
tablets.
Infolgedessen
nahm
der
CHMP
auf
der
Grundlage
der
von
den
Inhabern
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
vorgelegten
Daten
sowie
der
vorhandenen
klinischen
Evidenz
drei
harmonisierte
Anwendungsgebiete
für
die
magensaftresistenten
Tabletten
in
der
20-mg-Stärke
an.
ELRC_2682 v1
The
method
introduced
by
this
Regulation
should
only
concern
processed
agricultural
products
with
a
depleted
butyric
acid
content
for
which
a
reliable
method
of
determination
of
milk
fat
content
can
be
established
given
existing
scientific
evidence.
Die
mit
dieser
Verordnung
eingeführte
Methode
sollte
nur
für
landwirtschaftliche
Verarbeitungserzeugnisse
mit
einem
reduzierten
Buttersäuregehalt
maßgeblich
sein,
für
die
anhand
vorliegender
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
eine
zuverlässige
Methode
zur
Bestimmung
des
Milchfettgehalts
festgelegt
werden
kann.
DGT v2019