Übersetzung für "Exhaust emission test" in Deutsch
At
the
same
time
as
the
UMA,
the
exhaust
emission
test
for
motorcycles
was
introduced.
Zeitgleich
zur
UMA
wurde
auch
die
Abgasuntersuchung
für
Motorräder
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
The
CVS
system
shall
be
operated
as
in
a
normal
exhaust
emission
test
for
about
five
to
10
minutes.
Das
CVS-System
ist
wie
bei
einer
normalen
Prüfung
der
Abgasemission
5
bis
10Minuten
zu
betreiben.
DGT v2019
The
vehicle
shall
be
stored
for
not
more
than
36
hours
prior
to
the
low
ambient
temperature
exhaust
emission
test.
Das
Fahrzeug
ist
vor
der
Abgasemissionsprüfung
bei
niedriger
Umgebungstemperatur
höchstens
36
Stunden
lang
abzustellen.
DGT v2019
The
CVS
system
must
be
operated
as
in
a
normal
exhaust
emission
test
for
about
5
to
10
minutes.
Das
CVS-System
wird
wie
für
eine
normale
Prüfung
der
Abgasemissionen
5
bis
10
Minuten
lang
betrieben.
DGT v2019
This
relieves
the
environment
and
helps
to
avoid
unpleasant
surprises
during
the
exhaust
emission
test.
Dies
entlastet
die
Umwelt
und
hilft,
unliebsame
Überraschungen
bei
der
Abgasuntersuchung
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Emissions
calculation
on
a
molar
basis,
in
accordance
with
Annex
7
of
gtr
No
[xx]
concerning
the
exhaust
emission
test
protocol
for
Non-Road
Mobile
Machinery
(NRMM),
is
permitted
with
the
prior
agreement
of
the
type
approval
authority.
Emissionsberechnungen
auf
molarer
Basis,
entsprechend
dem
Anhang
7
der
Globalen
Technischen
Regelung
Nr.
[xx]
hinsichtlich
des
Prüfprotokolls
für
Abgasemissionen
mobiler
Maschinen
(NRMM),
sind
mit
vorheriger
Genehmigung
der
Typgenehmigungsbehörde
zulässig.
DGT v2019
Emissions
calculation
on
a
molar
basis,
in
accordance
with
Annex
7
of
gtr
No
11
concerning
the
exhaust
emission
test
protocol
for
Non-Road
Mobile
Machinery
(NRMM),
is
permitted
with
the
prior
agreement
of
the
Type
Approval
Authority.
Emissionsberechnungen
auf
molarer
Basis,
entsprechend
dem
Anhang
7
der
Globalen
Technischen
Regelung
Nr.
11
hinsichtlich
des
Prüfprotokolls
für
Abgasemissionen
mobiler
Maschinen
(NRMM),
sind
mit
vorheriger
Genehmigung
der
Typgenehmigungsbehörde
zulässig.
DGT v2019
The
vehicle
shall
be
stored
for
at
least
one
hour
after
is
has
been
cooled
to
266
K
(–7
°C)
±
2
K,
prior
to
the
low
ambient
temperature
exhaust
emission
test.
Nachdem
das
Fahrzeug
auf
266
K
(–7
°C)
±
2
K
abgekühlt
ist,
muss
es
vor
der
Abgasemissionsprüfung
bei
niedriger
Umgebungstemperatur
mindestens
eine
Stunde
lang
abgestellt
werden.
DGT v2019
If
the
dynamometer
power
is
to
be
adjusted
manually,
it
shall
be
set
within
one
hour
prior
to
the
exhaust
emission
test
phase.
Wenn
am
Rollenprüfstand
die
Leistung
von
Hand
einzustellen
ist,
muss
dies
innerhalb
einer
Stunde
vor
der
Abgasemissionsprüfung
geschehen.
DGT v2019
A
cold-start
exhaust
emission
test
including
a
regeneration
process
shall
be
performed
according
to
the
Type
I
operating
cycle,
or
equivalent
engine
test
bench
cycle.
Eine
Abgasemissionsprüfung
mit
einem
Kaltstart
einschließlich
eines
Regenerationsvorgangs
ist
in
einem
Fahrzyklus
der
Prüfung
Typ
I
oder
einem
entsprechenden
Prüfzyklus
auf
dem
Motorprüfstand
durchzuführen.
DGT v2019
The
cold
start
cycle
exhaust
emission
test
may
begin
after
a
cool-down
only
when
the
engine
oil,
coolant
and
after-treatment
temperatures
are
stabilized
between
20
°C
and
30
°C
for
a
minimum
of
fifteen
minutes.
Die
Abgasemissionsprüfung
im
Kaltstart-Zyklus
darf
nach
einer
Abkühlung
erst
dann
beginnen,
wenn
sich
die
Temperaturen
von
Motoröl,
Motorkühlmittel
und
Nachbehandlungseinrichtungen
für
mindestens
fünfzehn
Minuten
zwischen
20
°C
und
30
°C
stabilisiert
haben.
DGT v2019
For
about
5
to
10
minutes,
the
CVS
system
must
be
operated
as
in
a
normal
exhaust
emission
test,
while
carbon
monoxide
or
propane
is
injected
into
the
system.
Danach
wird
das
CVS-System
5
bis
10
Minuten
lang
wie
für
eine
normale
Prüfung
zur
Bestimmung
der
Abgasemissionen
betrieben,
wobei
Kohlenmonoxid
oder
Propan
in
das
System
eingeführt
wird.
DGT v2019