Übersetzung für "Exercise of discretion" in Deutsch
The
exercise
of
the
discretion
granted
to
Community
institutions
falls
outside
the
scope
of
judicial
review
in
principle.
Die
Ausübung
des
den
Gemeinschaftsorganen
eingeräumten
Ermessens
ist
der
gerichtlichen
Nachprüfung
grundsätzlich
entzogen.
EUbookshop v2
Moreover,
the
arguments
provided
by
the
examining
division
for
the
exercise
of
its
discretion
were
not
persuasive.
Zudem
waren
die
von
der
Prüfungsabteilung
für
ihre
Ermessensausübung
angegebenen
Gründe
nicht
überzeugend.
ParaCrawl v7.1
The
investment
premium
is
granted
—
in
the
present
case,
subject
to
Commission
approval
—
under
a
fiscal
measure
that
establishes
a
legal
right
to
aid
in
accordance
with
objective
criteria
and
without
further
exercise
of
discretion
by
the
Member
State.
Auch
über
die
Abgrenzung
des
räumlich
relevanten
Marktes
konnte
die
Kommission
keine
abschließende
Entscheidung
treffen.
DGT v2019
When
a
decision
hinges
upon
the
exercise
of
discretion
the
reasons
should
be
given.
Hängt
eine
Entscheidung
von
der
Ausübung
eines
Ermessens
ab,
so
sind
die
Gründe
dafür
anzugeben.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
exercise
of
discretion
under
Rule
137(3)
needs
to
be
reasoned.
Außerdem
hat
die
Prüfungsabteilung
die
Ausübung
ihres
Ermessens
nach
Regel
137
(3)
zu
begründen.
ParaCrawl v7.1
The
exercise
of
this
discretion
should
not
be
cut
down
by
introducing
a
time
limit
into
the
Rule.
Die
Ausübung
dieses
Ermessens
dürfe
nicht
durch
Verknüpfung
der
Regel
mit
einer
Frist
beschnitten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
showing
of
consideration
towards
parties
before
the
EPO
should
not
be
confused
with
the
proper
exercise
of
discretion
according
to
law.
Eine
entgegenkommende
Haltung
des
EPA
gegenüber
den
Anmeldern
darf
nicht
mit
der
pflichtgemäßen
Ermessensausübung
verwechselt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
exercise
of
discretion
was
not
inconsistent
with
the
criteria
set
out
in
T
1002/92.
Diese
Ermessensausübung
stehe
durchaus
im
Einklang
mit
den
in
T
1002/92
dargelegten
Kriterien.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
like
the
measures
previously
assessed,
they
must
be
assessed
under
the
1994
guidelines,
which
lay
down
the
detailed
conditions
for
a
favourable
exercise
of
the
Commission's
discretion
under
Article
87(3)(c)
of
the
EC
Treaty.
Deshalb
müssen
die
beiden
Darlehen
wie
die
bereits
gewürdigten
Maßnahmen
anhand
der
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
beurteilt
werden,
welche
die
Voraussetzungen
für
eine
positive
Ausübung
der
Ermessensbefugnis
der
Kommission
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
im
Einzelnen
festgelegen.
DGT v2019
Moreover,
it
turns
out
that
many
likely
appropriate
applications
of
blockchain
in
finance
–
such
as
in
securitization
or
supply-chain
monitoring
–
will
require
intermediaries
after
all,
because
there
will
inevitably
be
circumstances
where
unforeseen
contingencies
arise,
demanding
the
exercise
of
discretion.
Darüber
hinaus
erweist
sich,
dass
viele
vermutlich
geeignete
Blockchain-
Anwendungen
im
Finanzsektor
–
etwa
bei
der
Sekurisierung
oder
der
Überwachung
der
Lieferkette
–
doch
Mittler
erfordern,
weil
es
zwangsläufig
Situationen
geben
wird,
in
denen
unvorhergesehene
Umstände
eintreten,
die
eine
Ermessensausübung
erfordert.
News-Commentary v14
Nor
does
it
address
deficiencies
in
existing
legislation
that
prevent
challenges
to
the
rules
on
which
agencies
base
their
decisions
or
to
the
exercise
of
discretion
by
bureaucrats.
Noch
wendet
sich
der
Entwurf
den
Defiziten
bei
der
bestehenden
Gesetzgebung
zu,
die
zu
einer
Verhinderung
von
Herausforderungen
hinsichtlich
der
Regelungen
führen,
auf
die
Verwaltungsstellen
ihre
Entscheidungen
stützen;
und
desweiteren
kann
die
Ausnutzung
des
Ermessenspielraumes
durch
die
Bürokraten
nicht
überarbeitet
werden.
News-Commentary v14
If
not
has
the
EFTA
State
adopted
legal
provisions
establishing
a
legal
right
to
aid
according
to
objective
criteria,
and
without
further
exercise
of
discretion
by
the
EFTA
States?
Wenn
nein,
verfügt
der
EFTA-Staat
über
gesetzliche
Vorschriften,
die
auf
der
Grundlage
objektiver
Kriterien
einen
Rechtsanspruch
auf
Beihilfe
begründen,
ohne
dass
es
einer
zusätzlichen
Ermessensentscheidung
der
Behörden
der
EFTA-Staaten
bedarf?
DGT v2019
If
not
has
the
EFTA
State
adopted
legal
provisions
establishing
a
legal
right
to
aid
according
to
objective
criteria,
and
without
further
exercise
of
discretion
by
the
EFTA
State?
Wenn
nein,
verfügt
der
EFTA-Staat
über
gesetzliche
Vorschriften,
die
auf
der
Grundlage
objektiver
Kriterien
einen
Rechtsanspruch
auf
Beihilfe
begründen,
ohne
dass
es
einer
zusätzlichen
Ermessensentscheidung
der
Behörden
des
EFTA-Staates
bedarf?
DGT v2019
The
Court
has
held
in
this
regard
that
if
a
tax
administration
has
broad
discretion
to
determine
the
beneficiaries
or
the
conditions
under
which
tax
relief
is
granted
on
the
basis
of
criteria
unrelated
to
the
tax
system,
such
as
employment
considerations,
the
exercise
of
that
discretion
must
be
regarded
as
giving
rise
to
a
selective
advantage.
Da
selbst
eine
betriebliche
Umstrukturierung
offenbar
nicht
als
„wesentliche
die
Natur
der
ausgeübten
Tätigkeiten
betreffende
Änderung“
gilt,
konnte
Apple
die
günstige
Steuerregelung
aufgrund
der
beanstandeten
Steuervorbescheide
scheinbar
mit
nur
wenigen
Einschränkungen
gemäß
dem
Vorbescheid
von
2007
anwenden.
DGT v2019