Übersetzung für "Exercise of discretion" in Deutsch

The exercise of the discretion granted to Community institutions falls outside the scope of judicial review in principle.
Die Ausübung des den Gemeinschaftsorganen eingeräumten Ermessens ist der gerichtlichen Nachprüfung grundsätzlich entzogen.
EUbookshop v2

Moreover, the arguments provided by the examining division for the exercise of its discretion were not persuasive.
Zudem waren die von der Prüfungsabteilung für ihre Ermessensausübung angegebenen Gründe nicht überzeugend.
ParaCrawl v7.1

The investment premium is granted — in the present case, subject to Commission approval — under a fiscal measure that establishes a legal right to aid in accordance with objective criteria and without further exercise of discretion by the Member State.
Auch über die Abgrenzung des räumlich relevanten Marktes konnte die Kommission keine abschließende Entscheidung treffen.
DGT v2019

When a decision hinges upon the exercise of discretion the reasons should be given.
Hängt eine Entscheidung von der Ausübung eines Ermessens ab, so sind die Gründe dafür anzugeben.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the exercise of discretion under Rule 137(3) needs to be reasoned.
Außerdem hat die Prüfungsabteilung die Ausübung ihres Ermessens nach Regel 137 (3) zu begründen.
ParaCrawl v7.1

The exercise of this discretion should not be cut down by introducing a time limit into the Rule.
Die Ausübung dieses Ermessens dürfe nicht durch Verknüpfung der Regel mit einer Frist beschnitten werden.
ParaCrawl v7.1

The showing of consideration towards parties before the EPO should not be confused with the proper exercise of discretion according to law.
Eine entgegenkommende Haltung des EPA gegenüber den Anmeldern darf nicht mit der pflichtgemäßen Ermessensausübung verwechselt werden.
ParaCrawl v7.1

This exercise of discretion was not inconsistent with the criteria set out in T 1002/92.
Diese Ermessensausübung stehe durchaus im Einklang mit den in T 1002/92 dargelegten Kriterien.
ParaCrawl v7.1

Therefore, like the measures previously assessed, they must be assessed under the 1994 guidelines, which lay down the detailed conditions for a favourable exercise of the Commission's discretion under Article 87(3)(c) of the EC Treaty.
Deshalb müssen die beiden Darlehen wie die bereits gewürdigten Maßnahmen anhand der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten beurteilt werden, welche die Voraussetzungen für eine positive Ausübung der Ermessensbefugnis der Kommission nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag im Einzelnen festgelegen.
DGT v2019

Moreover, it turns out that many likely appropriate applications of blockchain in finance – such as in securitization or supply-chain monitoring – will require intermediaries after all, because there will inevitably be circumstances where unforeseen contingencies arise, demanding the exercise of discretion.
Darüber hinaus erweist sich, dass viele vermutlich geeignete Blockchain- Anwendungen im Finanzsektor – etwa bei der Sekurisierung oder der Überwachung der Lieferkette – doch Mittler erfordern, weil es zwangsläufig Situationen geben wird, in denen unvorhergesehene Umstände eintreten, die eine Ermessensausübung erfordert.
News-Commentary v14

Nor does it address deficiencies in existing legislation that prevent challenges to the rules on which agencies base their decisions or to the exercise of discretion by bureaucrats.
Noch wendet sich der Entwurf den Defiziten bei der bestehenden Gesetzgebung zu, die zu einer Verhinderung von Herausforderungen hinsichtlich der Regelungen führen, auf die Verwaltungsstellen ihre Entscheidungen stützen; und desweiteren kann die Ausnutzung des Ermessenspielraumes durch die Bürokraten nicht überarbeitet werden.
News-Commentary v14

If not has the EFTA State adopted legal provisions establishing a legal right to aid according to objective criteria, and without further exercise of discretion by the EFTA States?
Wenn nein, verfügt der EFTA-Staat über gesetzliche Vorschriften, die auf der Grundlage objektiver Kriterien einen Rechtsanspruch auf Beihilfe begründen, ohne dass es einer zusätzlichen Ermessensentscheidung der Behörden der EFTA-Staaten bedarf?
DGT v2019

If not has the EFTA State adopted legal provisions establishing a legal right to aid according to objective criteria, and without further exercise of discretion by the EFTA State?
Wenn nein, verfügt der EFTA-Staat über gesetzliche Vorschriften, die auf der Grundlage objektiver Kriterien einen Rechtsanspruch auf Beihilfe begründen, ohne dass es einer zusätzlichen Ermessensentscheidung der Behörden des EFTA-Staates bedarf?
DGT v2019

The Court has held in this regard that if a tax administration has broad discretion to determine the beneficiaries or the conditions under which tax relief is granted on the basis of criteria unrelated to the tax system, such as employment considerations, the exercise of that discretion must be regarded as giving rise to a selective advantage.
Da selbst eine betriebliche Umstrukturierung offenbar nicht als „wesentliche die Natur der ausgeübten Tätigkeiten betreffende Änderung“ gilt, konnte Apple die günstige Steuerregelung aufgrund der beanstandeten Steuervorbescheide scheinbar mit nur wenigen Einschränkungen gemäß dem Vorbescheid von 2007 anwenden.
DGT v2019