Übersetzung für "Exemption certificate" in Deutsch
For
the
exempted
deliveries
to
organisations
situated
in
other
Member
States,
use
should
be
made
of
an
exemption
certificate.
Für
steuerfreie
Lieferungen
an
Einrichtungen
in
anderen
Mitgliedstaaten
sollte
eine
Freistellungsbescheinigung
verwendet
werden.
DGT v2019
Why
is
an
exemption
certificate
from
the
tax
office
required?
Warum
ist
eine
Freistellungsbescheinigung
vom
Finanzamt
erforderlich?
CCAligned v1
Microsoft
will
not
collect
any
taxes
covered
by
a
valid
exemption
certificate
that
you
provide
to
us.
Microsoft
wird
keine
Steuern
einziehen,
wenn
Sie
uns
eine
gültige
Freistellungsbescheinigung
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
Do
you
need
our
current
exemption
certificate?
Sie
benötigen
unsere
aktuelle
Freistellungsbescheinigung?
ParaCrawl v7.1
Your
sales
tax
exemption
certificate,
if
you
believe
you
are
exempt
from
sales
tax.
Ihre
Bescheinigung
der
Verkaufssteuerfreistellung,
wenn
Sie
glauben,
dass
Sie
von
dieser
Steuer
ausgenommen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
document
set
out
in
the
Annex
shall
be
used
as
the
exemption
certificate
within
the
meaning
of
Article
23
(1a)
of
Directive
92/12/EEC,
subject
to
the
explanatory
notes
set
out
in
the
Annex.
Das
im
Anhang
aufgeführte
Dokument
gilt
als
Freistellungsbescheinigung
im
Sinne
von
Artikel
23
Absatz
1a
der
Richtlinie
92/12/EWG,
sofern
es
den
im
Anhang
aufgeführten
Erläuterungen
entspricht.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
may
adapt
the
exemption
certificate
referred
to
in
Article
1
to
cover
other
fields
of
indirect
taxation
and
to
ensure
that
the
exemption
is
compatible
with
conditions
and
limitations
for
the
grant
of
exemptions
in
their
national
law.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
in
Artikel
1
genannte
Freistellungsbescheinigung
anpassen,
um
sie
in
anderen
Bereichen
der
indirekten
Besteuerung
anwenden
zu
können
und
um
sicherzustellen,
daß
die
Freistellung
mit
den
Bedingungen
und
Beschränkungen
vereinbar
ist,
die
nach
innerstaatlichem
Recht
für
die
Gewährung
von
Steuerbefreiungen
gelten.
JRC-Acquis v3.0
A
Member
State
wishing
to
adapt
the
exemption
certificate
shall
inform
the
Commission
and
shall
also
provide
the
Commission
with
all
relevant
or
necessary
information.
Wünscht
der
Mitgliedstaat
die
Freistellungsbescheinigung
anzupassen,
so
hat
er
die
Kommission
hiervon
in
Kenntnis
zu
setzen
und
ihr
alle
einschlägigen
oder
notwendigen
Informationen
zu
übermitteln.
JRC-Acquis v3.0
In
order
that
a
taxable
person
making
such
a
supply
from
another
Member
State
can
establish
that
the
conditions
and
limits
for
this
exemption
are
met,
an
exemption
certificate
should
be
established.
Damit
ein
Steuerpflichtiger,
der
eine
solche
Lieferung
oder
Dienstleistung
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
aus
bewirkt,
nachweisen
kann,
dass
die
Voraussetzungen
für
diese
Befreiung
vorliegen,
sollte
eine
Freistellungsbescheinigung
eingeführt
werden.
DGT v2019
Products
not
subject
to
the
presentation
of
an
import
licence
shall
be
exempt
from
import
duties,
as
provided
for
in
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
247/2006,
on
production
of
an
exemption
certificate.
Bei
Erzeugnissen,
für
die
keine
Einfuhrlizenz
vorgelegt
werden
muss,
erfolgt
die
Befreiung
von
den
Einfuhrzöllen
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
247/2006
bei
Vorlage
der
Freistellungsbescheinigung.
DGT v2019
Without
prejudice
to
Article
21(1),
excise
goods
moving
under
a
duty
suspension
arrangement
to
a
consignee
referred
to
in
Article
12(1)
shall
be
accompanied
by
an
exemption
certificate.
Unbeschadet
des
Artikels
21
Absatz
1
ist
bei
der
Beförderung
verbrauchsteuerpflichtiger
Waren
in
einem
Verfahren
der
Steueraussetzung
zu
einem
der
in
Artikel
12
Absatz
1
genannten
Empfänger
eine
Freistellungsbescheinigung
mitzuführen.
DGT v2019
The
Commission
shall,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
43(2),
lay
down
the
form
and
content
of
the
exemption
certificate.
Die
Kommission
legt
Form
und
Inhalt
der
Freistellungsbescheinigung
im
Einklang
mit
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
43
Absatz
2
fest.
DGT v2019
Where
the
recipient
of
a
supply
of
goods
or
services
is
established
within
the
Community
but
not
in
the
Member
State
in
which
the
supply
takes
place,
the
VAT
and/or
excise
duty
exemption
certificate
set
out
in
Annex
II
to
this
Regulation
shall,
subject
to
the
explanatory
notes
set
out
in
the
Annex
to
that
certificate,
serve
to
confirm
that
the
transaction
qualifies
for
the
exemption
under
Article
151
of
Directive
2006/112/EC.
Ist
der
Empfänger
eines
Gegenstands
oder
einer
Dienstleistung
innerhalb
der
Gemeinschaft,
aber
nicht
in
dem
Mitgliedstaat
der
Lieferung
oder
Dienstleistung
ansässig,
so
dient
die
Bescheinigung
über
die
Befreiung
von
der
Mehrwertsteuer
und/oder
der
Verbrauchsteuer
nach
dem
Muster
in
Anhang
II
dieser
Verordnung
entsprechend
den
Erläuterungen
im
Anhang
zu
dieser
Bescheinigung
als
Bestätigung
dafür,
dass
der
Umsatz
nach
Artikel
151
der
Richtlinie
2006/112/EG
von
der
Steuer
befreit
werden
kann.
DGT v2019
When
making
use
of
that
certificate,
the
Member
State
in
which
the
recipient
of
the
supply
of
goods
or
services
is
established
may
decide
to
use
either
a
common
VAT
and
excise
duty
exemption
certificate
or
two
separate
certificates.
Bei
Verwendung
der
Bescheinigung
kann
der
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Empfänger
eines
Gegenstands
oder
einer
Dienstleistung
ansässig
ist,
entscheiden,
ob
er
eine
gemeinsame
Bescheinigung
für
Mehrwertsteuer
und
Verbrauchsteuer
oder
zwei
getrennte
Bescheinigungen
verwendet.
DGT v2019
The
Commission
shall,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
40(2),
lay
down
the
form
and
content
of
the
exemption
certificate.
Die
Kommission
legt
Form
und
Inhalt
der
Freistellungsbescheinigung
nach
dem
Verfahren
fest,
auf
das
in
Artikel
40
Absatz
2
verwiesen
wird.
TildeMODEL v2018