Übersetzung für "Exemplary model" in Deutsch
In
the
present
exemplary
embodiment,
the
model
is
generated
with
the
aid
of
Simulink.
Das
Modell
wir
im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
mit
Simulink
erzeugt.
EuroPat v2
Contagion
is
said
to
be
endemic
to
the
network,
the
exemplary
model
of
globalisation.
Ansteckung
gilt
im
Netzwerk
als
endemisch
und
als
exemplarisches
Modell
der
Globalisierung.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
exemplary
model
for
care,
research
and
teaching.
Dies
gilt
als
ein
Vorzeigemodell
–
für
Versorgung,
Forschung
und
Lehre.
ParaCrawl v7.1
Andor
in
particular
praised
the
Austrian
Youth
Guarantee
as
an
exemplary
model.
Andor
lobte
dabei
insbesondere
die
österreichische
Jugendgarantie
als
Vorzeigemodell.
ParaCrawl v7.1
The
General
Agreement
is
regarded
by
other
national
libraries
as
an
exemplary
model.
Die
Vereinbarung
wird
von
anderen
Nationalbibliotheken
als
beispielhaftes
Modell
angesehen.
ParaCrawl v7.1
This
association,
acknowledged
by
the
world
as
an
exemplary
model
of
cooperation,
is
to
be
continued.
Dieses
von
der
Welt
als
bei
spielhaft
anerkannte
Modell
der
Zusammenarbeit
soll
fortgesetzt
werden.
EUbookshop v2
For
the
determination
of
the
response
function
S(t),
a
simple
and
exemplary
thermodynamic
model
is
described.
Zur
Bestimmung
der
Antwortfunktion
S(t)
wird
als
Beispiel
ein
einfaches
thermodynamisches
Modell
angegebenen.
EuroPat v2
With
Melitta®
filter
bags
we
are
making
an
active
contribution
to
an
exemplary
model
of
forestry.
Mit
den
Melitta®
Filtertüten®
leisten
wir
unseren
aktiven
Beitrag
zu
einer
vorbildlichen
Waldwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
This
Lagoon
50
is
the
perfect
compromise
between
the
exemplary
450
model
and
the
52
footers.
Diese
Lagoon
50
ist
der
perfekte
Kompromiss
zwischen
dem
vorbildlichen
Modell
450
und
dem
52
Fußer.
ParaCrawl v7.1
The
edifice
became
an
exemplary
model
of
Baroque,
studied
and
imitated
all
over
Europe.
Das
Gebäude
wurde
zu
einem
Musterbeispiel
des
Barock,
studiert
und
imitiert
ganz
Europa.
ParaCrawl v7.1
Until
now,
the
minority
policy
of
the
largely
autonomous
state
could
be
seen
as
an
exemplary
model
for
the
Middle
East.
Die
Minderheitenpolitik
des
weitgehend
autonomen
Bundesstaates
galt
bisher
als
vorbildliches
Modell
für
den
Nahen
Osten.
ParaCrawl v7.1
They
know
exemplary
important
model
classes
and
can
develop
own
solution
procedures
for
simple
scenarios.
Sie
haben
exemplarisch
wichtige
Modellklassen
kennen
gelernt
und
können
für
einfache
Szenarien
eigene
Lösungsverfahren
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
as
we
approach
the
21st
century,
we
consider
that
a
new,
exemplary
model
should
be
laid
down
for
this
privileged
relationship
to
which
the
countries
of
Europe
have
been
committed
since
the
outset
of
European
construction.
Unserem
Verständnis
nach
ist
es
zu
Beginn
des
21.
Jahrhunderts
tatsächlich
notwendig,
ein
vorbildhaftes
neues
Modell
zu
definieren
für
diese
privilegierte
Beziehung,
der
sich
die
Länder
Europas
seit
dem
Anfang
des
europäischen
Aufbaus
verschrieben
haben.
Europarl v8
I
would
today
like
to
thank
the
Commission
and
the
Council,
who
have
agreed
to
concur
with
our
new
approach
and
this
seems
to
me,
Mr
Commissioner,
an
exemplary
model
of
the
fruitful
cooperation
between
our
institutions.
Heute
möchte
ich
der
Kommission
und
dem
Rat
danken,
die
sich
unserem
neuen
Ansatz
anschließen
wollen,
und
das
scheint
mir,
Herr
Kommissar,
ganz
und
gar
exemplarisch
für
die
fruchtbare
Zusammenarbeit
unserer
Institutionen
zu
sein.
Europarl v8
Only
yesterday
I
was
privileged
to
hear
the
very
fine
speech
by
the
King
of
neighbouring
Jordan,
an
exemplary
role
model
of
moderation
and
wisdom.
Erst
gestern
hatte
ich
das
Privileg,
die
sehr
schöne
Rede
des
Königs
aus
dem
benachbarten
Jordanien
zu
hören,
ein
Musterbeispiel
an
Mäßigung
und
Weisheit.
Europarl v8
In
my
view,
Commissioner,
the
decision-making
process
and
the
submission
of
your
Green
Paper
are
an
exemplary
model
of
good
cooperation
between
Parliament
and
the
Commission,
highlighting
that
we
need
this
kind
of
effective
cooperation
in
other
areas
as
well.
Ich
glaube,
Frau
Kommissarin,
dass
der
Entscheidungsgang
und
die
Vorlage
Ihres
Grünbuchs
hier
ein
Musterbeispiel
für
eine
gute
Zusammenarbeit
zwischen
Parlament
und
Kommission
sind
und
dass
wir
solch
eine
effektive
Kooperation
auch
an
anderen
Stellen
bräuchten.
Europarl v8
This
exemplary
model
for
consultation
has
been
in
a
pilot
stage
for
several
years
and
has
proved
its
worth,
although
it
does
raise
a
number
of
problems.
Ein
beispielhaftes
Konzertierungsmodell,
das
seit
einigen
Jahren
erprobt
wird
und
seine
Funktionstüchtigkeit
bereits
unter
Beweis
gestellt
hat,
das
gleichzeitig
aber
auch
eine
Reihe
von
Problemen
aufwirft.
TildeMODEL v2018