Übersetzung für "Excessive spending" in Deutsch

But the debt isn't because of excessive spending in the past.
Die Schulden sind allerdings nicht auf überzogene Ausgaben in der Vergangenheit zurückzuführen.
News-Commentary v14

That will prolong excessive government spending, and deficit targets will not be met on a sustained basis.
Dadurch werden exzessive Staatsausgaben weiter fortgesetzt und Defizitziele nicht auf nachhaltiger Grundlage erreicht.
News-Commentary v14

Excessive spending on defence or futile projects should be avoided.
Zu hohe Ausgaben für die Verteidigung oder sinnlose Projekte müssen vermieden werden.
Europarl v8

Excessive state spending, heavy regulation, and dangerously high taxes have helped create the state’s economic woes.
Exzessive Staatsausgaben, starke Regulierung und gefährlich hohe Steuern trugen zur wirtschaftlichen Misere des Staates bei.
News-Commentary v14

Fourth point: while, on the one hand, large trade deficits are driven by excessive spending and indebtedness in some Member States, including the United States of America, on the other hand, large export-driven economies in certain emerging countries are experiencing trade surpluses.
Vierter Punkt: während auf der einen Seite große Handelsdefizite in einigen Ländern durch überhöhte Ausgaben und Verschuldung bestimmt werden, wie auch in den Vereinigten Staaten, erleben auf der anderen Seite große, exportabhängige Wirtschaftssysteme in bestimmten Schwellenländern Handelsüberschüsse.
Europarl v8

I hope that the programme is fruitful, actually serves the purpose for which it was created, and can avoid bureaucracy and excessive spending.
Ich hoffe, dass das Programm Früchte tragen wird, den Zweck, für den es geschaffen wurde, zu erfüllen vermag und von Bürokratie und übermäßigen Kosten verschont bleibt.
Europarl v8

In the current economic environment, it is more important than ever to justify expenditure on our priorities by tackling all wasteful and excessive spending in other sectors.
Angesichts der gegenwärtigen Wirtschaftslage ist es wichtiger denn je, Ausgaben für unsere Schwerpunktbereiche zu rechtfertigen, indem wir gegen verschwenderische und zu hohe Ausgaben in anderen Sektoren vorgehen.
Europarl v8

Eurobonds are not the solution, as they only transfer fiscal irresponsibility to the European level, to places further away from public control, where attempts at excessive spending would have even more serious repercussions than at the national level.
Eurobonds sind nicht die Lösung, da sie die finanzpolitische Verantwortungslosigkeit nur auf die europäische Ebene verlagern, an Orte, die von der öffentlichen Kontrolle weiter entfernt sind, wo überhöhte Ausgaben noch schwerwiegendere Auswirkungen hätten als auf nationaler Ebene.
Europarl v8

And despite Platini being ousted in disgrace from the presidency in 2015, his UEFA successor Aleksander Ceferin is still committed to deterring excessive spending.
Und obwohl Platini 2015 von der Präsidentschaft in Ungnade gefallen ist, setzt sich sein UEFA-Nachfolger Aleksander Ceferin weiterhin dafür ein, von übermäßigen Ausgaben abzuschrecken.
WMT-News v2019

These are called impulse control disorders and can include behaviours such as addictive gambling, excessive eating or spending, an abnormally high sex drive or preoccupation with an increase in sexual thoughts or feelings.
Diese sogenannten Impulskontrollstörungen können sich in Verhaltensweisen wie Spielsucht, Essattacken, übermäßigem Geldausgeben oder übersteigertem Sexualtrieb äußern oder darin, dass Sie von vermehrten sexuellen Gedanken oder Gefühlen beherrscht werden.
ELRC_2682 v1

In patients taking Rasagiline Mylan and/or other medications used to treat Parkinson's disease, behaviours such as compulsions, obsessive thoughts, addictive gambling, excessive spending, impulsive behaviour and an abnormally high sex drive or an increase in sexual thoughts or feelings have been observed.
Bei Patienten, die Rasagilin Mylan und/oder andere Arzneimittel zur Behandlung der Parkinson-Krankheit einnehmen, wurden Verhaltensänderungen wie z. B. zwanghaftes Verhalten, zwanghafte Gedanken, Spielsucht, übermäßiges Geldausgeben, impulsives Verhalten und anormal starker Sexualtrieb oder einer Zunahme von sexuellen Gedanken und Gefühlen beobachtet.
ELRC_2682 v1

These behaviours are called impulse control disorders and can include addictive gambling, excessive eating or spending, an abnormally high sex drive or an increase in sexual thoughts or feelings.
Dies nennt man Impulskontrollstörungen und dazu gehören Verhaltensweisen wie zum Beispiel Spielsucht, übermäßiges Essen oder Geldausgeben, ein abnorm starker Sexualtrieb oder eine Zunahme sexueller Gedanken oder Gefühle.
ELRC_2682 v1

In patients taking Rasagiline ratiopharm and/or other medicines used to treat Parkinson's disease, behaviours such as compulsions, obsessive thoughts, addictive gambling, excessive spending, impulsive behaviour and an abnormally high sex drive or an increase in sexual thoughts or feelings have been observed.
Bei Patienten, die Rasagilin ratiopharm und/oder andere Arzneimittel zur Behandlung der Parkinson-Krankheit einnehmen, wurden Verhaltensänderungen wie z. B. zwanghaftes Verhalten, zwanghafte Gedanken, Spielsucht, übermäßiges Geldausgeben, impulsives Verhalten und anormal starker Sexualtrieb oder eine Zunahme von sexuellen Gedanken und Gefühlen beobachtet.
ELRC_2682 v1

These are called impulse-control disorders and can include behaviours such as addictive gambling, excessive eating or spending, an abnormally high sex drive or preoccupation with an increase in sexual thoughts or feelings.
Diese sogenannten Impulskontrollstörungen können sich in Verhaltensweisen wie Spielsucht, Essattacken, übermäßigem Geldausgeben oder übersteigertem Sexualtrieb äußern oder darin, dass Sie von vermehrten sexuellen Gedanken oder Gefühlen beherrscht werden.
ELRC_2682 v1

The late Yegor Gaidar, Russia’s first pro-reform prime minister, warned the government about the consequences of inflated oil prices, repeatedly arguing that excessive spending growth would undermine the political will for retrenchment when it became necessary.
Der verstorbene Jegor Gaidar, Russlands erster reformorientierter Ministerpräsident, warnte die Regierung vor den Folgen der überhöhten Ölpreise und argumentierte wiederholt, dass eine exzessive Steigerung der Ausgaben den politischen Willen zu Kürzungen untergraben würde, wenn diese notwendig würden.
News-Commentary v14

Their actions stand in contrast to countries that reduced their debt-to-GDP levels in the 2000’s, and to the United States, where the problem was not excessive spending but insufficient taxation under the Bush administration.
Im Gegensatz dazu stehen Länder, die ihre Schuldenquoten in den ersten Jahren des Jahrtausends senkten sowie die Vereinigten Staaten, wo das Problem nicht in übermäßigen Ausgaben bestand, sondern in ungenügender Steuereinhebung während der Amtszeiten der Bush-Administrationen.
News-Commentary v14

Similarly inconvenient facts apply to Italy’s massive public debt, which was accumulated through excessive public spending financed by domestic savers (in stark contrast to Greece).
Ähnlich unbequeme Fakten treffen auf Italiens massive Staatsverschuldung zu, die durch übermäßige öffentliche Ausgaben aufgelaufen ist, die (in krassem Gegensatz zu Griechenland) von einheimischen Sparern finanziert worden sind.
News-Commentary v14

Fiscal imbalances grew and remained persistently high, as excessive spending was not compensated by higher revenues.
Das Haushaltsdefizit nahm zu und blieb auf einem konstant hohen Niveau, da die enorm hohen Ausgaben nicht durch höhere Einnahmen ausgeglichen wurden.
TildeMODEL v2018

In times of crisis, excessive spending on representation, poor communication and an overuse of external sub-contractors should be avoided.
In Krisenzeiten verbieten sich übermäßige Ausgaben für Repräsentationszwecke, schlechte Kommunikation und übertriebene Inanspruchnahme von externen Auftragnehmern.
TildeMODEL v2018

As Your Majesty may know, in spite of the King's eccentricity and the recent excessive spending on his empty castles, the people still love Ludwig very much.
Wir Ihr wisst, trotz seiner Exzentrik und der Kosten für die Schlösser, wird Ludwig vom Volk sehr geliebt.
OpenSubtitles v2018

In patients taking AZILECT and/or other medications used to treat Parkinson’s disease, behaviours such as compulsions, obsessive thoughts, addictive gambling, excessive spending, impulsive behaviour and an abnormally high sex drive or an increase in sexual thoughts or feelings have been observed.
Bei Patienten, die AZILECT und/oder andere Arzneimittel zur Behandlung der Parkinson-Krankheit einnehmen, wurden Verhaltensänderungen wie z.B. zwanghaftes Verhalten, zwanghafte Gedanken, Spielsucht, übermäßiges Geldausgeben, impulsives Verhalten und anormal starker Sexualtrieb oder einer Zunahme von sexuellen Gedanken und Gefühlen beobachtet.
TildeMODEL v2018