Übersetzung für "Excessive spending" in Deutsch
But
the
debt
isn't
because
of
excessive
spending
in
the
past.
Die
Schulden
sind
allerdings
nicht
auf
überzogene
Ausgaben
in
der
Vergangenheit
zurückzuführen.
News-Commentary v14
That
will
prolong
excessive
government
spending,
and
deficit
targets
will
not
be
met
on
a
sustained
basis.
Dadurch
werden
exzessive
Staatsausgaben
weiter
fortgesetzt
und
Defizitziele
nicht
auf
nachhaltiger
Grundlage
erreicht.
News-Commentary v14
Excessive
spending
on
defence
or
futile
projects
should
be
avoided.
Zu
hohe
Ausgaben
für
die
Verteidigung
oder
sinnlose
Projekte
müssen
vermieden
werden.
Europarl v8
Excessive
state
spending,
heavy
regulation,
and
dangerously
high
taxes
have
helped
create
the
state’s
economic
woes.
Exzessive
Staatsausgaben,
starke
Regulierung
und
gefährlich
hohe
Steuern
trugen
zur
wirtschaftlichen
Misere
des
Staates
bei.
News-Commentary v14
Fourth
point:
while,
on
the
one
hand,
large
trade
deficits
are
driven
by
excessive
spending
and
indebtedness
in
some
Member
States,
including
the
United
States
of
America,
on
the
other
hand,
large
export-driven
economies
in
certain
emerging
countries
are
experiencing
trade
surpluses.
Vierter
Punkt:
während
auf
der
einen
Seite
große
Handelsdefizite
in
einigen
Ländern
durch
überhöhte
Ausgaben
und
Verschuldung
bestimmt
werden,
wie
auch
in
den
Vereinigten
Staaten,
erleben
auf
der
anderen
Seite
große,
exportabhängige
Wirtschaftssysteme
in
bestimmten
Schwellenländern
Handelsüberschüsse.
Europarl v8
I
hope
that
the
programme
is
fruitful,
actually
serves
the
purpose
for
which
it
was
created,
and
can
avoid
bureaucracy
and
excessive
spending.
Ich
hoffe,
dass
das
Programm
Früchte
tragen
wird,
den
Zweck,
für
den
es
geschaffen
wurde,
zu
erfüllen
vermag
und
von
Bürokratie
und
übermäßigen
Kosten
verschont
bleibt.
Europarl v8
In
the
current
economic
environment,
it
is
more
important
than
ever
to
justify
expenditure
on
our
priorities
by
tackling
all
wasteful
and
excessive
spending
in
other
sectors.
Angesichts
der
gegenwärtigen
Wirtschaftslage
ist
es
wichtiger
denn
je,
Ausgaben
für
unsere
Schwerpunktbereiche
zu
rechtfertigen,
indem
wir
gegen
verschwenderische
und
zu
hohe
Ausgaben
in
anderen
Sektoren
vorgehen.
Europarl v8
Eurobonds
are
not
the
solution,
as
they
only
transfer
fiscal
irresponsibility
to
the
European
level,
to
places
further
away
from
public
control,
where
attempts
at
excessive
spending
would
have
even
more
serious
repercussions
than
at
the
national
level.
Eurobonds
sind
nicht
die
Lösung,
da
sie
die
finanzpolitische
Verantwortungslosigkeit
nur
auf
die
europäische
Ebene
verlagern,
an
Orte,
die
von
der
öffentlichen
Kontrolle
weiter
entfernt
sind,
wo
überhöhte
Ausgaben
noch
schwerwiegendere
Auswirkungen
hätten
als
auf
nationaler
Ebene.
Europarl v8
And
despite
Platini
being
ousted
in
disgrace
from
the
presidency
in
2015,
his
UEFA
successor
Aleksander
Ceferin
is
still
committed
to
deterring
excessive
spending.
Und
obwohl
Platini
2015
von
der
Präsidentschaft
in
Ungnade
gefallen
ist,
setzt
sich
sein
UEFA-Nachfolger
Aleksander
Ceferin
weiterhin
dafür
ein,
von
übermäßigen
Ausgaben
abzuschrecken.
WMT-News v2019
These
are
called
impulse
control
disorders
and
can
include
behaviours
such
as
addictive
gambling,
excessive
eating
or
spending,
an
abnormally
high
sex
drive
or
preoccupation
with
an
increase
in
sexual
thoughts
or
feelings.
Diese
sogenannten
Impulskontrollstörungen
können
sich
in
Verhaltensweisen
wie
Spielsucht,
Essattacken,
übermäßigem
Geldausgeben
oder
übersteigertem
Sexualtrieb
äußern
oder
darin,
dass
Sie
von
vermehrten
sexuellen
Gedanken
oder
Gefühlen
beherrscht
werden.
ELRC_2682 v1
In
patients
taking
Rasagiline
Mylan
and/or
other
medications
used
to
treat
Parkinson's
disease,
behaviours
such
as
compulsions,
obsessive
thoughts,
addictive
gambling,
excessive
spending,
impulsive
behaviour
and
an
abnormally
high
sex
drive
or
an
increase
in
sexual
thoughts
or
feelings
have
been
observed.
Bei
Patienten,
die
Rasagilin
Mylan
und/oder
andere
Arzneimittel
zur
Behandlung
der
Parkinson-Krankheit
einnehmen,
wurden
Verhaltensänderungen
wie
z.
B.
zwanghaftes
Verhalten,
zwanghafte
Gedanken,
Spielsucht,
übermäßiges
Geldausgeben,
impulsives
Verhalten
und
anormal
starker
Sexualtrieb
oder
einer
Zunahme
von
sexuellen
Gedanken
und
Gefühlen
beobachtet.
ELRC_2682 v1
These
behaviours
are
called
impulse
control
disorders
and
can
include
addictive
gambling,
excessive
eating
or
spending,
an
abnormally
high
sex
drive
or
an
increase
in
sexual
thoughts
or
feelings.
Dies
nennt
man
Impulskontrollstörungen
und
dazu
gehören
Verhaltensweisen
wie
zum
Beispiel
Spielsucht,
übermäßiges
Essen
oder
Geldausgeben,
ein
abnorm
starker
Sexualtrieb
oder
eine
Zunahme
sexueller
Gedanken
oder
Gefühle.
ELRC_2682 v1
In
patients
taking
Rasagiline
ratiopharm
and/or
other
medicines
used
to
treat
Parkinson's
disease,
behaviours
such
as
compulsions,
obsessive
thoughts,
addictive
gambling,
excessive
spending,
impulsive
behaviour
and
an
abnormally
high
sex
drive
or
an
increase
in
sexual
thoughts
or
feelings
have
been
observed.
Bei
Patienten,
die
Rasagilin
ratiopharm
und/oder
andere
Arzneimittel
zur
Behandlung
der
Parkinson-Krankheit
einnehmen,
wurden
Verhaltensänderungen
wie
z.
B.
zwanghaftes
Verhalten,
zwanghafte
Gedanken,
Spielsucht,
übermäßiges
Geldausgeben,
impulsives
Verhalten
und
anormal
starker
Sexualtrieb
oder
eine
Zunahme
von
sexuellen
Gedanken
und
Gefühlen
beobachtet.
ELRC_2682 v1
These
are
called
impulse-control
disorders
and
can
include
behaviours
such
as
addictive
gambling,
excessive
eating
or
spending,
an
abnormally
high
sex
drive
or
preoccupation
with
an
increase
in
sexual
thoughts
or
feelings.
Diese
sogenannten
Impulskontrollstörungen
können
sich
in
Verhaltensweisen
wie
Spielsucht,
Essattacken,
übermäßigem
Geldausgeben
oder
übersteigertem
Sexualtrieb
äußern
oder
darin,
dass
Sie
von
vermehrten
sexuellen
Gedanken
oder
Gefühlen
beherrscht
werden.
ELRC_2682 v1
The
late
Yegor
Gaidar,
Russia’s
first
pro-reform
prime
minister,
warned
the
government
about
the
consequences
of
inflated
oil
prices,
repeatedly
arguing
that
excessive
spending
growth
would
undermine
the
political
will
for
retrenchment
when
it
became
necessary.
Der
verstorbene
Jegor
Gaidar,
Russlands
erster
reformorientierter
Ministerpräsident,
warnte
die
Regierung
vor
den
Folgen
der
überhöhten
Ölpreise
und
argumentierte
wiederholt,
dass
eine
exzessive
Steigerung
der
Ausgaben
den
politischen
Willen
zu
Kürzungen
untergraben
würde,
wenn
diese
notwendig
würden.
News-Commentary v14
Their
actions
stand
in
contrast
to
countries
that
reduced
their
debt-to-GDP
levels
in
the
2000’s,
and
to
the
United
States,
where
the
problem
was
not
excessive
spending
but
insufficient
taxation
under
the
Bush
administration.
Im
Gegensatz
dazu
stehen
Länder,
die
ihre
Schuldenquoten
in
den
ersten
Jahren
des
Jahrtausends
senkten
sowie
die
Vereinigten
Staaten,
wo
das
Problem
nicht
in
übermäßigen
Ausgaben
bestand,
sondern
in
ungenügender
Steuereinhebung
während
der
Amtszeiten
der
Bush-Administrationen.
News-Commentary v14
Similarly
inconvenient
facts
apply
to
Italy’s
massive
public
debt,
which
was
accumulated
through
excessive
public
spending
financed
by
domestic
savers
(in
stark
contrast
to
Greece).
Ähnlich
unbequeme
Fakten
treffen
auf
Italiens
massive
Staatsverschuldung
zu,
die
durch
übermäßige
öffentliche
Ausgaben
aufgelaufen
ist,
die
(in
krassem
Gegensatz
zu
Griechenland)
von
einheimischen
Sparern
finanziert
worden
sind.
News-Commentary v14
Fiscal
imbalances
grew
and
remained
persistently
high,
as
excessive
spending
was
not
compensated
by
higher
revenues.
Das
Haushaltsdefizit
nahm
zu
und
blieb
auf
einem
konstant
hohen
Niveau,
da
die
enorm
hohen
Ausgaben
nicht
durch
höhere
Einnahmen
ausgeglichen
wurden.
TildeMODEL v2018
In
times
of
crisis,
excessive
spending
on
representation,
poor
communication
and
an
overuse
of
external
sub-contractors
should
be
avoided.
In
Krisenzeiten
verbieten
sich
übermäßige
Ausgaben
für
Repräsentationszwecke,
schlechte
Kommunikation
und
übertriebene
Inanspruchnahme
von
externen
Auftragnehmern.
TildeMODEL v2018
As
Your
Majesty
may
know,
in
spite
of
the
King's
eccentricity
and
the
recent
excessive
spending
on
his
empty
castles,
the
people
still
love
Ludwig
very
much.
Wir
Ihr
wisst,
trotz
seiner
Exzentrik
und
der
Kosten
für
die
Schlösser,
wird
Ludwig
vom
Volk
sehr
geliebt.
OpenSubtitles v2018
In
patients
taking
AZILECT
and/or
other
medications
used
to
treat
Parkinson’s
disease,
behaviours
such
as
compulsions,
obsessive
thoughts,
addictive
gambling,
excessive
spending,
impulsive
behaviour
and
an
abnormally
high
sex
drive
or
an
increase
in
sexual
thoughts
or
feelings
have
been
observed.
Bei
Patienten,
die
AZILECT
und/oder
andere
Arzneimittel
zur
Behandlung
der
Parkinson-Krankheit
einnehmen,
wurden
Verhaltensänderungen
wie
z.B.
zwanghaftes
Verhalten,
zwanghafte
Gedanken,
Spielsucht,
übermäßiges
Geldausgeben,
impulsives
Verhalten
und
anormal
starker
Sexualtrieb
oder
einer
Zunahme
von
sexuellen
Gedanken
und
Gefühlen
beobachtet.
TildeMODEL v2018