Übersetzung für "Excessive burden" in Deutsch
However,
care
must
be
taken
to
avoid
any
excessive
bureaucratic
burden.
Allerdings
darf
dies
keinen
übermäßigen
Verwaltungsaufwand
verursachen.
TildeMODEL v2018
It
is
not
intended
that
the
production
of
the
network
statement
should
present
an
excessive
bureaucratic
burden.
Die
Erstellung
der
Schienennetznutzungsbedingungen
sollte
keinen
übermäßigen
Verwaltungsaufwand
erfordern.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
they
do
not
impose
an
excessive
or
unjustified
burden.
Gleichzeitig
stellen
sie
keine
übermäßige
oder
ungerechtfertigte
Belastung
dar.
TildeMODEL v2018
Dissemination
of
such
information
should
however
not
impose
an
excessive
burden
on
undertakings.
Die
Verbreitung
dieser
Informationen
sollte
jedoch
den
Unternehmen
keine
übermäßige
Belastung
auferlegen.
DGT v2019
It
was
argued
that
the
Commission
imposed
an
excessive
burden
of
proof
on
the
party
when
investigating
MET.
Die
Kommission
habe
der
Partei
bei
der
MWB-Bewertung
eine
übermäßige
Beweislast
aufgebürdet.
DGT v2019
Thereby,
any
excessive
thermal
burden
is
avoided
in
particular
in
the
lift
mechanism
located
below.
Dadurch
wird
eine
übermäßige
thermische
Belastung
insbesondere
der
unten
befindlichen
Hubmechanik
vermieden.
EuroPat v2
Each
excessive
burden
will
hinder
the
traveller.
Jede
übermäßige
Last
wird
den
Wanderer
hindern.
ParaCrawl v7.1
Proprietary
technology
and
excessive
administrative
burden
may
not
be
imposed
on
manufacturers.
Sie
dürfen
den
Herstellern
keine
übermäßige
administrative
Belastung
aufbürden.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
an
excessive
burden
becomes
a
feather
of
a
wing.
Zuweilen
wird
eine
übermäßige
Last
zu
einer
Feder
eines
Flügels.
ParaCrawl v7.1
But
his
excessive
burden
had
made
him
Our
coworker.
Aber
seine
übermäßige
Last
hatte
ihn
zu
Unserem
Mitarbeiter
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Under
the
next
CAP,
the
excessive
bureaucratic
burden
on
livestock
farmers
must
be
addressed
and
reduced.
Im
Rahmen
der
nächsten
GAP
muss
die
übermäßige
bürokratische
Belastung
der
Nutztierhalter
behandelt
und
reduziert
werden.
Europarl v8
I
also
share
the
view
that
we
should
guard
against
putting
an
excessive
administrative
burden
upon
airports.
Außerdem
bin
auch
ich
der
Ansicht,
dass
wir
einem
übermäßigen
Verwaltungsaufwand
für
Flughäfen
vorbeugen
sollten.
Europarl v8