Übersetzung für "Excepting" in Deutsch
Excepting
Sundays
he
works
every
day.
Er
arbeitet
jeden
Tag
außer
Sonntags.
Tatoeba v2021-03-10
Excepting
those
who
thereafter
shall
repent
and
make
amends.
Mit
Ausnahme
derer,
die
danach
umkehren
und
Besserung
zeigen.
Tanzil v1
All
regular
paid
labour
(excepting
the
holding’s
salaried
manager)
is
aggregated
under
this
heading.
Alle
entlohnten,
regelmäßig
beschäftigten
Arbeitskräfte
(mit
Ausnahme
des
entlohnten
Betriebsleiters).
DGT v2019
Why,
Dude
don't
know
nothing
about
no
automobile
excepting
a
horn.
Dude
weiß
nichts
über
Autos,
außer
über
die
Hupe.
OpenSubtitles v2018
And
there
ain't
no
priests
excepting
the
birds!
Und
es
gibt
keine
Priester
außer
den
Vögeln!
OpenSubtitles v2018
Definitions
and
explanations
are
in
simplified,
excepting
classical
quotations.
Definitionen
und
Erklärungen
geschehen
in
vereinfachten
Schriftzeichen,
außer
bei
klassischen
Zitaten.
Wikipedia v1.0
All
other
areas,
excepting
these
end
regions,
are
soaked
in
a
hydrophilizing
agent.
Alle
übrigen
Bereiche
außer
diesen
Endbereichen
werden
in
einem
Hydrophilierungsmittel
getränkt.
EuroPat v2
Please
note:
All
writing
pens
(excepting
non-refillable
ones)
are
delivered
unfilled.
Bitte
beachten:
Alle
Schreibstifte
(außer
Einwegstifte)
werden
ungefüllt
geliefert.
ParaCrawl v7.1
Displays
all
information
for
the
specified
user
(excepting
the
password).
Zeigt
alle
Informationen
zum
angegebenen
Benutzer
an
(außer
Passwort).
ParaCrawl v7.1
High
spirits
are
reactive
to
nothing
material
excepting
certain
of
the
basic
energies.
Hohe
Geiste
reagieren
auf
nichts
Materielles
außer
auf
gewisse
fundamentale
Energien.
ParaCrawl v7.1
This
is
excepting
liability
for
intent
and
gross
negligence.
Ausgenommen
davon
ist
die
Haftung
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1
All
parties
excepting,
naturally,
those
damned
revolutionaries
of
the
Cadre.
Für
alle
Parteien,
ausgenommen
natürlich
diese
verdammten
Revolutionäre
des
Kaders.
ParaCrawl v7.1
Excepting
an
assemblage
on
cardboard,
all
of
his
works
are
destroyed.
Bis
auf
eine
Assemblage
auf
Karton
werden
alle
Werke
zerstört.
ParaCrawl v7.1
Other
phases
(excepting
metallic
splatters!)
Andere
Phasen
(ausgenommen
die
metallischen
Spitzer!)
EuroPat v2