Übersetzung für "Except in respect of" in Deutsch

There are no great questions of principle, except in one respect, that of the authorisation procedure.
Es geht nicht um gewichtige Grundsatzfragen, mit Ausnahme eines Punktes, nämlich des Ermächtigungsverfahrens.
Europarl v8

This additional research was carried out in the laboratory on parallel purification lines, identical except in respect of the oxygen supply.
Dies geschah im Labor mit zwei parallelen Klärlinien, die abgesehen von der Sauerstoffzufuhr identisch waren.
EUbookshop v2

In the absence of a decision by 31 December of the fourth year, Annex I shall be deemed to have lapsed except in respect of calls for proposals which have already been published in the Official Journal of the European Communities prior to that date.
Liegt bis zum 31. Dezember des vierten Jahres keine Entscheidung vor, so wird Anhang I hinfällig, mit Ausnahme der bereits vor diesem Zeitpunkt im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlichten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the United Kingdom has requested to participate in the ensemble of the provisions of the Schengen acquis concerning the establishment and operation of the Schengen Information System (hereinafter referred to as the "SIS "), except in respect of the provisions concerning the alerts referred to in Article 96 of the Schengen Convention of 1990 and the other provisions which relate to those alerts;
Das Vereinigte Königreich hat beantragt, daß alle Bestimmungen des Schengen-Besitzstands über die Einrichtung und den Betrieb des Schengen-Informationssystems (nachstehend "SIS" genannt), mit Ausnahme der Bestimmungen über die Ausschreibungen nach Artikel 96 des Schengener Übereinkommens von 1990 und der sonstigen Bestimmungen über diese Ausschreibungen, auf es Anwendung finden.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall waive all claims for the reimbursement of expenses incurred in applying this Regulation except, where appropriate, in respect of fees paid to experts.
Die Mitgliedstaaten verzichten auf jeden Anspruch auf Erstattung der sich aus der Durchführung dieser Verordnung ergebenden Kosten, mit Ausnahme der gegebenenfalls an Sachverständige gezahlten Vergütungen.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall mutually waive claims for the reimbursement of expenses incurred pursuant to this Directive except, where appropriate, in respect of fees paid to experts.
Die Mitgliedstaaten verzichten untereinander auf Erstattung der sich aus der Durchführung dieser Richtlinie ergebenden Kosten, mit Ausnahme der gegebenenfalls an Sachverständige gezahlten Entschädigungen.
JRC-Acquis v3.0

Without prejudice to the harmonisation of legislation on olive oil for human consumption, Member States shall, for the purposes of intra-Community trade and trade with third countries, except in respect of exports to third countries, adopt the descriptions and definitions of olive oil set out in the Annex to this Regulation.
Unbeschadet einer Harmonisierung der Rechtsvorschriften über Olivenöl, das zur Ernährung bestimmt ist, führen die Mitgliedstaaten für den innergemeinschaftlichen Handel sowie für den Handel mit dritten Ländern, abgesehen von den Ausfuhren nach dritten Ländern, die im Anhang dieser Verordnung vorgesehenen Bezeichnungen und Begriffsbestimmungen der Olivenöle ein.
JRC-Acquis v3.0

In this case a reforwarding phytosanitary certificate, in one original copy only, conforming to the model laid down in Annex VII, Part B, drawn up in at least one of the official languages of the Community, and filled in, except in respect of stamp and signature, either entirely in capital letters or entirely in typescript, and preferably in one of the official languages of the Member State of destination shall be issued.
In diesem Fall wird ein pflanzensanitäres Weiterversendungszeugnis nach dem Muster des Anhangs VII Teil B in nur einer Erstausfertigung in mindestens einer der Amtssprachen der Gemeinschaft erstellt und entweder insgesamt in Blockschrift oder insgesamt maschinenschriftlich - außer bei Stempeln und Unterschriften -, vorzugsweise in einer der Amtssprachen des Bestimmungsmitgliedstaats, ausgefuellt.
JRC-Acquis v3.0

This claim was therefore rejected, except in respect of "financial brokerage expenses", which, it was found, did not need to be taken into account since they would have had no impact on the definitive findings.
Diese Behauptung wurde daher zurückgewiesen, außer für die "Finanzmaklerprovisionen", die den Untersuchungsergebnissen zufolge aber nicht berücksichtigt werden mussten, da sie keine Auswirkungen auf die endgültigen Feststellungen gehabt hätten.
JRC-Acquis v3.0

Any investigation or temporary withdrawal procedure initiated and not terminated under Council Regulation (EC) No 732/2008 shall be re-initiated automatically under the provisions of this Regulation, except in respect of a beneficiary country of the special incentive arrangement for sustainable development and good governance under Council Regulation (EC) No 732/2008 if the investigation concerns only the benefits granted under the special incentive arrangement for sustainable development and good governance.
Alle nach der Verordnung (EG) Nr. 732/2008 eingeleiteten, jedoch noch nicht abgeschlossenen Untersuchungen oder Verfahren zur vorübergehenden Rücknahme werden nach den Bestimmungen der vorliegenden Verordnung automatisch wiedereingeleitet, es sei denn, die Untersuchung betrifft im Falle eines nach der Verordnung (EG) Nr. 732/2008 durch die Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung begünstigten Landes nur die im Rahmen dieser Sonderregelung gewährten Vorteile.
TildeMODEL v2018

As the aim of the proposal is to simplify, clarify and supplement to good effect certain Articles in the basic Directive 92/12/EEC of 25 February 1992, it does not call for any specific comments except in respect of Article 6.
Da die verschiedenen Bestimmungen des vorliegenden Vorschlags das Ziel haben, bestimmte Artikel der Basisrichtlinie 92/12/EWG vom 25. Februar 1992 zu vereinfachen, zu präzisieren und sinnvoll zu ergänzen, erfordert der Vorschlag keine besonderen Bemerkungen, sofern man von Artikel 6 absieht.
TildeMODEL v2018

In view of all of those considerations, it is appropriate, except under abnormal and unforeseeable circumstances, to impose liability on the payment service provider in respect of the execution of a payment transaction accepted from the user, except in respect of acts and omissions by the payee’s payment service provider, who was selected solely by the payee.
Der Zahlungsdienstleister des Zahlers, also der kontoführende Zahlungsdienstleister oder, gegebenenfalls, der Zahlungsauslösedienstleister, sollte für die ordnungsgemäße Ausführung des Zahlungsvorgangs haften, insbesondere dafür, dass die Zahlung in voller Höhe und fristgerecht ausgeführt wird, und für Fehler anderer Parteien in der Zahlungskette bis zum Zahlungskonto des Zahlungsempfängers vollverantwortlich sein.
DGT v2019

Member States shall waive all claims for the reimbursement of expenses incurred in applying this Directive except, where appropriate, in respect of fees paid to experts.
Die Mitgliedstaaten verzichten auf alle Ansprüche auf Erstattung der sich bei der Durchführung dieser Richtlinie ergebenden Kosten, mit Ausnahme der gegebenenfalls Sachverständigen gezahlten Vergütungen.
TildeMODEL v2018

Applications for refund certificates, except those in respect of food aid operations referred to in Article 36, shall be valid only if a security equal to 10 % of the amount applied for has been lodged in accordance with the conditions set out in Article 14 of Regulation (EC) No 376/2008.
Anträge auf Erstattungsbescheinigungen, mit Ausnahme von Erstattungsbescheinigungen in Bezug auf Maßnahmen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe gemäß Artikel 36, sind nur gültig, sofern eine Sicherheit in Höhe von 10 % des beantragten Betrags gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 376/2008 gestellt wurde.
DGT v2019

Without prejudice to the general applicability of Union competition rules to such pools, all members of a pool shall in particular ensure that neither data sharing nor information exchange may occur in the context of their pooling arrangement, except in respect of the following information:
Unbeschadet der allgemeinen Gültigkeit der Wettbewerbsregeln der Union für solche Emissionsgemeinschaften gewährleisten alle Mitglieder einer Emissionsgemeinschaft insbesondere, dass im Kontext der Vereinbarung über die Bildung der Emissionsgemeinschaft weder Daten noch Informationen ausgetauscht werden, mit Ausnahme der folgenden Informationen:
DGT v2019

In order to take into account economic and technical developments, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amending the breakdowns of species by groups, density classes and age classes set out in Annex I and the variables/characteristics, size classes, degree of specialisation and vine varieties set out in Annex II, except in respect of the optional nature of the required information.
Um den wirtschaftlichen und technischen Entwicklungen Rechnung zu tragen, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV hinsichtlich von Änderungen an der Untergliederung der Arten nach Gruppen, Dichteklassen und Altersklassen gemäß Anhang I und an den Variablen/Merkmalen, an den Größenklassen, am Grad der Spezialisierung und an den Rebsorten gemäß Anhang II Rechtsakte zu erlassen, außer hinsichtlich des fakultativen Charakters der verlangten Informationen.
DGT v2019