Übersetzung für "Except in respect of" in Deutsch
There
are
no
great
questions
of
principle,
except
in
one
respect,
that
of
the
authorisation
procedure.
Es
geht
nicht
um
gewichtige
Grundsatzfragen,
mit
Ausnahme
eines
Punktes,
nämlich
des
Ermächtigungsverfahrens.
Europarl v8
This
additional
research
was
carried
out
in
the
laboratory
on
parallel
purification
lines,
identical
except
in
respect
of
the
oxygen
supply.
Dies
geschah
im
Labor
mit
zwei
parallelen
Klärlinien,
die
abgesehen
von
der
Sauerstoffzufuhr
identisch
waren.
EUbookshop v2
In
the
absence
of
a
decision
by
31
December
of
the
fourth
year,
Annex
I
shall
be
deemed
to
have
lapsed
except
in
respect
of
calls
for
proposals
which
have
already
been
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities
prior
to
that
date.
Liegt
bis
zum
31.
Dezember
des
vierten
Jahres
keine
Entscheidung
vor,
so
wird
Anhang
I
hinfällig,
mit
Ausnahme
der
bereits
vor
diesem
Zeitpunkt
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
veröffentlichten
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
United
Kingdom
has
requested
to
participate
in
the
ensemble
of
the
provisions
of
the
Schengen
acquis
concerning
the
establishment
and
operation
of
the
Schengen
Information
System
(hereinafter
referred
to
as
the
"SIS
"),
except
in
respect
of
the
provisions
concerning
the
alerts
referred
to
in
Article
96
of
the
Schengen
Convention
of
1990
and
the
other
provisions
which
relate
to
those
alerts;
Das
Vereinigte
Königreich
hat
beantragt,
daß
alle
Bestimmungen
des
Schengen-Besitzstands
über
die
Einrichtung
und
den
Betrieb
des
Schengen-Informationssystems
(nachstehend
"SIS"
genannt),
mit
Ausnahme
der
Bestimmungen
über
die
Ausschreibungen
nach
Artikel
96
des
Schengener
Übereinkommens
von
1990
und
der
sonstigen
Bestimmungen
über
diese
Ausschreibungen,
auf
es
Anwendung
finden.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
waive
all
claims
for
the
reimbursement
of
expenses
incurred
in
applying
this
Regulation
except,
where
appropriate,
in
respect
of
fees
paid
to
experts.
Die
Mitgliedstaaten
verzichten
auf
jeden
Anspruch
auf
Erstattung
der
sich
aus
der
Durchführung
dieser
Verordnung
ergebenden
Kosten,
mit
Ausnahme
der
gegebenenfalls
an
Sachverständige
gezahlten
Vergütungen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
mutually
waive
claims
for
the
reimbursement
of
expenses
incurred
pursuant
to
this
Directive
except,
where
appropriate,
in
respect
of
fees
paid
to
experts.
Die
Mitgliedstaaten
verzichten
untereinander
auf
Erstattung
der
sich
aus
der
Durchführung
dieser
Richtlinie
ergebenden
Kosten,
mit
Ausnahme
der
gegebenenfalls
an
Sachverständige
gezahlten
Entschädigungen.
JRC-Acquis v3.0
Without
prejudice
to
the
harmonisation
of
legislation
on
olive
oil
for
human
consumption,
Member
States
shall,
for
the
purposes
of
intra-Community
trade
and
trade
with
third
countries,
except
in
respect
of
exports
to
third
countries,
adopt
the
descriptions
and
definitions
of
olive
oil
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation.
Unbeschadet
einer
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
über
Olivenöl,
das
zur
Ernährung
bestimmt
ist,
führen
die
Mitgliedstaaten
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
sowie
für
den
Handel
mit
dritten
Ländern,
abgesehen
von
den
Ausfuhren
nach
dritten
Ländern,
die
im
Anhang
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Bezeichnungen
und
Begriffsbestimmungen
der
Olivenöle
ein.
JRC-Acquis v3.0
In
this
case
a
reforwarding
phytosanitary
certificate,
in
one
original
copy
only,
conforming
to
the
model
laid
down
in
Annex
VII,
Part
B,
drawn
up
in
at
least
one
of
the
official
languages
of
the
Community,
and
filled
in,
except
in
respect
of
stamp
and
signature,
either
entirely
in
capital
letters
or
entirely
in
typescript,
and
preferably
in
one
of
the
official
languages
of
the
Member
State
of
destination
shall
be
issued.
In
diesem
Fall
wird
ein
pflanzensanitäres
Weiterversendungszeugnis
nach
dem
Muster
des
Anhangs
VII
Teil
B
in
nur
einer
Erstausfertigung
in
mindestens
einer
der
Amtssprachen
der
Gemeinschaft
erstellt
und
entweder
insgesamt
in
Blockschrift
oder
insgesamt
maschinenschriftlich
-
außer
bei
Stempeln
und
Unterschriften
-,
vorzugsweise
in
einer
der
Amtssprachen
des
Bestimmungsmitgliedstaats,
ausgefuellt.
JRC-Acquis v3.0
This
claim
was
therefore
rejected,
except
in
respect
of
"financial
brokerage
expenses",
which,
it
was
found,
did
not
need
to
be
taken
into
account
since
they
would
have
had
no
impact
on
the
definitive
findings.
Diese
Behauptung
wurde
daher
zurückgewiesen,
außer
für
die
"Finanzmaklerprovisionen",
die
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
aber
nicht
berücksichtigt
werden
mussten,
da
sie
keine
Auswirkungen
auf
die
endgültigen
Feststellungen
gehabt
hätten.
JRC-Acquis v3.0
Any
investigation
or
temporary
withdrawal
procedure
initiated
and
not
terminated
under
Council
Regulation
(EC)
No
732/2008
shall
be
re-initiated
automatically
under
the
provisions
of
this
Regulation,
except
in
respect
of
a
beneficiary
country
of
the
special
incentive
arrangement
for
sustainable
development
and
good
governance
under
Council
Regulation
(EC)
No
732/2008
if
the
investigation
concerns
only
the
benefits
granted
under
the
special
incentive
arrangement
for
sustainable
development
and
good
governance.
Alle
nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
732/2008
eingeleiteten,
jedoch
noch
nicht
abgeschlossenen
Untersuchungen
oder
Verfahren
zur
vorübergehenden
Rücknahme
werden
nach
den
Bestimmungen
der
vorliegenden
Verordnung
automatisch
wiedereingeleitet,
es
sei
denn,
die
Untersuchung
betrifft
im
Falle
eines
nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
732/2008
durch
die
Sonderregelung
für
nachhaltige
Entwicklung
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
begünstigten
Landes
nur
die
im
Rahmen
dieser
Sonderregelung
gewährten
Vorteile.
TildeMODEL v2018
As
the
aim
of
the
proposal
is
to
simplify,
clarify
and
supplement
to
good
effect
certain
Articles
in
the
basic
Directive
92/12/EEC
of
25
February
1992,
it
does
not
call
for
any
specific
comments
except
in
respect
of
Article
6.
Da
die
verschiedenen
Bestimmungen
des
vorliegenden
Vorschlags
das
Ziel
haben,
bestimmte
Artikel
der
Basisrichtlinie
92/12/EWG
vom
25.
Februar
1992
zu
vereinfachen,
zu
präzisieren
und
sinnvoll
zu
ergänzen,
erfordert
der
Vorschlag
keine
besonderen
Bemerkungen,
sofern
man
von
Artikel
6
absieht.
TildeMODEL v2018
In
view
of
all
of
those
considerations,
it
is
appropriate,
except
under
abnormal
and
unforeseeable
circumstances,
to
impose
liability
on
the
payment
service
provider
in
respect
of
the
execution
of
a
payment
transaction
accepted
from
the
user,
except
in
respect
of
acts
and
omissions
by
the
payee’s
payment
service
provider,
who
was
selected
solely
by
the
payee.
Der
Zahlungsdienstleister
des
Zahlers,
also
der
kontoführende
Zahlungsdienstleister
oder,
gegebenenfalls,
der
Zahlungsauslösedienstleister,
sollte
für
die
ordnungsgemäße
Ausführung
des
Zahlungsvorgangs
haften,
insbesondere
dafür,
dass
die
Zahlung
in
voller
Höhe
und
fristgerecht
ausgeführt
wird,
und
für
Fehler
anderer
Parteien
in
der
Zahlungskette
bis
zum
Zahlungskonto
des
Zahlungsempfängers
vollverantwortlich
sein.
DGT v2019
Member
States
shall
waive
all
claims
for
the
reimbursement
of
expenses
incurred
in
applying
this
Directive
except,
where
appropriate,
in
respect
of
fees
paid
to
experts.
Die
Mitgliedstaaten
verzichten
auf
alle
Ansprüche
auf
Erstattung
der
sich
bei
der
Durchführung
dieser
Richtlinie
ergebenden
Kosten,
mit
Ausnahme
der
gegebenenfalls
Sachverständigen
gezahlten
Vergütungen.
TildeMODEL v2018
Applications
for
refund
certificates,
except
those
in
respect
of
food
aid
operations
referred
to
in
Article
36,
shall
be
valid
only
if
a
security
equal
to
10
%
of
the
amount
applied
for
has
been
lodged
in
accordance
with
the
conditions
set
out
in
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
376/2008.
Anträge
auf
Erstattungsbescheinigungen,
mit
Ausnahme
von
Erstattungsbescheinigungen
in
Bezug
auf
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Nahrungsmittelhilfe
gemäß
Artikel
36,
sind
nur
gültig,
sofern
eine
Sicherheit
in
Höhe
von
10
%
des
beantragten
Betrags
gemäß
Artikel
14
der
Verordnung
(EG)
Nr.
376/2008
gestellt
wurde.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
general
applicability
of
Union
competition
rules
to
such
pools,
all
members
of
a
pool
shall
in
particular
ensure
that
neither
data
sharing
nor
information
exchange
may
occur
in
the
context
of
their
pooling
arrangement,
except
in
respect
of
the
following
information:
Unbeschadet
der
allgemeinen
Gültigkeit
der
Wettbewerbsregeln
der
Union
für
solche
Emissionsgemeinschaften
gewährleisten
alle
Mitglieder
einer
Emissionsgemeinschaft
insbesondere,
dass
im
Kontext
der
Vereinbarung
über
die
Bildung
der
Emissionsgemeinschaft
weder
Daten
noch
Informationen
ausgetauscht
werden,
mit
Ausnahme
der
folgenden
Informationen:
DGT v2019
In
order
to
take
into
account
economic
and
technical
developments,
the
power
to
adopt
acts
in
accordance
with
Article
290
TFEU
should
be
delegated
to
the
Commission
in
respect
of
amending
the
breakdowns
of
species
by
groups,
density
classes
and
age
classes
set
out
in
Annex
I
and
the
variables/characteristics,
size
classes,
degree
of
specialisation
and
vine
varieties
set
out
in
Annex
II,
except
in
respect
of
the
optional
nature
of
the
required
information.
Um
den
wirtschaftlichen
und
technischen
Entwicklungen
Rechnung
zu
tragen,
sollte
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
werden,
gemäß
Artikel
290
AEUV
hinsichtlich
von
Änderungen
an
der
Untergliederung
der
Arten
nach
Gruppen,
Dichteklassen
und
Altersklassen
gemäß
Anhang
I
und
an
den
Variablen/Merkmalen,
an
den
Größenklassen,
am
Grad
der
Spezialisierung
und
an
den
Rebsorten
gemäß
Anhang
II
Rechtsakte
zu
erlassen,
außer
hinsichtlich
des
fakultativen
Charakters
der
verlangten
Informationen.
DGT v2019