Übersetzung für "Exaggerated claims" in Deutsch
Unfortunately,
exaggerated
declarations
and
claims
were
passed
in
committee.
Leider
wurden
im
Ausschuss
auch
übertriebene
Erklärungen
und
Forderungen
eingereicht.
Europarl v8
The
number
of
deaths
has
been
wildly
exaggerated,
claims
the
Museum.
Die
Zahl
der
Toten
sei
weit
übertrieben
worden,
behauptet
das
Museum.
ParaCrawl v7.1
Many
of
his
exaggerated
claims
or
dramatic
comparisons
lend
humor
to
his
tale.
Viele
seiner
übertriebenen
Ansprüche
oder
dramatischen
Vergleiche
verleihen
ihm
seine
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Fad
diets
are
the
prime
example
of
exaggerated
claims
that
make
losing
weight
seem
like
a
picnic.
Diäten
sind
das
Paradebeispiel
der
übertriebenen
Behauptungen,
dass
Abnehmen
machen
scheinen,
wie
ein
Picknick.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
the
concept
of
the
family
is
marred
by
excessive
expectations
and,
consequently,
exaggerated
claims
on
each
other.
Auf
der
anderen
Seite
trägt
dieses
Bild
manchmal
Züge
überzogener
Erwartungen
und
folglich
übertriebener
gegenseitiger
Anforderungen.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
credible,
scientific
evidence
to
support
the
exaggerated
claims
they
make.
Es
gibt
keine
glaubwürdig,
wissenschaftliche
Nachweise
für
die
übertriebenen
Ansprüche
machen
sie
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
And
certainly
not
if
Europe
makes
exaggerated
claims,
since
these
simply
lead
to
inevitable
failure
and
thus
generate
discontent.
Solche
Forderungen
führen
nur
dazu,
daß
sie
zwangsläufig
nicht
erfüllt
werden
können,
wodurch
sie
im
voraus
Unzufriedenheit
hervorrufen.
Europarl v8
The
risk
of
exaggerated
claims
of
miracle
cures,
of
weakening
of
standards
and
of
insufficient
regulation
is
arguably
real
although
international
bodies
which
are
strong
in,
for
example,
the
field
of
homeopathy,
have
worked
very
hard
to
raise
awareness
and
standards.
Das
Risiko
übertriebener
Versprechen
und
Erwartungen
durch
Wunderkuren,
der
Aufweichung
der
Standards
und
unzureichender
Regelungen
ist
mehr
oder
weniger
real,
obwohl
die
internationalen
Gremien,
die
zum
Beispiel
im
Bereich
der
Homöopathie
sehr
stark
vertreten
sind,
sehr
hart
daran
gearbeitet
haben,
die
Aufmerksamkeit
zu
verstärken
und
die
Standards
anzuheben.
Europarl v8
These
institutions,
with
their
exaggerated
claims
and
obsession
of
always
requests
texts
that
follow
their
own
subjective
aims,
would
arouse
negative
reactions
that
we
must
avoid
at
all
costs
on
subjects
as
sensitive
as
these.
Diese
Organe
würden
mit
ihren
übertriebenen
Ansprüchen,
mit
ihrer
Manie,
immer
Texte
im
Sinne
der
ihnen
gefälligen
Zwecke
zu
fordern,
negative
Reaktionen
auslösen,
die
wir
hinsichtlich
solch
heikler
Themen
in
jedem
Fall
vermeiden
wollen.
Europarl v8
The
reason
why
I
voted
against
this
draft
resolution
on
the
Commission
report
in
the
Committee
on
Women'
s
Rights
and
Equal
Opportunities
was
because
it
makes
a
number
of
exaggerated
claims
and
demands,
which
are
counter-productive
for
women
who
want
to
participate
fully
in
the
decision-making
process.
Wenn
ich
trotzdem
im
Ausschuss
für
die
Rechte
der
Frau
gegen
diesen
Entschließungsentwurf
über
den
Bericht
der
Europäischen
Kommission
gestimmt
habe,
so
weil
er
einige
übertriebene
Ansprüche
und
Forderungen
enthält,
die
für
die
Frauen,
die
vollwertig
am
Entscheidungsprozess
mitwirken
wollen,
sogar
kontraproduktiv
sind.
Europarl v8
What
the
directive
does
prohibit,
and
rightly
so,
is
any
attempt
to
mislead
consumers
by
making
exaggerated
claims
about
the
curative
or
preventive
powers
of
vitamins
and
minerals.
Die
Täuschung
von
Verbrauchern
durch
unhaltbare
Versprechen,
was
mögliche
Heilungseffekte
oder
prophylaktische
Wirkungen
von
Vitaminen
und
Mineralien
betrifft,
verbietet
die
Richtlinie
zu
Recht.
Europarl v8
That
opinion
challenged
the
then
prevalent
hostility
to
this
directive,
with
the
absurdly
exaggerated
claims
about
Polish
plumbers
and
social
dumping
that
were
then
being
thrown
around.
Diese
Stellungnahme
stellte
die
damals
weit
verbreitete
feindselige
Haltung
gegenüber
dieser
Richtlinie
und
die
damit
verbundenen
absurden
und
überzogenen
Behauptungen
bezüglich
polnischer
Klempner
und
Sozialdumping
in
Frage.
Europarl v8
Consumers
can
expect
not
to
be
misled
by
unsubstantiated,
exaggerated
or
untruthful
claims.
Die
Verbraucher
können
zu
Recht
erwarten,
dass
sie
nicht
durch
Angaben
irregeführt
werden,
die
unfundiert,
übertrieben
oder
unrichtig
sind.
TildeMODEL v2018
Mr
Steichen
rejected
the
often
exaggerated
claims
that
the
new
regime
will
lead
to
significant
price
increases
for
consumers
and
important
distortions
in
traditional
trade
flows.
Herr
Steichen
wies
die
häufig
übertriebenen
Behauptungen
zurück,
die
Regelung
werde
zu
einem
deutlichen
Anstieg
der
Verbraucherpreise
und
zu
beträchtlichen
Verzerrungen
der
traditionellen
Handelsströme
führen.
TildeMODEL v2018
In
the
absence
of
minimum
requirements
for
eco-labelling
schemes,
some
companies
could
make
exaggerated
and
unjustifiable
claims
for
their
products.
Ohne
Mindestvorschriften
bei
der
Vergabe
von
Umweltsiegeln
könnten
manche
Unternehmen
versucht
sein,
übertriebene
oder
unberechtigte
Behauptungen
für
ihre
Erzeugnisse
aufzustellen.
TildeMODEL v2018
One
academic
speculated
that
governments
possibly
felt
“a
little
embarrassed”
that
their
previous
exaggerated
claims
would
be
undercut
by
the
UN.
Ein
Wissenschaftler
spekulierte,
dass
es
den
Regierungen
möglicherweise
„etwas
peinlich“
sei,
dass
deren
frühere
übertriebene
Behauptungen
nun
von
den
Vereinten
Nationen
zurechtgerückt
werden.
News-Commentary v14
Over
the
years
there
have
been
exaggerated
claims
that
there
was
unregistered
bullion
aboard,
and
inflated
tales
about
the
true
value
of
the
coins
on
board
when
she
sank.
Im
Laufe
der
Zeit
gab
es
übertriebene
Geschichten
über
nicht
registrierte
Edelmetallbarren
an
Bord,
auch
der
Wert
der
Münzen
an
Bord
wurde
übertrieben.
WikiMatrix v1
In
looking
at
the
possible
applications
of
space
technologies
to
improve
security,
it
is
important
to
rule
out
some
of
the
exaggerated
claims
made
in
fiction,
and
even
in
press
speculation,
such
as
the
ability
of
satellite-mounted
equipment
to
read
vehicles’
number
plates
or
to
identify
the
newspaper
which
an
individual,
sitting
on
a
café
terrace,
is
reading.
Es
ist
wichtig,
bei
der
Betrachtung
der
möglichen
Anwendung
von
Weltraumtechnologien
zur
Erhöhung
der
Sicherheit
mit
einigen
übertriebenen
Behauptungen
aufzuräumen,
die
in
SF-Romanen
oder
sogar
in
Medienspekulationen
aufgestellt
werden,
wie
etwa
die
Fähigkeit
satellitengestützter
Geräte,
die
Nummernschilder
von
Fahrzeugen
zu
lesen
oder
den
Namen
der
Zeitung
zu
identifizieren,
die
jemand
auf
einer
Café-Terrasse
liest.
EUbookshop v2
Following
publicity
given
to
rather
exaggerated
claims
about
the
extent
of
surpluses
in
defined
benefit
schemes,
new
legislation
was
introduced
in
1986
to
tax
excessive
surpluses
in
occupational
pension
schemes.
Nachdem
in
der
Öffentlichkeit
ziemlich
übertriebene
Behauptungen
zur
Höhe
der
Überschüsse
bei
den
definierten
Leistungssystemen
kursierten,
wurde
1986
ein
neues
Gesetz
eingebracht,
das
die
Besteuerung
extrem
hoher
Überschüsse
bei
den
betrieblichen
Rentensystemen
vorsah.
EUbookshop v2
When
it
comes
to
bullshit,
big-time,
major
league
bullshit,
you
have
to
stand
in
awe,
of
the
all-time
champion
of
false
promises
and
exaggerated
claims—
Wenn
es
um
Scheiß
geht,
richtigen
Mega-Scheiß
dann
werden
Sie
vor
Ehrfurcht
erstarren,
vor
dem
unerreichten
Meister
der
falschen
Versprechungen
und
übertriebenen
Behauptungen
-
OpenSubtitles v2018
Exaggerated
claims
at
the
beginning
made
me
a
little
skeptical,
but
all
this
skepticism
were
quickly
vanished
as
soon
as
I
was
able
to
test
the
robot.
Große
Versprechen
am
Anfang
habe
mich
etwas
misstrauisch
gemacht,
aber
das
ist
schnell
verschwunden,
als
ich
den
Roboter
testen
konnte.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
said
Andrew
McDougall,
European
consumers
have
a
low
opinion
of
exaggerated
advertising
claims
and
reject
heavily
photoshopped
images.
Gleichzeitig
halten
die
europäischen
Verbraucher
wenig
von
übertriebenen
Werbeversprechen
und
lehnen
stark
überarbeitete
Werbefotos
ab,
so
Andrew
McDougall.
ParaCrawl v7.1