Übersetzung für "Every step" in Deutsch
We
also
welcome
every
further
step
to
strengthen
the
programme.
Auch
begrüßen
wir
jeden
weiteren
Schritt
zur
Stärkung
des
Programms.
Europarl v8
Unfortunately,
in
the
European
Union,
we
encounter
homophobia
at
every
step.
Bedauerlicherweise
begegnen
wir
der
Homophobie
in
der
Europäischen
Union
auf
Schritt
und
Tritt.
Europarl v8
In
other
words,
every
step
here
represents
an
order
of
magnitude
in
performance
scale.
Mit
anderen
Worten:
Jeder
Schritt
hier
entspricht
einer
Potenz
in
der
Leistungsskala.
TED2020 v1
Here
we
were
at
every
annual
step
through
our
first
hundred
years.
Da
hatten
wir
jeden
jährlichen
Schritt
durch
unsere
ersten
100
Jahre.
TED2020 v1
Inevitably,
every
concrete
step
out
of
the
EU
is
bound
to
lead
to
deeper
factionalism.
Jeder
konkrete
Schritt
aus
der
EU
heraus
führt
unweigerlich
zu
stärkerer
Zersplitterung.
News-Commentary v14
More
than
170
million
face-recognition
surveillance
cameras
track
every
step
citizens
make.
Über
170
Millionen
Überwachungskameras
mit
Gesichtserkennungsfunktion
verfolgen
jeden
Schritt
der
Bürger.
News-Commentary v14
We're
going
to
cheer
you
on
every
step
of
the
way,
my
friend.
Wir
werden
dich
bei
jedem
Schritt
deines
Weges
anfeuern,
mein
Freund.
TED2020 v1
In
the
Krušné
Mountains
you
can
experience
this
at
almost
every
step.
Das
können
Sie
im
Erzgebirge
auf
Schritt
und
Tritt
genießen.
TildeMODEL v2018
I
will
watch
over
his
every
step
on
the
path
to
manhood.
Ich
werde
jeden
seiner
Schritte
ins
Erwachsenenleben
überwachen.
OpenSubtitles v2018
A
martial
artist
...must
watch
his
every
step
carefully.
Ein
Kampfsportler
muss
auf
jeden
Schritt
genau
achten.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
he's
been
ahead
of
me
every
step
of
the
way.
Ich
meine,
er
ist
mir
jedesmal
einen
Schritt
voraus.
OpenSubtitles v2018
We've
done
all
of
that
together,
every
step
of
the
way.
Wir
haben
alles
zusammen
gemacht,
jeden
einzelnen
Schritt.
OpenSubtitles v2018
I'll
be
with
you
every
step
of
the
way.
Ich
werde
bei
jedem
Schritt
des
Weges
bei
Ihnen
sein.
OpenSubtitles v2018