Übersetzung für "Every need" in Deutsch

So there is no need for pessimism but every need for action.
Deswegen gibt es keinen Grund zum Pessimismus, sondern Grund zum Handeln.
Europarl v8

Mothers are building the future, and they need every support that we can offer them.
Mütter bauen Zukunft, und sie brauchen unser aller Unterstützung.
Europarl v8

We need every one of you to understand the secrets of domestic violence.
Sie alle müssen die Geheimnisse häuslicher Gewalt verstehen.
TED2020 v1

Repeat this procedure every time you need to take the medicine.
Wiederholen Sie dieses Vorgehen jedes Mal, wenn Sie das Arzneimittel einnehmen müssen.
EMEA v3

Every time you need to take an inhalation, follow the instructions below.
Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen jedes Mal, wenn Sie inhalieren müssen.
ELRC_2682 v1

You will need to do this every time you need a dose.
Sie müssen dies jedesmal, wenn Sie eine Dosis benötigen, wiederholen.
ELRC_2682 v1

You need every dose to help fight the infection.
Sie benötigen für die Bekämpfung Ihrer Infektion alle verordneten Dosen.
ELRC_2682 v1

That means we need every major economy to play its part.
Dies bedeutet, dass jede große Wirtschaftsmacht ihren Beitrag leisten muss.
TildeMODEL v2018

In the European Council we need every vote.
Im Euro­päischen Rat brauchen wir jede Stimme.
TildeMODEL v2018

We need every drop of that we can get.
Wir werden noch jeden Tropfen brauchen.
OpenSubtitles v2018

I need every second to get where I'm going.
Ich brauche jede Sekunde, um dort hinzugelangen, wo ich hin will.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna be running a lot of beef, and I need every drop of water I can get.
Ich werde sehr viel Vieh treiben und brauche jeden Tropfen Wasser.
OpenSubtitles v2018

Don't you withdraw from me... because every time I need you, you withdraw from me.
Immer wenn ich dich brauche, weichst du mir aus.
OpenSubtitles v2018

We need every man and every machine.
Wir benötigen jeden Mann und jede Maschine.
OpenSubtitles v2018

While we're at war with Spain, we need every able-bodied man we can get.
Wir brauchen jeden diensttauglichen Mann im Krieg gegen Spanien.
OpenSubtitles v2018

And I'd say he'd need every foot of it.
Und ich glaube, er wird es brauchen.
OpenSubtitles v2018