Übersetzung für "Ever so" in Deutsch
No
country
of
China’s
size
and
diversity
has
ever
done
so.
Noch
kein
Land
von
Chinas
Größe
und
Vielfalt
hat
dies
bisher
geschafft.
News-Commentary v14
I
don't
think
that
I've
ever
hated
anyone
so
much.
Ich
glaube,
ich
habe
noch
nie
jemanden
so
sehr
gehasst.
Tatoeba v2021-03-10
If
I
had
ever
said
so,
You
would
surely
have
known
it.
Hätte
ich
dies
gesagt,
so
hättest
DU
es
bereits
gewußt.
Tanzil v1
This
is
the
first
time
I've
ever
sweated
so
much.
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
so
schwitze!
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
remember
ever
being
so
bored.
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
mich
je
so
gelangweilt
zu
haben.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
remember
ever
being
so
scared.
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
je
solche
Angst
gehabt
zu
haben.
Tatoeba v2021-03-10
Have
you
ever
seen
anything
so
beautiful?
Hast
du
jemals
etwas
so
Schönes
gesehen?
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
think
I've
ever
hated
anybody
so
much.
Ich
glaube,
ich
habe
noch
nie
jemanden
so
sehr
gehasst.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
think
that
I've
ever
hated
anybody
so
much.
Ich
glaube,
ich
habe
noch
nie
jemanden
so
sehr
gehasst.
Tatoeba v2021-03-10
I
never
dreamed
I
would
ever
be
so
happy.
Ich
hätte
mir
nie
träumen
lassen,
einmal
so
glücklich
zu
sein!
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
think
I've
ever
hated
anyone
so
much.
Ich
glaube,
ich
habe
noch
nie
jemanden
so
sehr
gehasst.
Tatoeba v2021-03-10
This
is
the
first
time
I've
ever
wasted
so
much
time.
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
so
viel
Zeit
vergeude.
Tatoeba v2021-03-10
And
yet
Karski’s
legacy
is
more
important
than
ever
–
nowhere
more
so
than
in
Syria.
Dabei
ist
Karskis
Vermächtnis
wichtiger
denn
je
–
ganz
besonders
in
Syrien.
News-Commentary v14
Oh,
it's
ever
so
beautiful,
ma'am.
Er
ist
so
wunderschön,
Ma'am.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
I've
ever
been
so
thrilled
in
my
life.
Ich
war
in
meinem
ganzen
Leben
noch
nie
so
aufgeregt.
OpenSubtitles v2018
He
had
a
generous
mind.
I
don't
suppose
anybody
ever
had
so
many
opinions.
Ich
möchte
niemanden
verurteilen,
aber
er
hatte
so
viele
Meinungen.
OpenSubtitles v2018