Übersetzung für "Event though" in Deutsch
Together
with
MUMA
it’s
overall
sure
an
interesting
event
though.
Zusammen
mit
der
MUMA
ist
es
insgesamt
auf
jeden
Fall
ein
spannender
Event.
ParaCrawl v7.1
We
deliver
much
more
than
a
prominent
event
space
though.
Wir
liefern
viel
mehr
als
ein
vorstehender
Ereignisraum
zwar.
ParaCrawl v7.1
The
Tour
de
Suisse,
as
an
event,
was
convincing
though.
Die
Tour
de
Suisse
als
Event
hat
aber
überzeugt.
ParaCrawl v7.1
We
certainly
would
love
to
see
you
next
event,
though!
Wir
hoffen
Sie
jedoch
begrüßen
zu
dürfen
auf
einen
unserer
nächsten
Veranstaltungen!
CCAligned v1
The
"tree
of
the
year"
can
take
centre
stage
in
this
event,
though
this
is
not
necessary.
Dabei
kann
der
Baum
des
Jahres
natürlich
im
Mittelpunkt
stehen,
muss
es
aber
nicht.
ParaCrawl v7.1
Too
few
Windows
10
users
know
about
the
Event
Viewer
even
though
this
is
a
feature
on
the...
Zu
wenige
Windows
10-Benutzer
wissen
über
die
Ereignisanzeige
Bescheid,
obwohl
dies
eine
Funktion
der...
ParaCrawl v7.1
The
event
turned
out
though,
to
be
more
than
what
FEBICO
had
expected.
Es
stellte
sich
jedoch
heraus,
dass
die
Veranstaltung
mehr
war,
als
FEBICO
erwartet
hatte.
ParaCrawl v7.1
Looking
back
it
was
a
very
well
organized
event,
even
though
there
were
some
little
things
to
blame.
Zurückblickend
muss
man
sagen,
dass
trotz
einiger
Kleinigkeiten
es
eine
sehr
gut
organisierte
Veranstaltung
war.
ParaCrawl v7.1
In
any
event,
though,
we
need
legal
clarity
in
the
European
Union
and
a
legal
instrument
at
the
EU
level
that
covers
and
defines
social
services
accordingly.
Auf
alle
Fälle
brauchen
wir
allerdings
rechtliche
Klarheit
in
der
Europäischen
Union
und
ein
Rechtsinstrument
auf
Ebene
der
Europäischen
Union,
das
die
sozialen
Dienstleistungen
entsprechend
definiert
und
erfasst.
Europarl v8
In
any
event,
though,
we
must
take
a
definite
stand
against
the
death
sentence
and
against
unjustifiably
severe
sentences
in
the
present
case
too.
Jedenfalls
müssen
wir
aber
auch
im
vorliegenden
Fall
ein
klares
Zeugnis
gegen
die
Todesstrafe
und
gegen
ungerechtfertigte
Strafausmaße
ablegen.
Europarl v8
In
any
event,
even
though
the
Commission
is
legally
obliged
to
determine
normal
value
for
each
product
type
exported
to
the
Union,
dumping
was
found
also
when
only
the
directly
corresponding
product
types
were
considered.
Dies
bewies,
dass
die
Wahl
der
ähnlichsten
Warentypen
oder
die
Bestimmungen
der
Koeffizienten
nicht
der
Grund
für
die
allgemeine
Feststellung
des
Dumpings
waren.
DGT v2019
Some
years
later,
in
1978,
the
Association
pour
une
Charte
d’une
Constitution
européenne
de
last
Communauté
Européenne,
an
association
with
a
universal
vocation
but
composed
exclusively
of
French
nationals,
submitted
Petition
25/78,
‘For
a
Constitutional
Charter
of
the
European
Community
based
on
the
1789
Declaration
of
the
Rights
of
Man’,
which
does
not
appear
to
be
associated
with
any
particular
event,
though
it
made
reference
to
the
European
elections
to
be
held
the
following
year.
Einige
Jahre
später,
1978,
reicht
die
Vereinigung
„l’Association
pour
une
Charte
d’une
Consititution
européenne
de
la
Communauté
Européenne“,
bei
der
es
sich
um
eine
Vereinigung
mit
universalem
Charakter
handelt,
die
aber
ausschließlich
aus
Franzosen
besteht,
die
Petition
25/78
Für
eine
Charta
einer
Verfassung
der
Europäischen
Gemeinschaft
auf
der
Grundlage
der
Menschenrechtserklärung
von
1789
ein,
die
oenbar
nicht
mit
einer
speziellen
Angelegenheit
im
Zusammenhang
steht,
sondern
womit
auf
die
Europawahlen
hingewiesen
werden
soll,
die
im
darauf
folgenden
Jahr
stattnden
werden.
EUbookshop v2
However,
if
the
flag
is
raised
at
an
outdoor
assembly,
an
official
gathering,
funeral
or
a
memorial
the
flag
may
be
flown
as
long
as
the
event
lasts,
though
never
beyond
midnight.
Falls
die
Flagge
bei
einer
Zusammenkunft
im
Freien,
einer
offiziellen
Versammlung,
einem
Begräbnis
oder
einer
Gedenkfeier
gehisst
werden
sollte,
kann
sie
während
der
Dauer
des
Anlasses
gehisst
bleiben,
allerdings
nicht
über
Mitternacht
hinaus.
WikiMatrix v1
Christoph
realized
pretty
early
during
other
internships
that
he
was
interested
in
communications
and
event
management,
even
though
communications
is
not
a
main
part
of
his
curriculum
for
the
Business
Administration
in
Healthcare
Management
course.
Ziele
erreicht
Christoph
Schiek
war
schon
früh
klar,
dass
er
sich
für
Kommunikation
und
Eventmanagement
interessierte,
obwohl
die
Kommunikation
kein
Hauptbestandteil
seines
Studiengangs
war.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
huge
honor
to
be
the
musician
they
felt
encapsulated
this
incredible
artist's
work
sonically
speaking,
and
my
forthcoming
record
was
born
of
this
event
(though
ironically
the
piece
I
wrote
specifically
for
this
occasion
didn't
actually
make
it
on
to
my
new
album!).
Es
war
eine
große
Ehre
für
mich,
die
Musikerin
zu
sein,
welch
die
Arbeit
dieser
unglaublichen
Künstlerin
klangtechnisch
interpretieren
sollte,
und
meine
kommende
Platte
wurde
durch
diese
Aufgabe
geboren
(obwohl
das
Stück,
das
ich
eigens
für
diesen
Anlass
geschrieben
habe,
nicht
auf
meinem
neuen
Album
ist).
ParaCrawl v7.1
Event
though
the
rest
of
the
album
is
a
bit
monotonous,
it
is
a
lot
better
than
those
two
first
songs.
Der
Rest
des
Albums
ist
zwar
ein
wenig
eintönig,
aber
bei
weitem
besser
als
die
ersten
beiden
Stücke.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
Campaigns,
we
will
still
have
a
traditional
Live
Event
map,
though
this
year
that
map
is
now
called
NBA
Today.
Neben
den
Kampagnen
haben
wir
immer
noch
eine
traditionelle
Live-Event-Karte,
die
in
diesem
Jahr
allerdings
NBA
Today
genannt
wird.
ParaCrawl v7.1