Übersetzung für "Event though" in Deutsch

Together with MUMA it’s overall sure an interesting event though.
Zusammen mit der MUMA ist es insgesamt auf jeden Fall ein spannender Event.
ParaCrawl v7.1

We deliver much more than a prominent event space though.
Wir liefern viel mehr als ein vorstehender Ereignisraum zwar.
ParaCrawl v7.1

The Tour de Suisse, as an event, was convincing though.
Die Tour de Suisse als Event hat aber überzeugt.
ParaCrawl v7.1

We certainly would love to see you next event, though!
Wir hoffen Sie jedoch begrüßen zu dürfen auf einen unserer nächsten Veranstaltungen!
CCAligned v1

The "tree of the year" can take centre stage in this event, though this is not necessary.
Dabei kann der Baum des Jahres natürlich im Mittelpunkt stehen, muss es aber nicht.
ParaCrawl v7.1

Too few Windows 10 users know about the Event Viewer even though this is a feature on the...
Zu wenige Windows 10-Benutzer wissen über die Ereignisanzeige Bescheid, obwohl dies eine Funktion der...
ParaCrawl v7.1

The event turned out though, to be more than what FEBICO had expected.
Es stellte sich jedoch heraus, dass die Veranstaltung mehr war, als FEBICO erwartet hatte.
ParaCrawl v7.1

Looking back it was a very well organized event, even though there were some little things to blame.
Zurückblickend muss man sagen, dass trotz einiger Kleinigkeiten es eine sehr gut organisierte Veranstaltung war.
ParaCrawl v7.1

In any event, though, we need legal clarity in the European Union and a legal instrument at the EU level that covers and defines social services accordingly.
Auf alle Fälle brauchen wir allerdings rechtliche Klarheit in der Europäischen Union und ein Rechtsinstrument auf Ebene der Europäischen Union, das die sozialen Dienstleistungen entsprechend definiert und erfasst.
Europarl v8

In any event, though, we must take a definite stand against the death sentence and against unjustifiably severe sentences in the present case too.
Jedenfalls müssen wir aber auch im vorliegenden Fall ein klares Zeugnis gegen die Todesstrafe und gegen ungerechtfertigte Strafausmaße ablegen.
Europarl v8

In any event, even though the Commission is legally obliged to determine normal value for each product type exported to the Union, dumping was found also when only the directly corresponding product types were considered.
Dies bewies, dass die Wahl der ähnlichsten Warentypen oder die Bestimmungen der Koeffizienten nicht der Grund für die allgemeine Feststellung des Dumpings waren.
DGT v2019

Some years later, in 1978, the Association pour une Charte d’une Constitution européenne de last Communauté Européenne, an association with a universal vocation but composed exclusively of French nationals, submitted Petition 25/78, ‘For a Constitutional Charter of the European Community based on the 1789 Declaration of the Rights of Man’, which does not appear to be associated with any particular event, though it made reference to the European elections to be held the following year.
Einige Jahre später, 1978, reicht die Vereinigung „l’Association pour une Charte d’une Consititution européenne de la Communauté Européenne“, bei der es sich um eine Vereinigung mit universalem Charakter handelt, die aber ausschließlich aus Franzosen besteht, die Petition 25/78 Für eine Charta einer Verfassung der Europäischen Gemeinschaft auf der Grundlage der Menschenrechtserklärung von 1789 ein, die oenbar nicht mit einer speziellen Angelegenheit im Zusammenhang steht, sondern womit auf die Europawahlen hingewiesen werden soll, die im darauf folgenden Jahr stattnden werden.
EUbookshop v2

However, if the flag is raised at an outdoor assembly, an official gathering, funeral or a memorial the flag may be flown as long as the event lasts, though never beyond midnight.
Falls die Flagge bei einer Zusammenkunft im Freien, einer offiziellen Versammlung, einem Begräbnis oder einer Gedenkfeier gehisst werden sollte, kann sie während der Dauer des Anlasses gehisst bleiben, allerdings nicht über Mitternacht hinaus.
WikiMatrix v1

Christoph realized pretty early during other internships that he was interested in communications and event management, even though communications is not a main part of his curriculum for the Business Administration in Healthcare Management course.
Ziele erreicht Christoph Schiek war schon früh klar, dass er sich für Kommunikation und Eventmanagement interessierte, obwohl die Kommunikation kein Hauptbestandteil seines Studiengangs war.
ParaCrawl v7.1

It was a huge honor to be the musician they felt encapsulated this incredible artist's work sonically speaking, and my forthcoming record was born of this event (though ironically the piece I wrote specifically for this occasion didn't actually make it on to my new album!).
Es war eine große Ehre für mich, die Musikerin zu sein, welch die Arbeit dieser unglaublichen Künstlerin klangtechnisch interpretieren sollte, und meine kommende Platte wurde durch diese Aufgabe geboren (obwohl das Stück, das ich eigens für diesen Anlass geschrieben habe, nicht auf meinem neuen Album ist).
ParaCrawl v7.1

Event though the rest of the album is a bit monotonous, it is a lot better than those two first songs.
Der Rest des Albums ist zwar ein wenig eintönig, aber bei weitem besser als die ersten beiden Stücke.
ParaCrawl v7.1

In addition to Campaigns, we will still have a traditional Live Event map, though this year that map is now called NBA Today.
Neben den Kampagnen haben wir immer noch eine traditionelle Live-Event-Karte, die in diesem Jahr allerdings NBA Today genannt wird.
ParaCrawl v7.1