Übersetzung für "European integration process" in Deutsch
FGM
represents
a
debasement
of
the
European
integration
process,
as
well
as
being
a
denigration
of
gender
equality.
Die
Genitalverstümmelungen
bedeuten
eine
Verschlechterung
des
europäischen
Integrationsprozesses
sowie
eine
Abwertung
der
Geschlechtergleichstellung.
Europarl v8
The
cohesion
policy
is
vital
to
the
European
integration
process.
Die
Kohäsionspolitik
ist
für
den
europäischen
Integrationsprozess
von
zentraler
Bedeutung.
Europarl v8
Germany
is,
physically
and
politically,
the
main
net
beneficiary
of
the
European
integration
process.
Deutschland
ist
materiell
wie
politisch
der
größte
Nettogewinner
des
europäischen
Integrationsprozesses.
Europarl v8
This
is
one
of
the
greatest
achievements
of
the
European
integration
process.
Dies
ist
eine
der
größten
Errungenschaften
des
europäischen
Integrationsprozesses.
Europarl v8
For
too
long
the
European
integration
process
has
carried
on
as
a
project
of
the
political
elite.
Viel
zu
lange
war
die
europäische
Integration
ein
Projekt
der
politischen
Elite.
Europarl v8
Reconciliation
is
a
principle
that
is
both
the
origin
and
the
outcome
of
the
European
integration
process.
Das
Prinzip
der
Versöhnung
ist
sowohl
Ursprung
als
auch
Ergebnis
des
europäischen
Integrationsprozesses.
Europarl v8
An
important
part
of
the
entire
European
integration
process
is
the
building
of
the
European
identity.
Ein
wichtiger
Teil
des
gesamten
europäischen
Integrationsprozesses
ist
die
Schaffung
einer
europäischen
Identität.
Europarl v8
This
is
the
only
way
we
can
strengthen
trust
in
the
European
integration
process.
Nur
so
können
wir
das
Vertrauen
in
den
europäischen
Integrationsprozess
stärken.
Europarl v8
This
change
in
attitude
is
understandable,
but
it
has
brought
the
European
integration
process
to
a
halt.
Diese
Haltungsänderung
ist
verständlich,
doch
sie
hat
den
Integrationsprozess
zum
Stehen
gebracht.
News-Commentary v14
The
Lisbon
Treaty
brings
major
changes
to
the
future
of
the
European
integration
process.
Der
Vertrag
von
Lissabon
bringt
wesentliche
Neuerungen
zur
künftigen
Ausgestaltung
der
Europäischen
Integration.
TildeMODEL v2018
The
drawing-up
of
an
EU
Charter
of
Fundamental
Rights
is
a
milestone
in
the
European
integration
process.
Die
Ausarbeitung
einer
Grundrechtscharta
der
EU
stellt
einen
Meilenstein
im
europäischen
Integrationsprozess
dar.
TildeMODEL v2018
The
overcoming
of
age-old
divisions
is
the
driving
force
behind
the
European
integration
process.
Die
Überwindung
der
alten
Trennungen
ist
die
Treibkraft
des
europäischen
Integrationsprozesses.
TildeMODEL v2018
From
my
perspective,
the
European
integration
process
stands
or
falls
with
three
crucial
issues:
Meines
Erachtens
steht
und
faellt
der
europaeische
Integrationsprozess
mit
der
Erreichung
folgender
Ziele:
TildeMODEL v2018
The
Charter
was
considered
a
milestone
in
the
European
integration
process.
Die
Charta
stellt
einen
Meilenstein
im
europäischen
Integrationsprozess
dar.
TildeMODEL v2018
Today
it
is
a
widely
acknowledged
element
of
the
European
integration
process.
Heute
ist
sie
ein
weitgehend
anerkanntes
Element
des
europäischen
Integrationsprozesses.
TildeMODEL v2018
Together,
the
Commission
and
Parliament
can
give
new
impetus
to
the
European
integration
process.
Gemeinsam
können
die
Kommission
und
das
Parlament
dem
europäischen
Einigungsprozess
neuen
Schwung
verleihen.
TildeMODEL v2018
The
European
integration
process
has
been
a
particular
focus
for
European
Community
support.
Der
Europäische
Integrationsprozess
bildete
den
Hauptschwerpunkt
der
Unterstützung
durch
die
Europäische
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
The
activities
are
classified
according
to
their
overall
contribution
to
the
European
integration
process:
Die
Aktivitäten
werden
nach
ihrem
Gesamtbeitrag
zum
Prozess
der
europäischen
Integration
klassifiziert:
EUbookshop v2