Übersetzung für "Eu tender" in Deutsch
Under
EU
public
procurement
rules,
this
type
of
contract
should
have
been
awarded
following
an
EU-wide
tender
process.
Nach
dem
EU-Vergaberecht
hätte
diese
Art
von
Auftrag
EU-weit
ausgeschrieben
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
BFE
was
commissioned
again
following
an
EU
invitation
to
tender.
Auf
Basis
der
EU-Ausschreibung
wurde
BFE
erneut
beauftragt.
ParaCrawl v7.1
An
EU-wide
tender
has
already
been
launched
for
the
project
management
and
on-site
construction
management.
Die
EU-weite
Ausschreibung
der
Aufträge
für
Projektsteuerung
und
örtliche
Bauaufsicht
ist
bereits
gestartet.
ParaCrawl v7.1
In
May
1997
,
following
an
EU-wide
procurement
tender
process
,
the
EMI
Council
approved
the
conclusion
of
a
contract
for
the
supply
and
maintenance
of
an
ESCB-wide
communications
infrastructure
.
Im
Mai
1997
billigte
der
EWI-Rat
nach
EUweiter
öffentlicher
Ausschreibung
den
Abschluß
eines
Vertrages
über
die
Lieferung
und
Wartung
einer
ESZB-weiten
Kommunikationsinfrastruktur
.
ECB v1
The
Commission
considers
the
contract
in
question
a
public
works
concession
that
should
have
been
awarded
following
an
EU-wide
tender
process.
Die
Kommission
betrachtet
den
betreffenden
Vertrag
als
öffentliche
Baukonzession,
die
eigentlich
im
Rahmen
einer
EU-weiten
Ausschreibung
zu
vergeben
war.
TildeMODEL v2018
Opening
up
non-EU
markets
for
European
companies
would
lead
to
public
savings,
creating
a
win-win
situation
for
jobs
and
growth
in
the
EU
and
the
tender
country
in
question.
Die
Öffnung
von
Märkten
außerhalb
der
EU
für
europäische
Unternehmen
würde
zu
Einsparungen
bei
öffentlichen
Mitteln
führen
und
damit
eine
Win-Win-Situation
für
die
Beschäftigung
und
das
Wachstum
in
der
EU
und
für
das
Land,
das
die
Aufträge
vergibt,
schaffen.
TildeMODEL v2018
By
awarding
the
architect's
services
in
question
without
the
required
EU-wide
tender
procedure,
the
German
authorities
restricted
the
access
of
other
companies
to
this
public
contract,
thus
leading
to
a
possible
waste
of
taxpayers'
money.
Durch
die
Vergabe
der
Architekturdienstleistungen
ohne
das
vorgeschriebene
EU-weite
Ausschreibungsverfahren
haben
die
deutschen
Behörden
den
Zugang
anderer
Unternehmen
zu
diesem
öffentlichen
Auftrag
eingeschränkt,
was
möglicherweise
zu
einer
Verschwendung
von
Steuergeldern
geführt
hat.
TildeMODEL v2018
The
Province
of
Noord-Holland
awarded
a
public
contract
for
the
supply
and
management
of
coffee
machines
through
an
open
EU-wide
tender
procedure.
Die
Provinz
Noord-Holland
hat
im
Anschluss
an
ein
offenes,
EU-weites
Ausschreibungsverfahren
einen
öffentlichen
Auftrag
für
die
Lieferung
und
Bewirtschaftung
von
Kaffeeautomaten
vergeben.
TildeMODEL v2018
The
initial
contract
did
not
comply
with
EU
public
procurement
rules,
meaning
that
an
EU-wide
tender
process
had
not
been
undertaken
and
certain
companies
could
have
been
denied
the
possibility
to
bid
for
the
contract.
Die
ursprüngliche
Auftragsvergabe
entsprach
nicht
dem
EU-Vergaberecht,
da
kein
EU-weites
Ausschreibungsverfahren
durchgeführt
wurde
und
so
verschiedene
Unternehmen
von
einer
Angebotsabgabe
ausgeschlossen
waren.
TildeMODEL v2018
Moreover,
by
awarding
the
contracts
without
an
EU-wide
tender
procedure,
companies
throughout
the
EU
were
denied
the
possibility
of
bidding
for
the
contracts.
Ferner
führte
die
Auftragsvergabe
ohne
EU-weite
Ausschreibung
dazu,
dass
andere
Unternehmen
in
der
EU
ihrer
Möglichkeit
beraubt
wurden,
selbst
Angebote
einzureichen.
TildeMODEL v2018
EU
public
procurement
rules
have
not
been
respected
for
both
contract
awards,
as
EU-wide
tender
procedures
were
not
carried
out.
In
beiden
Fällen
wurden
die
EU-Vorschriften
des
öffentlichen
Auftragswesens
missachtet,
da
keine
europaweiten
Ausschreibungen
durchgeführt
wurden.
TildeMODEL v2018
According
to
the
European
public
procurement
Directive
2004/18/EC,
the
award
of
public
contracts
must
be
made
on
the
basis
of
an
EU-wide
tender
procedure.
Nach
der
EU-Richtlinie
2004/18/EG
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
muss
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
im
Rahmen
EU-weiter
Ausschreibungen
erfolgen.
TildeMODEL v2018
According
to
the
European
public
procurement
Directive
2004/18/EC,
public
contracts
above
certain
values
must
be
awarded
on
the
basis
of
an
EU-wide
tender
procedure.
Nach
der
EU-Richtlinie
2004/18/EG
über
die
öffentliche
Auftragsvergabe
müssen
öffentliche
Aufträge,
deren
Auftragswert
über
einer
bestimmten
Summe
liegt,
auf
der
Grundlage
EU-weiter
Ausschreibungen
vergeben
werden.
TildeMODEL v2018
The
lists
will
give
citizens
and
businesses
the
opportunity
to
identify
which
public
authorities
in
the
EU
have
to
submit
their
public
contracts
to
EU-wide
tender
procedures.
Anhand
der
Liste
können
Bürger
und
Unternehmen
feststellen,
welche
öffentlichen
Stellen
in
der
EU
für
ihre
Aufträge
gemeinschaftsweite
Ausschreibungsverfahren
durchführen
müssen.
TildeMODEL v2018
He
promotes
European
activities
in
OSH,
prepares
joint
statements
to
EU
queries,
reacts
to
EU
requests
for
tender,
and
organises
workshops
and
conferences.
Er
wirbt
für
den
europäischen
Arbeitsschutz,
verfasst
gemeinsame
Stellungsnahmen
zu
aktuellen
Abfragen
der
EU,
koordiniert
Forschungsausschreibungen
und
plant
Konferenzen.
WikiMatrix v1
He
has
advised
on
several
large-volume
offshore
EPC
contracts
in
the
initiation,
tender
(EU
tender)
and
execution
phase.
Weiterhin
beriet
er
zu
mehreren
großvolumigen
Offshore-
EPC-Projektverträgen
in
der
Initiierungs-,
(EU-weiten)
Ausschreibungs-
und
Projektabwicklungsphase.
ParaCrawl v7.1
Since
12.2.2020
the
EU-wide
tender
for
the
construction
of
our
CAA
building
at
the
Comenius
University
in
Bratislava
is
open:
Seit
12.2.2020
ist
die
EU-weite
Ausschreibung
für
den
Neubau
unseres
CAA
Gebäudes
an
der
Comenius-Universität
in
Bratislava
offen:
CCAligned v1
Between
5
und
20
software
experts
of
beiT
sustian
AMA
until
end
of
2009
based
on
a
5-years-contract
after
an
EU-wide
tender
in
Oracle
software
projects.
Zwischen
5
und
20
Software
Experten
von
beiT
unterstützen
bis
Ende
2009
auf
Basis
eines
5-Jahresvertrages
nach
einer
EU-weiten
Ausschreibung
AMA-Softwareprojekte
im
Oracle-Umfeld.
CCAligned v1
After
an
EU-wide
tender,
DB
Regio
NRW
contract
to
operate
the
service
has
been
extended
from
December
2014
to
December
2029.
Nach
einer
EU-weiten
Ausschreibung
konnte
DB
Regio
NRW
sich
den
Betrieb
über
Dezember
2014
hinaus
bis
Dezember
2029
sichern.
WikiMatrix v1
The
bidding
consortium
was
the
winner
of
an
EU-wide
concession
tender
for
the
research
and
industrial
park,
which
will
be
one
of
the
largest
urban
development
projects
in
Europe,
on
the
site
of
today's
Tegel
Airport.
Die
Bietergemeinschaft
ging
als
Sieger
aus
einer
EU-weiten
Konzessions-Ausschreibung
für
den
Forschungs-
und
Industriepark
hervor,
der
als
eines
der
größten
Stadtentwicklungsprojekte
Europas
auf
dem
Areal
des
heutigen
Flughafens
Tegel
entstehen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
promoter
has
ensured
compliance
with
the
European
procurement
legislation,
including
EU
wide
open
tender
procedures
and
publication
in
the
EU
Official
Journal.
Der
Projektträger
stellt
die
Einhaltung
der
EU-Auftragsvergabebestimmungen
einschließlich
EU-weiter
öffentlicher
Ausschreibungsverfahren
mit
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
EU
sicher.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
clients
the
group
has
attracted
is
the
Free
State
of
Bavaria,
which
it
provided
with
legal
advice
regarding
the
EU
tender
for
the
operation
of
a
receiving
center
for
asylum
seekers.
Die
Gruppe
konnte
den
Freistaat
Bayern
als
Mandanten
gewinnen,
den
sie
anschließend
bei
der
EU-Ausschreibung
des
Betriebs
eines
Ankunftszentrums
für
Asylbewerber
beriet.
ParaCrawl v7.1
CONFACTs
GmbH
supports
WDR
in
the
creation
of
EU
tender
and
plans
the
KVM
and
audio
infrastructure
including
a
budget,
service
description,
service
index
and
block
diagrams.
Im
Rahmen
dieses
Projekts
unterstützt
die
CONFACTs
GmbH
den
WDR
bei
der
Erstellung
einer
EU-weiten
Ausschreibung
und
übernimmt
die
KVM-
und
Audioplanung
inklusive
Budgetplanung
und
Erstellung
von
Leistungsbeschreibung,
-Verzeichnis
und
Blockschaltplänen.
ParaCrawl v7.1