Übersetzung für "Eu requirements" in Deutsch

True, these EU requirements were not designed simply to frustrate Russia.
Selbstverständlich hat die EU diese Bedingungen nicht aufgestellt, um Russland zu frustrieren.
News-Commentary v14

Australia and Canada currently supply 45% of the EU uranium requirements.
Australien und Kanada liefern momentan 45 % des Uranbedarfs der EU.
TildeMODEL v2018

So far, at EU level, related requirements of cross-compliance have been established under the common agricultural policy.
Bisher wurden auf EU-Ebene im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik damit zusammenhängende Cross-Compliance-Anforderungen festgelegt.
TildeMODEL v2018

Applicable National and International Requirements for (if not superseded by EU requirements).
Geltende nationale und internationale Anforderungen für (wenn nicht durch EU-Anforderungen ersetzt)
DGT v2019

Croatia's preparations for meeting EU requirements are well advanced.
Die Vorbereitungen Kroatiens auf die Erfüllung der EU-Anforderungen sind gut vorangekommen.
TildeMODEL v2018

This is a major achievement since the EU requirements are high,"
Dies ist eine große Leistung, denn die EU-Anforderungen sind hoch,"
TildeMODEL v2018

The ability to implement EU requirements in this field will require a reinforcement of the human resources.
Die Fähigkeit zur Umsetzung von EU-Anforderungen in diesem Bereich erfordert eine personelle Verstärkung.
TildeMODEL v2018

Food products must fully respect all EU requirements.
Lebensmittel müssen daher sämtlichen EU-Anforderungen voll und ganz entsprechen.
TildeMODEL v2018

Thirdly, all farmers must comply with EU production requirements.
Drittens müssen alle Landwirte die Produktionsauflagen der EU einhalten.
TildeMODEL v2018

Hungarian audio-visual legislation is in large measure compatible with EU requirements.
Die ungarische Gesetzgebung im audiovisuellen Bereich entspricht weitgehend den EU-Anforderungen.
TildeMODEL v2018

Preparations for meeting EU requirements are moving forward at a steady pace.
Die Vorbereitungen auf die Erfüllung der EU-Anforderungen kommen stetig voran.
TildeMODEL v2018

The administrative structures already exist effectively to implement EU requirements in this field.
Es bestehen bereits Verwaltungsstrukturen für die effiziente Umsetzung der EU-Anforderungen in diesem Bereich.
TildeMODEL v2018

In addition, third countries are aware of EU legal requirements and of the analytical capacities of EU laboratories.
Zudem kennen Drittländer die Anforderungen der EU-Rechtsvorschriften und die Analysekapazitäten der EU-Laboratorien.
TildeMODEL v2018

Prior to this there were no minimum EU requirements for mopeds.
Bisher gab es für Kleinkrafträder keine Mindestanforderungen auf EU-Ebene.
TildeMODEL v2018