Übersetzung für "Establish liability" in Deutsch

Other Member States are proposing to establish specific liability provisions and/or compensation schemes.
Andere Mitgliedstaaten schlagen vor, spezifische Haftungsvorschriften und/oder Entschädigungs­regelungen festzulegen.
TildeMODEL v2018

How to establish the liability for company debts administrators?
Wie wird die Haftung für Gesellschaftsschulden Administratoren etablieren?
CCAligned v1

It does not establish a liability of the participating Member States.
Eine Haftung der teilnehmenden Mitgliedstaaten wird hierdurch nicht begründet.
ParaCrawl v7.1

The EC’s decisions establish liability against these entities under European law.
Das Urteil der Europäischen Kommission legt die Haftpflicht dieser Unternehmen nach europäischem Recht fest.
CCAligned v1

The regulations which we are debating today establish liability in the case of a passenger's death or injury, the rights of persons with reduced mobility, compensation and assistance in the event of cancellations or delays.
Die von uns heute erörterten Verordnungen legen den Haftungsrahmen im Falle des Ablebens oder der Verletzung eines Fahrgastes, die Rechte von Personen mit eingeschränkter Mobilität sowie die Entschädigung und Hilfe bei Stornierungen oder Verspätungen fest.
Europarl v8

There is also the Liberal Group's amendment which would establish joint liability between the producer and the seller who has ceased trading or does not know of the claimed lack of conformity.
Da gibt es auch den Änderungsvorschlag der Fraktion der Liberalen, demzufolge eine gemeinsame Haftung bestehen würde zwischen dem Hersteller und dem Verkäufer, der sein Geschäft eingestellt hat oder von dem beanstandeten Mangel an Konformität keine Kenntnis hat.
Europarl v8

I spoke yesterday of the need to clearly establish the liability of chartering companies, in order to encourage them to tighten up their practices.
Gestern sprach ich von der Notwendigkeit, die Haftung der Befrachter klar festzulegen, um sie gegebenenfalls zur Verantwortung ziehen zu können.
Europarl v8

Subject to the provisions of its national law, each State Party shall take measures, where appropriate, to establish the liability of legal persons for offences established in paragraph 1 of the present article.
Vorbehaltlich seiner innerstaatlichen Rechtsvorschriften trifft jeder Vertragsstaat, wo angebracht, die erforderlichen Maßnahmen, um die Haftung juristischer Personen für die Straftaten nach Absatz 1 zu begründen.
MultiUN v1

It further notes that agreement on defining who is responsible for causing some types of pollution, to establish liability for paying under the 'polluter pays' principle, is still under discussion internationally.
Der Ausschuß stellt ferner fest, daß auf internationaler Ebene immer noch über ein Abkommen diskutiert wird, das festlegt, wer für bestimmte Arten der Verschmutzung verantwortlich ist, um damit nach dem Verur­sacherprinzip haftbar gemacht werden zu können.
TildeMODEL v2018

It can be particularly difficult to establish the civil liability of a credit rating agency in the absence of a contractual relationship between a credit rating agency and, for instance, an investor or an issuer rated on an unsolicited basis.
Es kann sich insbesondere schwierig gestalten, eine Ratingagentur zivilrechtlich haftbar zu machen, wenn keine vertragliche Beziehung zwischen der Ratingagentur und beispielsweise einem Anleger oder einem ohne entsprechenden Auftrag bewerteten Emittenten vorliegt.
DGT v2019