Übersetzung für "Especially in the light of" in Deutsch

Prioritization of activities is crucial, especially in the light of the limited resources available.
Eine Priorisierung der Tätigkeiten ist vor allem angesichts der begrenzten verfügbaren Mittel wichtig.
MultiUN v1

Positive work incentives were especially needed in the light of demographic developments and social insurance adjustments.
Besonders angesichts der demografischen Entwick­lungen und Anpassungen der Sozialversicherungen seien positive Arbeitsanreize erforderlich.
TildeMODEL v2018

These numbers seem striking, especially in the light of the current crisis.
Diese Zahlen scheinen alarmierend zu sein, besonders im Lichte der aktuellen Krise.
ParaCrawl v7.1

This failure is especially significant in the light of worldwide epidemiological data.
Besonders dramatisch ist dieses Defizit vor dem Hintergrund weltweiter epidemiologischer Daten.
ParaCrawl v7.1

This is especially important in the light of events in England this summer.
Das ist besonders wichtig im Licht der Ereignisse in England in diesem Sommer.
ParaCrawl v7.1

Economies of scale are becoming increasingly important – especially in the light of digitalisation.
Größenvorteile werden immer wichtiger – gerade mit Blick auf die Digitalisierung.
ParaCrawl v7.1

I think the proposal is sound, especially in the light of the European Parliament’s amendments.
Meines Erachtens ist der Vorschlag solide, insbesondere angesichts der Änderungsanträge des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

Especially in the light of the recent difficulties in the 3rd Generation mobile market, the Commission cannot support such a change.
Insbesondere angesichts der jüngsten Schwierigkeiten im 3G-Mobilkommunikationsmarkt kann sich die Kommission einer solchen Änderung nicht anschließen.
TildeMODEL v2018

The security of Europe’s citizens is a key concern, especially in the light of recent terrorist attacks.
Sicherheit ist ein Hauptanliegen der EU-Bürger, bedingt vor allem durch die jüngsten Terroranschläge.
TildeMODEL v2018

Such a policy is justified especially in the light of the substantial budgets allocated for research into new energy sources and new technologies.
Eine solche Politik ist vor allem bei hohen Forschungshaushalten für neue Energien und neue Technologien angebracht.
EUbookshop v2

The longterm prospects of bioethanol production must also be con sidered, especially in the light of the general objectives of farm production in the Com munity.
Der Sonderfall der nicht seßhaften Gruppen ist in den Maßnahmen von allgemeiner Tragweite miteinbezogen.
EUbookshop v2

The Convention's work remained at the heart of the IGC, but the political reality was that governments had to look very closely at the most sensitive items, especially in the light of referendums and ratification processes ahead.
Zunächst müsse eine allgemeine, eine Gesamteinigung erzielt werden, ohne nach der Salami-Taktik vorzugehen.
EUbookshop v2

This is of great importance, especially in the light of European unification and the completion of the internal market.
Vor allem für die europäische Integration und die Vollendung des Binnenmarktes ist das von großer Bedeutung.
Europarl v8

The perceptibility of the marking pattern was, especially in the case of light-colored background lighting, possible but not very clear.
Die Wahrnehmung des Markierungsmusters war, insbesondere bei heller Hintergrundbeleuchtung möglich aber nur schwach ausgeprägt.
EuroPat v2

Especially in the light of new developments in the Middle East it is important that we resolutely support a two-State solution - Israel within secure borders and a Palestinian State within secure borders.
Gerade angesichts neuer Entwicklungen im Nahen Osten ist es wichtig, dass wir uns entschlossen für die Zwei-Staaten-Lösung einsetzen - Israel in sicheren Grenzen und ein Staat Palästina in sicheren Grenzen.
Europarl v8

I would be grateful if you could do so, especially in the light of the Chinese denials.
Ich wäre äußerst dankbar, wenn Sie meinem Wunsch entsprechen würden, insbesondere angesichts der chinesischen Leugnungen.
Europarl v8