Übersetzung für "Error measure" in Deutsch
The
RMS
wave
front
error
is
a
measure
of
quality
of
the
corresponding
lens.
Der
RMS-Wellenfrontfehler
ist
ein
Mass
für
die
Güte
der
jeweiligen
Linse.
EuroPat v2
Alternatively,
as
an
error
response
measure,
the
drive
unit
may
also
be
shut
down
entirely.
Alternativ
kann
als
Fehlerreaktionsmaßnahme
die
Antriebseinheit
auch
ganz
abgeschaltet
werden.
EuroPat v2
Then,
that
error
variation
is
selected
that
shows
the
smallest
error
measure.
Es
wird
dann
diejenige
Variation
herausgesucht,
deren
Fehlermaß
das
kleinste
ist.
EuroPat v2
This
also
allows
for
an
automatic
implementation
of
an
error
response
measure
when
an
error
is
detected.
Dies
ermöglicht
auch
eine
automatische
Durchführung
einer
Fehlerreaktionsmaßnahme
auf
einen
erkannten
Fehler
hin.
EuroPat v2
It
is
furthermore
advantageous
if
an
error
response
measure
is
initiated
when
an
error
is
detected.
Vorteilhaft
ist
weiterhin,
wenn
bei
erkanntem
Fehler
eine
Fehlerreaktionsmaßnahme
eingeleitet
wird.
EuroPat v2
The
standard
error
provides
a
measure
of
the
variation
of
the
mean
or
the
total
value
of
the
estimated
parameter.
Der
Standardfehler
liefert
ein
Maß
für
die
Abweichung
des
Mittelwerts
oder
Totalwerts
von
dem
geschätzten
Parameter.
EUbookshop v2
In
addition,
it
is
naturally
also
possible
to
provide
a
touch-sensitive
momentary-contact
switch
10
which
has
just
one
error
detection
measure.
Außerdem
ist
es
natürlich
auch
möglich,
einen
berührungsempfindlichen
Tastschalter
10
mit
nur
einer
Fehlererfassungsmaßnahme
vorzusehen.
EuroPat v2
For
the
calculation
of
the
"ideal
RPE"
(see
above)
the
error
measure
used
here
is
likewise
employed.
Bei
der
Berechnung
der
"idealen
RPE"
(siehe
oben)
wird
ebenfalls
das
hier
eingesetzte
Fehlermaß
benutzt.
EuroPat v2
As
an
error-avoiding
and/or
error-controlling
measure,
the
invention
provides
for
a
directional
signal
of
a
target
speed
or
status
value
to
be
generated
and
compared
to
a
directional
signal
of
the
actual
speed
or
status
value
in
a
single-channel
or
two-channel
manner
and
for
the
values
generated
in
a
single-channel
or
two-channel
manner
to
be
fed
to
the
monitoring
and
control
device
and
compared
to
each
other
there.
Als
fehlervermeidende
und/oder
fehlerbeherrschende
Maßnahme
ist
vorgesehen,
dass
ein
richtungsabhängiges
Signal
eines
Drehzahl-
bzw.
Lage-Sollwertes
erzeugt
und
mit
einem
richtungsabhängigen
Signal
des
Drehzahl-
bzw.
Lage-Istwertes
ein-
oder
zweikanalig
verglichen
wird
und
dass
die
ein-
oder
zweikanalig
erzeugten
Werte
dem
Überwachungs-
und
Steuergerät
zugeführt
und
dort
miteinander
verglichen
werden.
EuroPat v2
The
standard
error
is
a
measure
of
dispersion
for
a
sampling
distribution,
here,
a
measure
of
dispersion
for
the
entirety
of
the
values
determined
by
the
sensors.
Der
Standardfehler
ist
ein
Streuungsmaß
für
eine
Stichprobenverteilung,
hier
ein
Streuungsmaß
für
die
Gesamtheit
der
durch
die
Messwertaufnehmer
ermittelten
Werte.
EuroPat v2
Additionally
or
alternatively,
an
error
response
measure
may
be
initiated
when
an
error
is
detected,
for
example
a
deactivation
of
the
cruise
control
or
a
limitation
of
the
output
torque
of
the
drive
unit
for
example
as
a
function
of
the
extent
to
which
the
actual
velocity
vactual
exceeds
setpoint
velocity
vsetpoint.
Zusätzlich
oder
alternativ
kann
bei
erkanntem
Fehler
eine
Fehlerreaktionsmaßnahme
eingeleitet
werden,
beispielsweise
eine
Deaktivierung
der
Fahrgeschwindigkeitsregelung
oder
eine
Begrenzung
des
Ausgangsdrehmomentes
der
Antriebseinheit
beispielsweise
in
Abhängigkeit
vom
Ausmaß
der
Überschreitung
der
Sollgeschwindigkeit
vsoll
durch
die
Istgeschwindigkeit
vist.
EuroPat v2
The
translatory
and
rotatory
displacement
of
this
variation
from
the
initial
position
corresponds
most
closely
to
the
real
translatory
and
rotatory
displacement
of
the
workpiece
in
its
real
mounting
compared
to
an
ideal
position
and
attitude,
this
appearing
from
the
smallest
error
measure.
Deren
translatorische
und
rotatorische
Verschiebung
aus
der
Ausgangslage
entspricht
ausweislich
des
kleinsten
Fehlermaßes
am
ehesten
dem
tatsächlichen
translatorischen
und
rotatorischen
Versatz
des
real
eingespannten
Werkstücks
gegenüber
einer
ideal
angenommenen
Position
und
Ausrichtung.
EuroPat v2
Through
this,
in
accordance
with
the
translatory
and
rotatory
displacement
of
the
variation
with
the
smallest
error
measure,
the
translatory
and
rotatory
offset
of
the
workpiece
in
its
real
mounting
can
be
determined.
Somit
kann
nach
Maßgabe
der
translatorischen
und
rotatorischen
Verschiebung
der
Variation
mit
kleinstem
Fehlermaß
der
translatorische
und
rotatorische
Versatz
des
real
eingespannten
Werkstücks
bestimmt
werden.
EuroPat v2
When
a
stop
criterion
is
met
(such
as
a
predetermined
number
of
variations/iterations,
error
smaller
than
a
predetermined
measure),
the
translatory
and
rotatory
displacement
of
the
variation
with
the
smallest
error
measure
may
be
used
for
determining
the
displacement.
Wenn
ein
Abbruchkriterium
erfüllt
ist
(z.
B.
vorbestimmte
Anzahl
von
Variationen/Iterationen,
Fehler
kleiner
als
ein
gegebenes
Maß),
kann
die
translatorisch
und
rotatorische
Verschiebung
der
Variation
mit
dem
kleinsten
Fehlermaß
zur
Bestimmung
des
Versatzes
herangezogen
werden.
EuroPat v2
In
a
simple
case,
the
translatory
and
rotatory
displacement
of
the
variation
with
smallest
error
measure
may
immediately
be
taken
as
translatory
and
rotatory
offset
of
the
workpiece
(potentially
sign-corrected
when
the
measured
surface
is
varied
and
compared
with
the
ideal
surface).
In
einem
einfachen
Fall
können
translatorische
und
rotatorische
Verschiebung
der
Variation
mit
kleinstem
Fehlermaß
unmittelbar
(allenfalls
vorzeichenkorrigiert,
wenn
die
gemessene
Oberfläche
variiert
und
mit
der
idealen
verglichen
wurde)
als
translatorischer
und
rotatorischer
Versatz
des
Werkstückes
genommen
werden.
EuroPat v2
Variation
of
translation
and
rotation
may
be
made
in
a
controlled,
non-random
manner,
for
example
by
evaluating
their
effects
on
the
error
(total
error,
deviation
measure)
and
using
it
for
determining
another
variation.
Die
Variationen
von
Translation
und
Rotation
können
unzufällig
bzw.
gesteuert
erfolgen,
z.
B.
indem
ihre
Auswirkung
auf
den
Fehler
(Gesamtfehler,
Abweichungsmaß)
ausgewertet
und
zur
Bestimmung
einer
weiteren
Variation
herangezogen
wird.
EuroPat v2
The
variation
at
which
a
suitably
determined
total
error
(deviation
measure)
is
minimal
may
be
taken
as
a
starting
point
for
the
translatory
and
rotatory
offset
of
the
workpiece
in
its
real
mounting
compared
with
the
ideal
mounting.
Die
Variation,
bei
der
ein
geeignet
bestimmter
Gesamtfehler
(Abweichungsmaß)
minimal
ist,
kann
als
Ausgangspunkt
für
die
translatorische
und
rotatorische
Verschiebung
des
real
eingespannten
Werkstücks
gegenüber
der
idealen
Einspannung
genommen
werden.
EuroPat v2
The
magnitudes
or
squares
of
the
distances
of
all
points
may
be
added
up
and
may,
thus,
form
an
error
or
deviation
measure
for
one
variation.
Die
Abstände
aller
Punkte
können
als
Beträge
oder
Quadrate
aufsummiert
werden
und
können
so
ein
Fehler-
oder
Abweichungsmaß
für
eine
Variation
ergeben.
EuroPat v2
Other
examples
can
easily
be
imagined,
in
which
the
pure
minimization
even
of
the
symmetric
error
measure
leads
to
undesired
solutions.
Andere
Beispiele
sind
leicht
vorstellbar,
in
denen
die
reine
Minimierung
selbst
des
symmetrischen
Fehlermaßes
zu
unerwünschten
Lösungen
führt.
EuroPat v2