Übersetzung für "Error measure" in Deutsch

The RMS wave front error is a measure of quality of the corresponding lens.
Der RMS-Wellenfrontfehler ist ein Mass für die Güte der jeweiligen Linse.
EuroPat v2

Alternatively, as an error response measure, the drive unit may also be shut down entirely.
Alternativ kann als Fehlerreaktionsmaßnahme die Antriebseinheit auch ganz abgeschaltet werden.
EuroPat v2

Then, that error variation is selected that shows the smallest error measure.
Es wird dann diejenige Variation herausgesucht, deren Fehlermaß das kleinste ist.
EuroPat v2

This also allows for an automatic implementation of an error response measure when an error is detected.
Dies ermöglicht auch eine automatische Durchführung einer Fehlerreaktionsmaßnahme auf einen erkannten Fehler hin.
EuroPat v2

It is furthermore advantageous if an error response measure is initiated when an error is detected.
Vorteilhaft ist weiterhin, wenn bei erkanntem Fehler eine Fehlerreaktionsmaßnahme eingeleitet wird.
EuroPat v2

The standard error provides a measure of the variation of the mean or the total value of the estimated parameter.
Der Standardfehler liefert ein Maß für die Abweichung des Mittelwerts oder Totalwerts von dem geschätzten Parameter.
EUbookshop v2

In addition, it is naturally also possible to provide a touch-sensitive momentary-contact switch 10 which has just one error detection measure.
Außerdem ist es natürlich auch möglich, einen berührungsempfindlichen Tastschalter 10 mit nur einer Fehlererfassungsmaßnahme vorzusehen.
EuroPat v2

For the calculation of the "ideal RPE" (see above) the error measure used here is likewise employed.
Bei der Berechnung der "idealen RPE" (siehe oben) wird ebenfalls das hier eingesetzte Fehlermaß benutzt.
EuroPat v2

As an error-avoiding and/or error-controlling measure, the invention provides for a directional signal of a target speed or status value to be generated and compared to a directional signal of the actual speed or status value in a single-channel or two-channel manner and for the values generated in a single-channel or two-channel manner to be fed to the monitoring and control device and compared to each other there.
Als fehlervermeidende und/oder fehlerbeherrschende Maßnahme ist vorgesehen, dass ein richtungsabhängiges Signal eines Drehzahl- bzw. Lage-Sollwertes erzeugt und mit einem richtungsabhängigen Signal des Drehzahl- bzw. Lage-Istwertes ein- oder zweikanalig verglichen wird und dass die ein- oder zweikanalig erzeugten Werte dem Überwachungs- und Steuergerät zugeführt und dort miteinander verglichen werden.
EuroPat v2

The standard error is a measure of dispersion for a sampling distribution, here, a measure of dispersion for the entirety of the values determined by the sensors.
Der Standardfehler ist ein Streuungsmaß für eine Stichprobenverteilung, hier ein Streuungsmaß für die Gesamtheit der durch die Messwertaufnehmer ermittelten Werte.
EuroPat v2

Additionally or alternatively, an error response measure may be initiated when an error is detected, for example a deactivation of the cruise control or a limitation of the output torque of the drive unit for example as a function of the extent to which the actual velocity vactual exceeds setpoint velocity vsetpoint.
Zusätzlich oder alternativ kann bei erkanntem Fehler eine Fehlerreaktionsmaßnahme eingeleitet werden, beispielsweise eine Deaktivierung der Fahrgeschwindigkeitsregelung oder eine Begrenzung des Ausgangsdrehmomentes der Antriebseinheit beispielsweise in Abhängigkeit vom Ausmaß der Überschreitung der Sollgeschwindigkeit vsoll durch die Istgeschwindigkeit vist.
EuroPat v2

The translatory and rotatory displacement of this variation from the initial position corresponds most closely to the real translatory and rotatory displacement of the workpiece in its real mounting compared to an ideal position and attitude, this appearing from the smallest error measure.
Deren translatorische und rotatorische Verschiebung aus der Ausgangslage entspricht ausweislich des kleinsten Fehlermaßes am ehesten dem tatsächlichen translatorischen und rotatorischen Versatz des real eingespannten Werkstücks gegenüber einer ideal angenommenen Position und Ausrichtung.
EuroPat v2

Through this, in accordance with the translatory and rotatory displacement of the variation with the smallest error measure, the translatory and rotatory offset of the workpiece in its real mounting can be determined.
Somit kann nach Maßgabe der translatorischen und rotatorischen Verschiebung der Variation mit kleinstem Fehlermaß der translatorische und rotatorische Versatz des real eingespannten Werkstücks bestimmt werden.
EuroPat v2

When a stop criterion is met (such as a predetermined number of variations/iterations, error smaller than a predetermined measure), the translatory and rotatory displacement of the variation with the smallest error measure may be used for determining the displacement.
Wenn ein Abbruchkriterium erfüllt ist (z. B. vorbestimmte Anzahl von Variationen/Iterationen, Fehler kleiner als ein gegebenes Maß), kann die translatorisch und rotatorische Verschiebung der Variation mit dem kleinsten Fehlermaß zur Bestimmung des Versatzes herangezogen werden.
EuroPat v2

In a simple case, the translatory and rotatory displacement of the variation with smallest error measure may immediately be taken as translatory and rotatory offset of the workpiece (potentially sign-corrected when the measured surface is varied and compared with the ideal surface).
In einem einfachen Fall können translatorische und rotatorische Verschiebung der Variation mit kleinstem Fehlermaß unmittelbar (allenfalls vorzeichenkorrigiert, wenn die gemessene Oberfläche variiert und mit der idealen verglichen wurde) als translatorischer und rotatorischer Versatz des Werkstückes genommen werden.
EuroPat v2

Variation of translation and rotation may be made in a controlled, non-random manner, for example by evaluating their effects on the error (total error, deviation measure) and using it for determining another variation.
Die Variationen von Translation und Rotation können unzufällig bzw. gesteuert erfolgen, z. B. indem ihre Auswirkung auf den Fehler (Gesamtfehler, Abweichungsmaß) ausgewertet und zur Bestimmung einer weiteren Variation herangezogen wird.
EuroPat v2

The variation at which a suitably determined total error (deviation measure) is minimal may be taken as a starting point for the translatory and rotatory offset of the workpiece in its real mounting compared with the ideal mounting.
Die Variation, bei der ein geeignet bestimmter Gesamtfehler (Abweichungsmaß) minimal ist, kann als Ausgangspunkt für die translatorische und rotatorische Verschiebung des real eingespannten Werkstücks gegenüber der idealen Einspannung genommen werden.
EuroPat v2

The magnitudes or squares of the distances of all points may be added up and may, thus, form an error or deviation measure for one variation.
Die Abstände aller Punkte können als Beträge oder Quadrate aufsummiert werden und können so ein Fehler- oder Abweichungsmaß für eine Variation ergeben.
EuroPat v2

Other examples can easily be imagined, in which the pure minimization even of the symmetric error measure leads to undesired solutions.
Andere Beispiele sind leicht vorstellbar, in denen die reine Minimierung selbst des symmetrischen Fehlermaßes zu unerwünschten Lösungen führt.
EuroPat v2