Übersetzung für "Equivalent load" in Deutsch
The
pressure
downstream
of
the
metering
aperture
is
equivalent
to
the
load
pressure
of
the
respective
hydraulic
consumer.
Der
Druck
nach
der
Zumessblende
entspricht
dem
Lastdruck
des
jeweiligen
hydraulischen
Verbrauchers.
EuroPat v2
A
method
for
detecting
an
equivalent
load
of
a
wind
turbine,
comprising:
Verfahren
zum
Detektieren
einer
Äquivalenzlast
einer
Windturbine,
das
aufweist:
EuroPat v2
A
device
for
detecting
an
equivalent
load
of
a
wind
turbine,
comprising:
Vorrichtung
zum
Detektieren
einer
Äquivalenzlast
einer
Windturbine,
die
aufweist:
EuroPat v2
Analyze
bridges
using
response
spectrum
analysis,
time
history
analysis,
or
equivalent
static
load
analysis.
Analysieren
Sie
Brücken
unter
Verwendung
von
Reaktionsspektrum-Analysen,
Zeitverlaufsanalysen
und
äquivalenten
statischen
Tragfähigkeitsanalysen.
ParaCrawl v7.1
The
loading
can
be
entered
directly
as
a
lateral
load
(equivalent
lateral
load)
resulting
from
a
truss
girder
design.
Die
Belastung
kann
als
resultierende
Seitenlast
(Ersatzlast)
aus
einer
Binderbemessung
direkt
eingegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
person
supervising
the
loading
of
the
aircraft
shall
confirm
by
hand
signature
or
equivalent
that
the
load
and
its
distribution
are
in
accordance
with
the
mass
and
balance
documentation
given
to
the
commander.
Die
Person,
die
die
Beladung
des
Luftfahrzeugs
überwacht,
hat
durch
ihre
Unterschrift
oder
Gleichwertiges
zu
bestätigen,
dass
die
Ladung
und
deren
Verteilung
mit
den
dem
Kommandanten
vorgelegten
Unterlagen
über
Masse
und
Schwerpunktlage
übereinstimmen.
DGT v2019
When
the
loading
of
the
aircraft
is
not
supervised
by
the
pilot-in-command,
the
person
supervising
the
loading
of
the
aircraft
shall
confirm
by
hand
signature
or
equivalent
that
the
load
and
its
distribution
are
in
accordance
with
the
mass
and
balance
documentation
established
by
the
pilot-in-command.
Wird
die
Beladung
des
Luftfahrzeugs
nicht
vom
verantwortlichen
Piloten
überwacht,
hat
die
Person,
die
die
Beladung
des
Luftfahrzeugs
überwacht,
durch
ihre
Unterschrift
oder
Gleichwertiges
zu
bestätigen,
dass
die
Ladung
und
deren
Verteilung
mit
den
vom
verantwortlichen
Piloten
erstellten
Unterlagen
über
Masse
und
Schwerpunktlage
übereinstimmen.
DGT v2019
Instead
of
a
standard
length
of
working
week,
a
variety
of
different
lengths
of
working
week
of
equivalent
load
are
generated
(see
Appendix
2
for
a
worked
example
of
this).
Anstelle
einer
Arbeitswoche
mit
Standardlänge
wird
eine
Vielzahl
unterschiedlicher
Längen
der
Arbeitswoche
mit
gleichwertiger
Belastung
geschaffen
(ausgearbeitetes
Beispiel
siehe
Anhang
2).
EUbookshop v2
In
order
to
carry
out
an
adjustment,
the
hydraulic
presses
60,
61
are
placed
on
the
plate
53
on
either
side
of
the
top
tubular
member
41
and
pressure
is
applied
until
the
total
force
exerted
on
the
bottom
of
the
lever
30
is
equivalent
to
the
load
component
required
for
the
associated
link
25
and
corrected
by
the
lever
ratio.
Zum
Einstellen
werden
die
beiden
hydraulischen
Pressen
60
und
61
beidseits
des
oberen
Rohrstückes
41
auf
die
Platte
53
gestellt
und
mit
solchem
Druck
beaufschlagt,
dass
die
auf
die
Unterseite
des
Hebels
30
ausgeübte
Gesamtkraft
dem
um
das
Hebelverhältnis
korrigierten
Lastanteil
entspricht,
der
auf
das
zugehörige
Tragband
25
entfallen
soll.
EuroPat v2
Subsequently,
from
the
equivalent
load
gradient
determined
by
the
measuring
device
(among
others
by
taking
into
account
inertia
forces
acting
on
the
front
fuselage
section
1
compared
to
the
rear
fuselage
section
2),
the
desired
air
data
are
derived
by
comparison
with
at
least
one
calibration
curve.
Aus
dem
von
der
Meßvorrichtung
ermittelten
äquivalenten
Belastungsverlauf
wird
dann
-
u.a.
unter
Berücksichtigung
der
Trägheitskräfte,
die
auf
das
vordere
Rumpfsegment
1
gegenüber
dem
hinteren
Rumpfsegment
2
wirken,
-
durch
Vergleich
mit
zumindest
einer
Kalibrierkurve
der
gesuchte
Satz
von
Luftdaten
abgeleitet.
EuroPat v2
This
results
in
a
certain
distribution
of
an
equivalent
load
extending
around
the
measuring
section
of
the
measuring
device
10
in
the
circumferential
direction,
depending
on
the
angle
of
incidence,
the
angle
of
yaw,
the
static
and
dynamic
pressure
and
the
Mach
number
derived
therefrom.
Dadurch
ergibt
sich
eine
bestimmte
über
den
jeweiligen
Meßabschnitt
der
Meß-Vorrichtung
10
in
Umfangsrichtung
verlaufende
Verteilung
einer
äquivalenten
Belastung
in
Abhängigkeit
von
dem
Anstellwinkel,
dem
Schiebewinkel,
dem
statischen
und
dynamischen
Druck
sowie
der
daraus
abgeleiteten
Machzahl.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
use
measuring
devices
other
than
those
mentioned
in
order
to
acquire
the
course
of
an
equivalent
load
around
the
measuring
section
provided.
Es
können
auch
andersartige
Meßvorrichtungen
als
die
genannten
verwendet
werden,
um
den
Verlauf
einer
äquivalenten
Belastung
über
den
jeweils
vorgesehenen
Meßabschnitt
zu
erfassen.
EuroPat v2
A
primary
winding
of
the
current
transformer
is
arranged
in
the
load
circuit
and
a
load
current
flows
through
it
which
is
essentially
equivalent
to
the
load
current,
which
can
essentially
be
equated
to
the
current
which
is
emitted
from
the
half-bridge
inverter.
Eine
Primärwicklung
des
Stromtransformators
ist
im
Lastkreis
angeordnet
und
wird
von
einem
Laststrom
durchflossen,
der
im
wesentlichen
dem
Strom
gleichgesetzt
werden
Laststrom
durchflossen,
der
im
wesentlichen
dem
Strom
gleichgesetzt
werden
kann,
den
der
Halbbrückenwechselrichter
abgibt.
EuroPat v2
If
the
voltage
at
point
1
is
more
positive
than
that
at
point
2--which
is
the
case
if
a
load
current
is
flowing
in
the
triac
in
the
positive
half-wave
and
thus
the
gate
voltage
is
positive--then
transistor
T17
becomes
conductive
and
the
output
voltage
of
the
circuit
at
point
4
corresponds
to
a
logic
1,
which
is
equivalent
to
a
load
current
flowing
in
the
triac.
Ist
die
Spannung
am
Punkt
1
positiver
als
die
Spannung
am
Punkt
2
-
dies
ist
der
Fall,
wenn
in
der
positiven
Halbwelle
ein
Laststrom
im
Triac
fließt
und
damit
die
Gatespannung
positiv
ist
-
dann
wird
der
Transistor
T17
leitend
und
die
Ausgangsspannung
der
Schaltung
am
Punkt
4
entspricht
einer
logischen
1,
die
gleichbedeutend
mit
einem
Laststromfluß
des
Triac
ist.
EuroPat v2