Übersetzung für "Equity capitalization" in Deutsch

The requirements concerning the equity capitalization of financial institutions could also have anti-cyclical elements.
Auch die Anforderungen an die Eigenkapitalausstattung der Finanzinstitute könnten antizyklisch ausgestaltet werden.
ParaCrawl v7.1

Indeed, in the 12 months ending in June, margin financing of stock purchases nearly tripled as a share of tradable domestic-equity-market capitalization.
In den 12 Monaten vor dem heurigen Juni hat sich der Wert des kreditfinanzierten Aktienankaufs als Anteil der handelbaren Aktienmarktkapitalisierung fast verdreifacht.
News-Commentary v14

In Hungary, non-residents hold 20% of government securities and account for 70% of the equity market's capitalization.
In Ungarn halten Nicht-Ansässige 20% der Staatsanleihen und einen Anteil von 70% an der Kapitalisierung des Aktienmarktes.
News-Commentary v14

In a penetrating analysis of the “Flash Crash” of May 6, 2010, when the Dow lost $1 trillion of market value in 30 minutes, Andy Haldane of the Bank of England argues that while rising equity-market capitalization might well be associated with financial development and economic growth, there is no such relationship between market turnover and growth.
In einer tiefgründigen Analyse des „Flash Crash“ vom 6. Mai 2010, als der Dow Jones innerhalb von 30 Minuten eine Billion Dollar an Wert verlor, argumentiert Andy Haldane von der Bank von England, dass die zunehmende Aktienmarktkapitalisierung zwar durchaus mit Finanzentwicklung und Wirtschaftswachstum verbunden sein könnte, dass jedoch eine entsprechende Beziehung zwischen Marktumsatz und Wachstum nicht bestehe.
News-Commentary v14

Whereas Member States may find it useful to set an objective minimum quantitative threshold, such as the current equity market capitalization, which issuers must meet in order to become eligible io benefit from Article 6 of Directive 80/390/EEC;
Die Mitgliedstaaten können gegebenenfalls einen objek­tiven minimalen quantitativen Schwellenwert, wie etwa die laufende Börsenkapitalisierung, festsetzen, den Emit­tenten erreichen müssen, um aus Artikel 6 der Richtlinie 80/390/EWG Nutzen ziehen zu können.
EUbookshop v2

It is anticipated that the combined company will have an equity market capitalization at closing of approximately $3.3 billion and have over $500 million of unrestricted cash on the balance sheet.
Es wird erwartet, dass das kombinierte Unternehmen zum Bilanzstichtag eine Marktkapitalisierung von rund 3.3 Milliarden US-Dollar und eine Bilanzsumme von über 500 Millionen US-Dollar aufweist.
ParaCrawl v7.1

With a balance sheet total of EUR 17.5 bn and very high equity capitalization it has a sound financing base.
Mit einer Bilanzsumme von 17,5 Mrd. Euro und einer sehr hohen Eigenkapitalausstattung weist sie eine solide Finanzierungsbasis auf.
ParaCrawl v7.1

Moreover, it is important to remember that emerging market countries now represent a large share of world economic activity and equity market capitalization.
Darüber hinaus ist unbedingt zu beachten, dass auf die Schwellenmärkte inzwischen ein großer Teil der globalen Wirtschaftsaktivität und der Aktienmarktkapitalisierung entfällt.
ParaCrawl v7.1

For years, good levels of equity capitalization have been the basis for consistently high levels of financial stability and the solid financing of our group of companies, strengthening the customers’ and suppliers’ trust in the Würth Group.
Die gute Eigenkapitalausstattung ist seit Jahren die Basis einer konstant hohen finanziellen Stabilität sowie der soliden Finanzierung der Unternehmensgruppe und stärkt das Vertrauen der Kunden und Lieferanten in den Konzern.
ParaCrawl v7.1

The index includes 500 leading companies in leading industries of the US economy and covers 75% of the US equity market's capitalization.
Der Index umfasst 500 fÃ1?4hrende Unternehmen aus den wichtigsten Branchen der US-Wirtschaft und deckt damit 75 Prozent der US-amerikanischen Börsenkapitalisierung ab.
ParaCrawl v7.1

They are a significant part of the global economy today in terms of world land mass, population, gross domestic product (GDP) and equity market capitalization.
Sie stellen global nach Fläche, Bevölkerung, Bruttoinlandsprodukt (BIP) und Aktienmarktkapitalisierung heute einen maßgeblichen Teil der Weltwirtschaft dar.
ParaCrawl v7.1

A publicly traded company with an equity market capitalization of approximately €1.04 billion, Hornbach has an excellent track record of growth and profitability.
Als börsennotiertes Unternehmen mit einer Marktkapitalisierung von rund 1,04Mrd.€ kann Hornbach eine ausgezeichnete Erfolgsbilanz in puncto Wachstum und Rentabilität aufweisen.
ParaCrawl v7.1

In this context, the high qualification of the employees – more than 60 % hold an university degree – as well as the good equity capitalization of Klöcker Bros. guaranteeing a scope of entrepreneurial freedom should also be considered in conclusion.
In diesem Zusammenhang ist abschließend auch die hohe Qualifikation der Mitarbeiter zu nennen – über 60 % haben einen Hochschulabschluss – und die gute Eigenkapitalausstattung des Hauses Klöcker zu betrachten, die unternehmerische Freiheitsgrade garantiert.
ParaCrawl v7.1

It is a leading indicator of US equities, and as one of the most frequently used benchmarks for the US stock market on the whole, it covers about 75% of the American equity market by capitalization.
Er ist ein führender Indikator für US-Aktien und eine der am häufigsten verwendeten Bezugsgrößen für den gesamten US-Aktienmarkt. Hinsichtlich der Kapitalisierung umfasst der Index ca. 75 % des amerikanischen Aktienmarktes.
ParaCrawl v7.1

Sufficient equity capital, however, is essential for the long-term success of a company.
Ausreichendes Eigenkapital ist aber die Voraussetzung für den langfristigen Erfolg eines Unternehmens.
Europarl v8

Young entrepreneurs in particular often have no idea how to obtain equity capital.
Gerade Jungunternehmer sind oft nicht darüber informiert, wie sie Beteiligungskapital erlangen können.
Europarl v8

For the most part these businesses have little equity capital.
Diese Betriebe sind meist schwach mit Eigenkapital ausgestattet.
Europarl v8

The equity capital of banks urgently needs to be substantially increased.
Das Eigenkapital der Banken muss dringend deutlich erhöht werden.
News-Commentary v14

Equity capital comprises equity in branches as well as all shares in subsidiaries and associates.
Das Beteiligungskapital umfasst Kapitalbeteiligungen an Zweigniederlassungen sowie an Tochtergesellschaften und anderen verbundenen Unternehmen.
DGT v2019

The cost of debt capital and cost of equity capital are expected costs and not historical costs.
Die Fremdkapitalkosten und die Eigenkapitalkosten sind erwartete und keine historischen Kosten.
DGT v2019

Therefore, the total cost of capital is the equity capital.
Deshalb sind die Gesamtkapitalkosten das Eigenkapital.
DGT v2019

Ke the cost of equity capital, expressed in %;
Ke = Eigenkapitalkosten, ausgedrückt in %;
DGT v2019