Übersetzung für "Equipment qualification" in Deutsch
They
thus
fulfill
the
strict
requirements
for
equipment
qualification
in
the
pharmaceutical
industry.
Sie
erfüllen
damit
die
strengen
Anforderungen
an
die
Gerätequalifizierung
in
der
pharmazeutischen
Industrie.
ParaCrawl v7.1
Nothing
in
this
Directive
shall
prevent
Member
States
from
subjecting
undertakings
seeking
or
having
obtained
authorization
for
class
18
in
point
A
of
the
Annex
to
checks
on
their
direct
or
indirect
resources
in
staff
and
equipment,
including
the
qualification
of
their
medical
teams
and
the
quality
of
the
equipment
available
to
such
undertakings
to
meet
their
commitments
arising
out
of
this
class
of
insurance.
Diese
Richtlinie
steht
der
Möglichkeit
nicht
entgegen,
daß
die
Mitgliedstaaten
Unternehmen,
die
die
Zulassung
für
den
Zweig
18
von
Buchstabe
A
des
Anhangs
beantragt
oder
erhalten
haben,
der
Aufsicht
über
die
direkten
oder
indirekten
Personal-
oder
Materialmittel
einschließlich
der
Qualifikation
der
medizinischen
Teams
und
der
Qualität
ihrer
Ausrüstung
unterwerfen,
um
ihren
aus
diesem
Versicherungszweig
folgenden
Verpflichtungen
zu
genügen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
may
subject
undertakings
seeking
or
having
obtained
authorisation
for
class
18
in
Part
A
of
Annex
I
to
checks
on
their
direct
or
indirect
resources
in
staff
and
equipment,
including
the
qualification
of
their
medical
teams
and
the
quality
of
the
equipment
available
to
such
undertakings
to
meet
their
commitments
arising
out
of
that
class.
Die
Mitgliedstaaten
können
Unternehmen,
die
die
Zulassung
für
den
Zweig
18
von
Teil
A
in
Anhang
I
beantragt
oder
erhalten
haben,
der
Aufsicht
über
die
direkten
oder
indirekten
Personal-
oder
Materialmittel
einschließlich
der
Qualifikation
der
medizinischen
Teams
und
der
Qualität
ihrer
Ausrüstung
unterwerfen,
um
ihren
aus
diesem
Zweig
folgenden
Verpflichtungen
zu
genügen.
DGT v2019
Appropriate
information
on
sports,
use
of
personal
protective
equipment,
adequate
qualification
of
coaches,
quality
assurance
and
maintenance
of
equipment
are
the
main
strategies
to
be
applied.
Geeignete
Informationen
über
den
Sport,
die
Verwendung
persönlicher
Schutzausrüstung,
ausreichende
Qualifikation
der
Trainer,
Qualitätssicherung
und
die
Wartung
der
Ausrüstung
sind
dabei
die
wichtigsten
Strategien.
TildeMODEL v2018
To
provide
for
a
single
European
area
for
technical
roadworthiness
control
based
on
harmonized
standards
for
aspects
of
control,
equipment,
qualification
of
inspectors
and
assessment
of
defects
and
on
co-operation
among
Member
States,
Schaffung
eines
einheitlichen
europäischen
Raums
für
die
Verkehrs-
und
Betriebssicherheitskontrolle,
der
auf
harmonisierten
Normen
für
Prüfungen,
Ausrüstung,
Qualifikation
des
Prüfpersonals
und
Mängelbewertung
sowie
der
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
beruht;
TildeMODEL v2018
The
value
of
these
monographs
lay
in
the
fact
that
they
specified
timings,
curricula
with
details
of
technical,
scientific
and
vocational
content,
equipment
needed
and
qualification
examinations
with
associated
evaluation
criteria
and
therefore
attempted
to
provide
a
nationally
unified
system
of
results
and
consequently
professional
certificates.
Die
Bedeutung
dieser
Monographien
liegt
in
der
Tatsache
begründet,
daß
sie
mit
der
Festlegung
der
Zeitdauer,
der
Lehrpläne
mit
Spezifizierung
der
fach
lichen,
wissenschaftlichen
und
berufspraktischen
Inhalte,
der
notwendigen
Ausrüstung
und
der
Abschlußprüfungen
sowie
der
entsprechenden
Bewertungskriterien
versuchten,
ein
System
zur
landesweiten
Vereinheitlichung
der
Ergebnisse,
d.
h.
der
beruflichen
Befähigungsnachweise,
aufzustellen.
EUbookshop v2
This
Agreement
shall
likewise
not
prevent
the
Contracting
Parties
from
subjecting
undertakings
which
have
obtained
authorization
for
class
18
in
Pan
A
of
Annex
1
to
checks
on
their
direct
or
indirect
resources
in
staff
and
equipment,
including
the
qualification
of
their
medical
teams
and
the
quality
of
the
equipment,
available
to
the
undertakings
to
meet
their
commitments
arising
from
this
class
of
insurance.
Dieses
Abkommen
steht
ferner
dem
nicht
entgegen,
daß
die
Vertragsparteien
für
die
Unternehmen,
welche
die
Zulassung
für
den
in
Anhang
Nr.
1
unter
Buchstabe
A
Nr.
18
bezeichneten
Zweig
beantragen
oder
erhalten
haben,
eine
Überwachung
der
direkt
oder
indirekt
vorhandenen
Mittel
an
Personal
und
Material
vorsehen,
und
zwar
einschließlich
der
Befähigung
der
Ärzteteams
und
der
Qualität
der
Ausrüstung,
über
die
diese
Unternehmen
verfügen,
um
ihren
unter
diesen
Zweig
faüenden
Verpflichtungen
nachzukommen.
EUbookshop v2
We
should
hold
fast
to
the
fact
that
the
trial
is
to
mean
enrichment
for
the
Lord's
people,
and
an
increase
of
equipment
and
qualification
for
stewardship.
Wir
sollten
jedoch
an
der
Tatsache
festhalten,
dass
die
Prüfung
den
Sinn
hatte,
uns
mit
Bereicherung
für
andere
auszustatten,
und
unsere
Ausrüstung
und
Qualifikation
für
das
Werk
der
Haushalterschaft
zu
vermehren.
ParaCrawl v7.1
This
includes
requirements
relating
to
the
choice
of
work
equipment,
the
employees’
qualification
and
instruction
and
the
design
of
both
the
workplace
and
manufacturing
processes.
Hierzu
werden
Anforderungen
an
die
Auswahl
der
Arbeitsmittel,
die
Gestaltung
von
Arbeits-
und
Fertigungsverfahren
sowie
an
die
Qualifikation
und
die
Unterweisung
der
Beschäftigten
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Equipment
qualification
in
the
context
of
quality
management
or
validation
is
an
essential
pre-requirement
for
a
large
number
of
companies
in
deciding
on
a
specific
supplier.
Gerätequalifizierung
im
Rahmen
von
Qualitätsmanagement
oder
Validierung
ist
bei
einer
Vielzahl
von
Unternehmen
unabdingbare
Voraussetzung
für
eine
Lieferantenentscheidung.
ParaCrawl v7.1
The
transfer
of
scientific
excellence
into
a
broad
international
practice
requires,
only
to
name,
the
application
of
laboratory
diagnosis
(Immunograms),
appropriate
device
and
equipment
technology,
substance
and
dosage
forms
as
well
as
production
equipment
and
qualification
of
personnel,
e.g.
a
very
complex
preparation.
Die
Überführung
wissenschaftlicher
Spitzenleistungen
in
eine
breite
internationale
Anwendungspraxis
bedarf
von
der
Labordiagnostik
(Immunogramm)
über
die
Geräte-
und
Apparatetechnik,
Substanzherstellung
und
Darreichungsformen
bis
hin
zur
Ausrüstung
und
Qualifizierung
von
Fachpersonal,
um
nur
das
zu
nennen,
sehr
komplexer
Vorbereitungen.
ParaCrawl v7.1
EU
Transport
Ministers
emphasised
the
need
to
enhance
protection
of
vulnerable
road
users
and
to
provide
harmonised
standards
for
control,
equipment,
qualification
of
inspectors
and
assessment
of
defects.Â
The
orientation
debate
which
took
place
during
today's
meeting
reinforced
the
willingness
of
Member
States
to
work
hard
in
the
Council
in
order
to
formulate
an
effective
legislative
framework
which
will
serve
the
underlying
objective
of
enhancing
road
safety
as
well
as
contributing
to
the
reduction
of
emissions
in
road
transport.
Die
europäischen
Verkehrsminister
betonten
die
Notwendigkeit,
schwächere
Straßenverkehrsteilnehmer
besser
zu
schützen
und
harmonisierte
Normen
für
Kontrollen,
Ausstattung,
Qualifikation
von
Inspektoren
und
die
Beurteilung
von
Defekten
einzuführen.
Die
Orientierungsdebatte
auf
der
heutigen
Sitzung
bekräftigte
die
Bereitschaft
der
Mitgliedsstaaten,
im
Rat
intensiv
an
der
Schaffung
wirksamer
rechtlicher
Rahmenbedingungen
zu
arbeiten,
die
dem
zugrunde
liegenden
Ziel
der
Verbesserung
der
Straßenverkehrssicherheit
sowie
der
Verringerung
der
Emissionen
im
Straßenverkehr
dienen.
ParaCrawl v7.1
We
estimate
our
ability
to
disassemble,
taking
into
account
our
equipment,
skills
and
qualifications.
Wir
schätzen
unsere
eigene
Demontagemöglichkeiten,
dabei
berücksichtigen
wir
unsere
Anlagen,
Kenntnisse
und
Qualifikationen.
CCAligned v1
We
all
say
that
our
young
people
need
to
be
equipped
with
qualifications
and
skills
and
we
also
all
know
full
well
that,
today,
young
people
with
no
skills
have
fewer
opportunities.
Wir
alle
sagen,
dass
unsere
jungen
Menschen
Qualifikationen
und
Fähigkeiten
besitzen
müssen,
und
wir
alle
wissen
auch
zu
gut,
dass
junge
Menschen
ohne
Fähigkeiten
heutzutage
weniger
Möglichkeiten
haben.
Europarl v8
Therefore,
skills
shortages
will
increase
unless
policy
responses
are
developed
to
ensure
that
all
young
people
are
equipped
with
the
qualifications
and
skills
needed
on
the
labour
market
and
that
adults
are
given
the
possibility
of
updating
them.
Deshalb
werden
sich
die
Fertigkeitsknappheiten
erhöhen,
es
sei
denn,
daß
politische
Antworten
entwickelt
werden,
um
zu
garantieren,
daß
alle
Jugendlichen
mit
den
Qualifikationen
und
Fertigkeiten
ausgerüstet
sind,
die
auf
dem
Arbeitsmarkt
gebraucht
werden,
und
daß
Erwachsenen
die
Möglichkeit
gegeben
wird,
sie
zu
aktualisieren.
TildeMODEL v2018
Educational
establishments
must
be
aware
of
the
need
to
equip
students
with
qualifications
that
are
relevant
to
business.
Die
Bildungseinrichtungen
müssen
sich
im
Klaren
darüber
sein,
dass
sie
die
Studierenden
mit
Qualifikationen
ausstatten
müssen,
die
auch
für
die
Unternehmen
relevant
sind.
TildeMODEL v2018
Schools,
universities
and
third-level
institutions
must
be
aware
of
the
need
to
equip
students
with
qualifications
that
are
relevant
to
business.
Schulen,
Universitäten
und
Hochschulen
müssen
sich
im
Klaren
darüber
sein,
dass
sie
die
Studierenden
mit
Qualifikationen
ausstatten
müssen,
die
auch
für
die
Unternehmen
relevant
sind.
TildeMODEL v2018
Its
methods
depend
on
the
curriculum,
teaching
equipment,
qualifications
of
its
academic
staff,
teaching
methods,
percentage
of
students
who
pass
examinations,
percentage
of
graduates,
and
on
other
appropriate
indicators
of
successful
performance.
Die
Evaluierungsmethoden
sind
je
nach
Gegenstand
der
Evaluierung
unterschiedlich
und
beziehen
sich
insbesondere
auf
die
folgenden
Aspekte:
Curriculum,
Lehrmaterialien
und
Ausrüstung,
Qualifikationen
des
akademischen
Personals,
Lehrmethoden,
Prozentsatz
der
Studierenden,
die
die
Prüfungen
ablegen,
Prozentsatz
der
Graduierten
und
andere
geeignete
Leistungsindikatoren.
EUbookshop v2
The
focus
of
quality
control
is
then
on
inspecting
the
fa
cility,
its
equipment,
the
qualifications
of
the
people
providing
the
service
and
internal
processes.
Der
Schwerpunkt
der
Qualitätssteuerung
liegt
dann
auf
der
Überprüfung
der
Einrichtung,
ihrer
Ausstattung,
der
Qualifikation
der
Leistungserbringer
und
der
inneren
Prozessabläufe.
ParaCrawl v7.1