Übersetzung für "Equal instalments" in Deutsch
Straight
line
amortisation:
repayment
of
principal
in
equal
instalments
is
equivalent
to
one
risk
mitigant.
Lineare
Tilgung:
Die
Tilgung
des
Kapitals
in
gleichen
Raten
entspricht
einem
Risikominderungsfaktor.
DGT v2019
The
loan
was
to
be
paid
back
in
108
equal
monthly
instalments
of
GBP
2784,94.
Das
Darlehen
sollte
in
108
gleichen
Monatsraten
zu
je
2784,94
GBP
zurückgezahlt
werden.
DGT v2019
The
loan
was
to
be
paid
back
in
120
equal
monthly
instalments.
Das
Darlehen
sollte
in
120
gleichen
Monatsraten
zurückgezahlt
werden.
DGT v2019
Eesti
Pank
should
pay
the
latter
amount
in
three
equal
instalments.
Den
letzteren
Betrag
sollte
die
Eesti
Pank
in
drei
gleichen
Teilbeträgen
zahlen.
DGT v2019
Repayment
of
principal
shall
be
made
in
equal
instalments.
Die
Tilgung
des
Kapitals
erfolgt
in
gleichen
Raten.
DGT v2019
The
loan
will
be
repaid
in
eight
equal
instalments
from
1
March
1978.
Die
Anleihe
ist
ab
1.
März
1978
in
8
gleich
hohen
Jahrestranchen
zurückzuzahlen.
EUbookshop v2
The
tax
is
paid
in
five
equal
monthly
instalments.
Die
Steuer
wird
in
fünf
gleichen
monatlichen
Raten
entrichtet.
EUbookshop v2
This
loan
was
made
available
to
Greece
in
two
equal
instalments
as
follows:
Das
Darlehen
wird
Griechenland
in
zwei
gleichen
Tranchen
zur
Verfügung
gestellt
:
EUbookshop v2
The
loan
will
be
repaid
in
eight
equal
instalments
from
1
April
1978.
Die
Anleihe
ist
ab
1.
April
1978
in
8
gleich
hohen
Jahrestranchen
rückzahlbar.
EUbookshop v2
The
loan
will
be
repaid
in
15
equal
instalments
from
15
June
1976.
Die
Anleihe
ist
ab
15.
Juni
1976
in
15
gleich
hohen
Jahrestranchen
rückzahlbar.
EUbookshop v2
The
tuition
fees
are
to
be
paid
in
two
equal
instalments.
Die
Studiengebühren
werden
in
zwei
gleichen
Ratenbeträgen
entrichtet.
EUbookshop v2
Payment
of
these
contributions
shall
take
place
in
three
equal
annual
instalments
beginning
on
accession.
Die
Zahlung
dieser
Beiträge
erfolgt
in
drei
gleichen
jährlichen
Raten
vom
Beitritt
an.
EUbookshop v2
When
buying
holiday
club
membership,
payment
must
be
made
in
equal
instalments
at
yearly
intervals.
Beim
Kauf
einer
Ferienclub-Mitgliedschaft
muss
die
Zahlung
in
gleichen
Raten
im
Jahresrhythmus
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
fixed
remuneration
is
paid
in
equal
monthly
instalments.
Die
feste
Vergütung
wird
in
gleichen
monatlichen
Raten
ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1
The
surveillance
fee
is
payable
every
two
years,
in
the
form
of
two
equal,
annual
instalments.
Die
Überwachungsgebühr
ist
alle
zwei
Jahre
in
Form
von
zwei
gleichen,
jährlichen
Teilbeträgen
zahlbar.
DGT v2019
The
surveillance
fee
is
payable
every
three
years,
in
the
form
of
three
equal,
annual
instalments.
Die
Überwachungsgebühr
ist
alle
drei
Jahre
in
Form
von
drei
gleichen,
jährlichen
Teilbeträgen
zahlbar.
DGT v2019
Each
NCB
shall
pay
up
its
increased
capital
share
in
three
equal
annual
instalments.
Jede
NZB
zahlt
ihren
Beitrag
zum
erhöhten
Kapital
in
drei
gleichen
jährlichen
Teilbeträgen
ein.
DGT v2019
Repayment
of
principal
and
payment
of
interest
combined
shall
be
made
in
equal
instalments.
Die
Tilgung
des
Kapitals
erfolgt
zusammen
mit
der
Zahlung
der
Zinsen
in
gleichen
Raten.
DGT v2019
Repayment
of
principal
and
payment
of
interest
combined
shall
be
made
in
equal
instalments:
Die
Tilgung
des
Kapitals
erfolgt
zusammen
mit
der
Zahlung
der
Zinsen
in
gleichen
Raten:
DGT v2019
The
provision
of
the
funding
was
foreseen
in
equal
instalments
of
EUR
3.050.000
per
year.
Die
Finanzierung
sollte
in
gleich
hohen
Teilbeträgen
von
3
050
000
EUR
pro
Jahr
erfolgen.
TildeMODEL v2018
The
financial
compensation
is
set
at
ECU
31
million
payable
in
three
equal
annual
instalments.
Der
finanzielle
Ausgleich
wird
auf
31
Millionen
ECU,
zahlbar
in
drei
gleichen
Jahresraten,
festgesetzt.
TildeMODEL v2018