Übersetzung für "Environmental clause" in Deutsch
Finally,
a
great
deal
has
been
said
about
the
social
clause
and
the
environmental
clause.
Es
wurde
auch
viel
über
die
Sozialklausel
und
die
ökologische
Klausel
gesprochen.
EUbookshop v2
In
the
last
GATT
agreements,
which
gave
birth
to
the
WTO,
two
essential
factors
were
missing:
an
environmental
clause
and
a
social
clause.
In
den
letzten
GATT-Abkommen,
mit
denen
die
WTO
aus
der
Taufe
gehoben
wurde,
fehlen
zwei
grundlegende
Elemente:
die
Umweltklausel
und
die
Sozialklausel.
Europarl v8
With
regard
to
an
environmental
clause,
which
needs
to
be
the
subject
of
an
overall
approach,
covering
not
only
environmental
protection
but
also
consumer
protection
and
bioethical
aspects,
a
few
timid
advances
have
been
noted
with,
among
other
things,
the
creation
of
the
Committee
on
Trade
and
Environment.
In
bezug
auf
die
Umweltklausel,
die
Gegenstand
eines
globalen
Ansatzes
sein
muß,
bei
dem
der
Umweltschutz,
der
Verbraucherschutz
und
bioethische
Aspekte
gleichzeitig
zu
berücksichtigen
sind,
wurden
unter
anderem
durch
die
Einrichtung
des
Ausschusses
für
Handel
und
Umwelt
einige
schwache
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
It
strives
to
multiply
the
incentives
to
this
effect,
for
instance,
by
certifying
products
of
sustainable
management
or
by
introducing
an
environmental
clause
within
the
system
of
generalized
preferences.
Sie
bemüht
sich,
den
Anreiz
hierfür
zu
verstärken,
zum
Beispiel
durch
die
Zertifizierung
der
Produkte,
die
aus
einer
nachhaltigen
Bewirtschaftung
stammen,
oder
die
Einführung
einer
Umweltklausel
in
das
allgemeine
Präferenzsystem.
Europarl v8
On
29
October
1997,
the
Commission
adopted
a
proposal
for
the
introduction
in
the
GSP
of
a
social
clause
on
compliance
with
ILO
conventions
on
child
labour
and
freedom
of
association,
of
the
right
to
organize
and
collective
bargaining
and
of
an
environmental
clause
on
sustainable
management
of
tropical
forests
as
defined
by
the
International
Tropical
Timber
Organization
to
ensure
that
these
special
incentive
arrangements
operate
effectively.
Am
29.
Oktober
1997
nahm
die
Kommission
einen
Vorschlag
für
die
Einführung
einer
Sozialklausel
in
das
allgemeine
Präferenzsystem
gemäß
den
IAO-Konventionen
über
Kinderarbeit
und
Vereinigungsfreiheit
an
sowie
die
Einführung
des
Rechts
auf
gewerkschaftliche
Organisation
und
Tarifverhandlungen
und
die
Einführung
einer
Umweltklausel
über
die
nachhaltige
Bewirtschaftung
von
Tropenwäldern
entsprechend
der
Definition
der
Internationalen
Tropenholzorganisation,
um
zu
gewährleisten,
daß
diese
besonderen
Anreizvereinbarungen
wirksam
funktionieren.
Europarl v8
We
consider
that
a
comprehensive
ecologically-based
tax
reform
may
provide
a
real
weapon
for
combating
unemployment
in
the
Member
States,
provided
that
an
environmental
clause
is
introduced
into
the
WTO
rules
as
we
expressly
requested
during
the
last
GATT
negotiations.
Aus
unserer
Sicht
könnte
eine
echte
"ökologische"
Steuerreform
ein
Element
zur
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
in
den
Mitgliedstaaten
darstellen,
vorausgesetzt,
daß
in
die
WTO-Regeln
eine
Umweltklausel
aufgenommen
wird,
wie
wir
dies
bereits
anläßlich
der
letzten
GATT-Verhandlung
ausdrücklich
gefordert
hatten.
Europarl v8
I
am
thinking
here
of
a
compatibility
clause
of
the
sort
that
exists
in
the
cultural
and
environmental
domains,
a
clause
that
would
make
it
possible
to
take
due
account
-
and
I
stress
the
word
'due'
-
of
the
specific
nature
of
sport
in
the
formulation
of
the
general
policy
or
specific
policies
of
the
Community.
Ich
denke
hierbei
an
eine
Kompatibilitätsklausel
ähnlich
wie
bei
der
Kultur
oder
der
Umwelt,
die
es
ermöglicht,
die
Spezifik
des
Sports
in
geeigneter
Weise
-
wobei
ich
"geeignet
"
betonen
möchte
-
in
der
Gemeinschaftspolitik
bzw.
den
Gemeinschaftspolitiken
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
The
observatories
may
draw
up
an
annual
information
document
on
the
application
of
the
horizontal
clauses
in
the
Treaty
(the
social
clause,
environmental
clause
and
consumer
protection
clause)
and
their
impact
on
the
policies
of
the
European
Union.
Die
Beobachtungsstellen
können
einen
jährlichen
Informationsbericht
über
die
Anwendung
der
Querschnittsklauseln
des
Vertrags
(Sozialklausel,
Umweltklausel
und
Verbraucherschutzklausel)
und
über
deren
Auswirkungen
auf
die
Politikbereiche
der
Union
erstellen.
TildeMODEL v2018
The
observatories
may
draw
up
an
annual
information
documents
on
the
application
of
the
horizontal
clauses
in
the
Treaty
in
relation
to
their
object
(the
social
clause,
environmental
clause
and
consumer
protection
clause)
and
their
impact
on
the
policies
of
the
European
Union
and
carry
out
studies
on
the
effects
of
EU
legislation
in
the
areas
within
their
remit.
Die
Beobachtungsstellen
können
im
Rahmen
ihrer
Aufgabenstellung
einen
jährlichen
jährliche
Informationsdokumente
bericht
über
die
Anwendung
der
Querschnittsklauseln
des
Vertrags
(Sozialklausel,
Umweltklausel
und
Verbraucherschutzklausel)
und
über
deren
Auswirkungen
auf
die
Politikbereiche
der
Union
erstellen
und
Studien
über
die
Auswirkungen
der
Rechtsakte
der
Europäischen
Union
auf
ihre
Zuständigkeitsbereiche
ausarbeiten.
TildeMODEL v2018
The
observatories
may
draw
up
annual
information
documents
on
the
application
of
the
horizontal
clauses
in
the
Treaty
(the
social
clause,
environmental
clause
and
consumer
protection
clause)
and
their
impact
on
the
policies
of
the
European
Union.
Die
Beobachtungsstellen
können
einen
jährlichen
Informationsbericht
über
die
Anwendung
der
Querschnittsklauseln
des
Vertrags
(Sozialklausel,
Umweltklausel
und
Verbraucherschutzklausel)
und
über
deren
Auswirkungen
auf
die
Politikbereiche
der
Union
erstellen.
TildeMODEL v2018
The
Communication
"The
Review
Clause"
Environmental
and
Health
Standards
Four
Years
After
the
Accession
of
Austria,
Finland
and
Sweden
to
the
European
Union"
is
available
at
DG
XI's
homepage
on:
.
Die
Mitteilung
"Die
Überprüfungsklausel:
Umwelt-
und
Gesundheitsnormen
vier
Jahre
nach
dem
Beitritt
von
Österreich,
Finnland
und
Schweden
zur
Europäischen
Union"
ist
unter
der
Internet-Adresse
der
GD
XI
erhältlich.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
an
environmental
clause,
vvhich
needs
to
be
the
subject
of'
an
overall
approach,
covering
not
only
environmental
protection
but
also
consumer
protection
and
bioethical
aspects,
a
few
timid
advances
have
been
noted
with,
among
other
things,
the
creation
of
the
Com
mittee
on
Trade
and
Environment.
In
bezug
auf
die
Umweltklausel,
die
Gegenstand
eines
globalen
Ansatzes
sein
muß,
bei
dem
der
Umweltschutz,
der
Verbraucherschutz
und
bioethische
Aspekte
gleich
zeitig
zu
berücksichtigen
sind,
wurden
unter
anderem
durch
die
Einrichtung
des
Ausschusses
für
Handel
und
Umwelt
einige
schwache
Fortschritte
erzielt.
EUbookshop v2
In
December
1998,
the
Commission
adopted
a
communication
entitled
‘The
review
clause:
Environmental
and
health
standards,
four
years
after
the
accession
of
Austria,
Finland
and
Sweden
to
the
European
Union’.
Im
Dezember
1998
hat
die
Kommission
eine
Mitteilung
mit
dem
Titel
„Die
Überprüfungsklausel:
Umwelt-
und
Gesundheitsstandards,
vier
Jahre
nach
dem
Beitritt
Österreichs,
Finnlands
und
Schwedens
zur
Europäischen
Union“
angenommen.
EUbookshop v2
It
is
quite
clear
from
reading
the
statutes
of
the
WTO,
that
it
will
be
politically
impossible
to
make
any
changes
towards
an
eventual
social
or
environmental
clause,
since
Article
10/2
of
the
statutes
of
the
WTO,
which
totally
locks
the
door
on
the
principle
of
the
most-favourednation
clause,
will
obviously
prevent
any
change.
Beim
Lesen
der
WTO-Statuten
wird
offen
kundig,
daß
es
politisch
unmöglich
sein
wird,
bei
einer
eventuellen
sozialen
oder
ökologischen
Klausel
irgend
etwas
zu
ändern,
da
der
Artikel
10/2
der
WTO-Statuten,
der
den
Grundsatz
der
Meistbegünstigungsklausel
völlig
abschafft,
jegliche
Änderung
eindeutig
verhindert.
EUbookshop v2
Life
cycle
consideration
is
addressed
in
the
scope
(Clause
1),
in
connection
with
the
environmental
aspects
(Clause
6.1.2)
as
well
as
relating
to
operational
planning
and
control
(Clause
8.1).
Die
Betrachtung
des
Lebensweges
wird
im
Anwendungsbereich
(Abschnitt
1),
bei
Umweltaspekte
(Kapitel
6.1.2)
sowie
bei
der
Planung
und
Steuerung
der
Umsetzung
in
Kapitel
8.1
adressiert.
ParaCrawl v7.1