Übersetzung für "Entrenched position" in Deutsch
In
addition,
we
have
the
impression
that
the
Council
is
not
totally
entrenched
in
its
position.
Überdies
haben
wir
den
Eindruck,
daß
der
Rat
nicht
gänzlich
auf
seinen
Standpunkten
beharrt.
Europarl v8
Where
there
was
a
clear
agenda
to
be
seized,
post
enlargement,
to
achieve
real
reform
rather
than
just
talk
about
it,
the
UK's
entrenched
position
and
poor
style
have
alienated
rather
than
enthused.
Als
es
darum
ging,
im
Anschluss
an
die
Erweiterung
eine
eindeutige
Marschroute
festzulegen,
um
tatsächlich
Reformen
durchzuführen
und
nicht
nur
darüber
zu
reden,
waren
die
starre
Haltung
und
der
schlechte
Stil
Großbritanniens
eher
abschreckend
als
mitreißend.
Europarl v8
Given
DONG’s
entrenched
dominant
position
on
such
a
market,
the
proposed
transaction
is
likely
to
lead
to
a
significant
impediment
to
effective
competition,
in
particular
through
the
strengthening
of
DONG’s
dominant
position.
Angesichts
der
fest
etablierten
marktbeherrschenden
Stellung
von
DONG
auf
diesem
Markt
dürfte
der
angemeldete
Zusammenschluss
eine
beträchtliche
Behinderung
des
wirksamen
Wettbewerbs
insbesondere
dadurch
bewirken,
dass
die
marktbeherrschende
Stellung
von
DONG
zusätzlich
gestärkt
wird.
DGT v2019
While
it
continues
to
be
open
to
a
settlement
which
took
in
consideration
both
its
WTO
rights
and
the
need
for
a
effective
conservation
and
management
of
the
swordfish
resource
in
the
South
East
Pacific,
given
the
time
which
had
already
elapsed
and
the
entrenched
Chilean
position,
the
Community
had
no
other
option
than
requesting
the
establishment
of
a
panel.
Die
Gemeinschaft
setzt
sich
zwar
weiterhin
für
eine
Lösung
ein,
die
sowohl
ihren
WTO-Rechten
als
auch
dem
Bedarf
an
einer
effizienten
nachhaltigen
Bewirtschaftung
der
Schwertfischbestände
im
südöstlichen
Pazifik
Rechnung
trägt,
doch
hatte
sie
angesichts
der
Langwierigkeit
der
Streitigkeit
und
der
unflexiblen
Haltung
Chiles
keine
andere
Wahl,
als
die
Einsetzung
eines
Panels
zu
beantragen.
TildeMODEL v2018
As
a
result
alternative
telecommunications
operators
who,
with
the
move
towards
unbundling
of
the
local
loop,
might
wish
to
offer
ADSL
services
comparable
to
those
of
France
Télécom
will
find
themselves
up
against
an
incumbent
in
a
firmly
entrenched
position,
something
which
will
limit
their
own
growth
potential.
Auf
diese
Weise
laufen
die
anderen
Telekomanbieter,
die
ADSL-Dienste
ebenso
wie
France
Télécom
im
Rahmen
der
Entbündelung
der
Anschließleitungen
anbieten
möchten
Gefahr,
dass
der
angestammte
Anbieter
mit
seiner
starken
Stellung
ihr
eigenes
Wachstumspotenzial
beschränkt.
TildeMODEL v2018
It
notes
that
the
property
tax
system
has
entrenched
BT's
dominant
position,
since
taxation
has
been
more
affordable
to
BT
and
has
therefore
impaired
new
entrants'
ability
to
compete
fairly,
and
since
BT,
unlike
other
competitors,
does
not
face
direct
increases
in
business
rates
liability
for
lighting
more
fibres.
Das
Grundsteuersystem
habe
die
beherrschende
Stellung
von
BT
verstärkt,
da
die
Besteuerung
für
BT
erschwinglicher
war
und
daher
Marktneulinge
an
einem
fairen
Wettbewerb
gehindert
habe,
und
da
BT
anders
als
andere
Wettbewerber
keine
unmittelbare
Erhöhung
der
Grundsteuer
zu
tragen
habe,
wenn
es
mehr
Glasfaserleitungen
anschließe.
DGT v2019
This
reflects
the
deeply
entrenched
position
of
FGM/C
and
a
fear
of
‘losing’
cultural
identity
if
it
is
stopped.
Das
zeigt,
wie
tief
verwurzelt
FGM
und
auch
die
Furcht
davor
ist,
die
kulturelle
Identität
„einzubüßen“,
wenn
FGM
beendet
wird.
EUbookshop v2
Given
their
entrenched
position,
it
would
be
problematic
to
force
Jewish
workers
into
this
role.
Da
die
jüdischen
ArbeiterInnen
ihre
Stellung
zäh
verteidigten,
wäre
es
problematisch
gewesen,
sie
in
diese
Rolle
zu
drängen.
ParaCrawl v7.1
For
nearly
two
days
he
holds
his
entrenched
position
against
friend
and
foe
alike,
by
threatening
to
blow
up
the
munition
every
time
anyone
approaches
the
castle.
Fast
zwei
Tage
lang
hält
er
seine
verschanzte
Stellung
gegen
Freunde
und
Feinde,
weil
er
droht,
bei
jeder
Annäherung
an
das
Kastell
die
Munition
in
die
Luft
zu
sprengen.
ParaCrawl v7.1
The
giants
would
undoubtedly
use
their
size
and
entrenched
position
to
great
advantage
in
excluding
competition.
Die
Riesen
würden
zweifellos
ihre
Größe
und
verankerte
Position
zu
großem
Vorteil
nutzen,
um
den
Wettbewerb
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
As
computer
hardware
designers
and
manufacturers
continue
to
integrate
PCIe
into
their
latest
offerings,
the
entrenched
position
of
de
facto
standard
becomes
more
secure.
Dass
die
Hardware-Designer
und
-Hersteller
in
ihren
neuesten
Angeboten
weiter
die
PCIe-Schnittstelle
berücksichtigen,
stärkt
deren
Position
als
De-facto-Standard.
ParaCrawl v7.1
Scowcroft,
Henry
Kissinger's
right-hand
man,
used
his
entrenched
bureaucratic
position
over
decades
to
help
promote
many
of
his
co-religionists.
Scowcroft,
Henry
Kissingers
rechte
Hand,
nutzte
seine
fest
verwurzelte
Position
in
der
Bürokratie
während
Jahrzehnten,
um
zu
helfen,
die
Karriere
viele
seiner
Glaubensgenossen
voranzubringen.
ParaCrawl v7.1
This
means
taking
on
entrenched
positions
and
vested
interests.
Das
heißt,
dass
gegen
festgefahrene
Positionen
und
Partikularinteressen
vorgegangen
werden
muss.
TildeMODEL v2018
However,
we
need
some
European
Union
governments
to
move
away
from
seemingly
entrenched
political
positions.
Jedoch
müssen
sich
einige
einzelstaatliche
Regierungen
von
ihren
offenbar
tief
verwurzelten
politischen
Standpunkten
lösen.
Europarl v8
Some
governments,
in
their
advocacy
of
the
highly
debatable
principle
of
the
'net
contributor',
are
in
fact
deeply
entrenched
in
their
positions.
Wenn
bestimmte
Regierungen
heute
den
sehr
kontroversen
Grundsatz
des
"Nettozahlers"
verteidigen,
vertreten
sie
damit
faktisch
eine
rücksichtslose
Position.
Europarl v8
I
will
use
my
position
as
chair
of
the
JPC
to
prevail
upon
the
Icelandic
people
not
to
take
up
entrenched
positions
until
such
time
as
they
know
exactly
what
the
deal
is
later
on
this
year.
Ich
werde
meine
Position
als
Vorsitzender
des
Gemischten
Parlamentarischen
Ausschusses
nutzen,
um
die
isländische
Bevölkerung
dazu
zu
bewegen,
keine
unverrückbaren
Positionen
einzunehmen,
bis
sie
im
Verlauf
des
Jahres
genau
weiß,
wie
die
Vereinbarung
aussieht.
Europarl v8
In
other
words,
we
are
not
entrenched
in
defensive
positions,
we
are
not
being
critical
and
saying
that
everything
is
discriminatory.
Mit
anderen
Worten,
wir
verschanzen
uns
nicht
hinter
defensiven
Positionen,
wir
halten
keine
kritischen
Reden
und
erklären,
dass
alles
diskriminierend
sei.
Europarl v8
I
would,
though,
like
to
help
break
the
vicious
circle
of
misunderstanding
and
help
break
down
entrenched
positions,
and
I
trust
that
this
positive
signal
will
also
meet
with
a
positive
response
from
the
Czechs.
Aber
ich
möchte
auch
dazu
beitragen,
dass
die
gegenseitige
Spirale
des
Nichtverstehens
unterbrochen
wird,
dass
die
einzementierte
Position
aufgebrochen
wird,
und
ich
setze
darauf,
dass
das
positive
Signal
auf
der
einen
Seite
auch
ein
positives
Echo
auf
der
Seite
Tschechiens
finden
wird.
Europarl v8
I
therefore
do
not
believe
that
there
is
any
justification
for
the
entrenched
positions
that
we
see
many
of
the
parties
taking
up
at
the
moment.
Darum
gibt
es
meines
Erachtens
keine
Rechtfertigung
dafür,
sich
hinter
den
eigenen
Positionen
zu
verschanzen,
die
man
es
momentan
bei
vielen
der
Parteien
beobachten
kann.
Europarl v8
The
Member
States
are
currently
entrenched
in
their
positions
and
it
will
be
difficult
to
move
them
from
those
positions
in
time,
by
which
I
mean
now!
Die
Mitgliedstaaten
haben
sich
in
so
absolute
und
verhärtete
Positionen
hineingesteigert,
dass
es
ihnen
schwer
fallen
wird,
sich
rechtzeitig
davon
zu
trennen,
d. h.
jetzt!
Europarl v8
The
Member
States
are
currently
entrenched
in
their
positions
and
it
will
be
difficult
to
move
them
from
those
positions
in
time’.
Die
Mitgliedstaaten
haben
sich
in
so
absolute
und
verhärtete
Positionen
hineingesteigert,
dass
es
ihnen
schwer
fallen
wird,
sich
rechtzeitig
davon
zu
trennen“.
Europarl v8
While
the
lessons
learned
will
have
to
be
taken
into
account
in
our
future
relations
with
Nigeria,
entrenching
positions
should
be
avoided.
Auch
wenn
die
gezogenen
Lehren
bei
unseren
künftigen
Beziehungen
zu
Nigeria
Berücksichtigung
finden
müssen,
sollten
wir
doch
eine
Verhärtung
von
Positionen
vermeiden.
Europarl v8
Their
entrenched
positions
involve
a
continuous,
systematic,
ruthless
destruction
of
elements
of
permanence
essential
to
cultural
activity.
Ihre
festgesetzten
Positionen
involvieren
eine
kontinuierliche,
systematische
und
rücksichtslose
Zerstörung
von
Elementen,
die
für
die
Kulturelle
Aktivität
essentiell
sind.
Wikipedia v1.0
I
parried
the
stones
with
my
saber,
and
my
whole
body
was
the
target
for
two
entrenchments
dominating
the
position
ten
paces
off.
Ich
wehrte
die
Steine
mit
meinem
Säbel
ab,
und
mein
gesamter
Körper
war
das
Ziel
zweier
Schanzen,
welche
die
Position
zehn
Schritt
weiter
dominierten“.
Wikipedia v1.0
Similarly,
the
conduct
may
allow
the
dominant
undertaking
to
"tip"
a
market
characterised
by
network
effects
in
its
favour
or
to
further
entrench
its
position
on
such
a
market.
Gleichermaßen
könnte
sich
das
marktbeherrschende
Unternehmen
durch
sein
Verhalten
die
Möglichkeit
schaffen,
einen
von
Netzeffekten
geprägten
Markt
zu
seinen
Gunsten
zu
„kippen“
bzw.
seine
Stellung
auf
einem
solchen
Markt
weiter
zu
festigen.
TildeMODEL v2018
This
has
been
used
by
the
Commission
in
the
negotiations,
but
so
far,
with
the
exception
of
the
US,
to
no
avail
in
terms
of
moving
others
away
from
entrenched
positions.
Dies
hat
die
Kommission
in
den
Verhandlungen
als
Argument
benutzt,
bisher
allerdings
vergeblich,
da
die
Mitglieder
mit
Ausnahme
der
USA
nicht
von
ihren
eingefahrenen
Standpunkten
abgewichen
sind.
TildeMODEL v2018
The
Doha
talks
will
only
succeed
if
other
major
players
also
start
moving
from
their
entrenched
positions.
Die
Doha-Gespräche
werden
nur
Erfolg
haben,
wenn
andere
größere
Akteure
ebenfalls
beginnen,
sich
von
ihren
festgefahrenen
Standpunkten
zu
lösen.
TildeMODEL v2018