Übersetzung für "Enthusiastic support" in Deutsch
We
are
receiving
enthusiastic
support
from
all
over
the
business
and
scientific
community
in
Europe.
Aus
der
ganzen
Geschäftswelt
und
wissenschaftlichen
Gemeinschaft
Europas
wird
uns
begeisterte
Unterstützung
zuteil.
Europarl v8
I
don't
want
to
relieve
you,
but
I
must
have
your
enthusiastic
support.
Ich
will
Sie
nicht
ablösen,
aber
ich
brauche
lhre
Unterstützung.
OpenSubtitles v2018
Filling
it
out
opens
the
door
to
prompt,
enthusiastic
and
professional
support.
Das
Ausfüllen
öffnet
die
Tür
zu
prompter,
enthusiastischer
und
professioneller
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
dedicated
support
team
to
offer
the
enthusiastic
support
for
our
theme
customers.
Wir
haben
ein
engagiertes
Support-Team,
die
begeisterte
Unterstützung
für
unsere
Design-Kunden
bieten.
ParaCrawl v7.1
You
need
instead
the
enthusiastic
support
of
the
vast
majority
of
the
American
people.
Sie
benötigen
statt
dessen
die
begeisterte
Unterstützung
der
großen
Mehrheit
des
amerikanischen
Volks.
ParaCrawl v7.1
Becoming
our
customer,
you
will
get
the
most
enthusiastic
support
through
submit
ticket.
Unser
Kunde,
die
am
meisten
begeisterte
Unterstützung
erhalten
Sie
durch
Ticket
einreichen.
ParaCrawl v7.1
In
fact
what
America
is
noted
for
is
its
enthusiastic
support
of
Christian
fundamentalism
.
Amerika
ist
tatsächlich
für
seine
begeisterte
Unterstützung
des
christlichen
Fundamentalismus
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Wherever
they
went
they
found
enthusiastic
interest
and
support.
Wo
immer
sie
gingen
fanden
sie
begeisterte
Interesse
und
die
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1
I
thank
you
for
your
enthusiastic
support
and
hope
you
can
deliver.
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
tatkräftige
Unterstützung
und
hoffe,
dass
Sie
uns
nicht
enttäuschen
werden.
Europarl v8
If
he
sets
the
agenda,
he
will
have
our
full
and
enthusiastic
support.
Wenn
er
die
Tagesordnung
festlegt,
wird
er
unsere
uneingeschränkte
und
engagierte
Unterstützung
haben.
Europarl v8
The
European
Parliament
will
undoubtedly
give
its
enthusiastic
support,
and
Europeans
will
be
grateful
for
that.
Das
Europäische
Parlament
wird
natürlich
tatkräftige
Unterstützung
leisten,
und
die
Europäer
werden
dafür
dankbar
sein.
Europarl v8
Mrs
Dury's
motion
for
a
resolution
deserves
our
wholehearted
and
enthusiastic
support.
Der
im
Vorschlag
von
Frau
Dury
enthaltene
Aufruf
verdient
eine
nachdrückliche
und
begeisterte
Unterstützung.
EUbookshop v2
The
best
happy
ending
is
in
Europe
enthusiastic
support
to
obtain
a
thrilling
miracle
Comedy!
Das
beste
happy
End
ist
in
Europa
begeisterte
Unterstützung
zu
erhalten,
eine
spannende
Wunder-Komödie!
CCAligned v1
We
were
honoured
by
the
respective
Honorary
Consuls
plus
a
very
enthusiastic
support
from
the
audience.
Wir
wurden
von
dem
jeweiligen
Honorarkonsulund
einer
sehr
enthusiastischen
Unterstützung
aus
dem
Publikum
geehrt.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
should
like
to
express
my
enthusiastic
support
for
Mrs
Mouskouri's
report
on
the
adoption
of
a
multiannual
programme
to
promote
the
linguistic
diversity
of
the
Community
in
the
information
society.
Herr
Präsident,
ich
möchte
Frau
Mouskouri
meiner
begeisterten
Unterstützung
für
ihren
Bericht
über
die
Annahme
eines
mehrjährigen
Programms
zur
Förderung
der
sprachlichen
Vielfalt
der
Gemeinschaft
in
der
Informationsgesellschaft
versichern.
Europarl v8
We
note
the
enthusiastic
support
of
the
Commission
and
Mrs
Bonino,
and
thank
her
for
it.
Wir
halten
die
kräftige
Unterstützung
von
der
Kommission
und
von
Frau
Bonino
fest
und
bedanken
uns
bei
ihr.
Europarl v8