Übersetzung für "I have supported" in Deutsch
Therefore
I
could
not
have
supported
this
subsequent
submission.
Also
konnte
ich
auch
nicht
diese
Nachreichung
unterstützt
haben.
Europarl v8
As
regards
forestry,
I
have
always
supported
it.
Was
die
Forstwirtschaft
betrifft,
so
habe
ich
sie
immer
unterstützt.
Europarl v8
I
have
supported
this
idea
right
from
the
very
beginning
of
my
mandate
as
an
MEP.
Ich
habe
diese
Idee
seit
dem
Beginn
meines
Mandats
als
Abgeordneter
unterstützt.
Europarl v8
I
welcome
the
report
of
Mrs
Takkula
and
I
have
supported
it.
Ich
begrüße
den
Bericht
von
Herrn
Takkula
und
habe
ihn
unterstützt.
Europarl v8
This
is
why
I
have
supported
this
report.
Aus
diesem
Grund
habe
ich
diesen
Bericht
unterstützt.
Europarl v8
This
is
why
I
have
supported
the
proposal.
Aus
diesem
Grund
habe
ich
den
Vorschlag
unterstützt.
Europarl v8
These
are
the
reasons
why
I
have
fully
supported
this
report.
Aus
diesen
Gründen
unterstütze
ich
den
Bericht
vorbehaltlos.
Europarl v8
I
have
supported
this
way
thus
far
and
will
continue
to
do
so.
Diesen
Weg
habe
ich
bisher
unterstützt
und
werde
dies
auch
weiterhin
tun.
Europarl v8
Consequently,
I
have
always
supported
the
endeavours
to
bring
about
such
a
statute.
Deshalb
habe
ich
die
Bemühungen
um
ein
solches
Statut
stets
unterstützt.
Europarl v8
I
have
repeatedly
supported
the
need
for
there
to
be
a
horizontal
directive.
Ich
habe
wiederholt
die
Notwendigkeit
einer
horizontalen
Richtlinie
unterstützt.
Europarl v8
This
is
why
I
welcome
and
have
supported
the
report
by
Mr
Reul
on
conventional
sources.
Deshalb
begrüße
und
unterstütze
ich
den
Bericht
von
Herrn
Reul
über
konventionelle
Energiequellen.
Europarl v8
That
is
why
I
have
supported
the
amendments
tabled
by
fellow
MEPs
Niall
Andrews
and
Brian
Crowley.
Darum
habe
ich
die
Änderungsanträge
der
Kollegen
Niall
Andrews
und
Brian
Crowley
befürwortet.
Europarl v8
I
have
supported
these
association
and
cooperation
agreements.
Ich
unterstütze
diese
Assoziations-
und
Kooperationsabkommen.
Europarl v8
I
have
also
supported
most
of
the
positions
adopted
by
the
rapporteur.
Ebenso
habe
ich
die
meisten
Positionen
des
Berichterstatters
unterstützt.
Europarl v8
I
personally
have
never
supported
Ms
Benazir
and
her
party
(the
PPP).
Ich
persönlich
habe
Benazir
oder
ihre
Partei
PPP
nie
unterstützt.
GlobalVoices v2018q4
I
hereby
certify
that
the
information
provided
in
this
form
is
correct
and
that
I
have
only
supported
this
Hiermit
bestätige
ich,
dass
die
in
diesem
Formular
gemachten
Angaben
zutreffend
sind,
TildeMODEL v2018
I
have
supported
this
president
above
and
beyond
for
his
entire
term.
Ich
habe
diesen
Präsidenten
die
ganze
Amtszeit
unterstützt.
OpenSubtitles v2018
I
have
always
supported
your
job
and
know
how
important
it
is.
Ich
habe
immer
deine
Arbeit
unterstützt
und
weiß,
wie
wichtig
sie
ist.
OpenSubtitles v2018
Ohh..
darling,
darling,
darling,
I
have
always
supported
you.
Ach,
Schätzchen...
Ich
habe
dich
immer
unterstützt.
OpenSubtitles v2018