Übersetzung für "Entered into this" in Deutsch

Termination shall not affect the observance of obligations already entered into under this Agreement.
Die Kündigung berührt nicht die Einhaltung der aufgrund dieses Abkommens bereits eingegangenen Verpflichtungen.
DGT v2019

The European Union has entered into undertakings in this regard, and they should be implemented.
Die Europäische Union ist diesbezüglich Verpflichtungen eingegangen, die es umzusetzen gilt.
Europarl v8

The French authorities have entered into commitments ensuring this outcome.
Die französische Regierung hat sich verpflichtet, dies zu garantieren.
TildeMODEL v2018

You knew that before you entered into this curious alliance.
Das wussten Sie, als Sie diese Verbindung eingingen.
OpenSubtitles v2018

How was it that you entered into this arrangement?
Wie sind Sie diese Vereinbarung eingegangen?
OpenSubtitles v2018

On initialization, relatively coarse initial values are entered into this characteristic field.
Bei der erstmaligen Initialisierung werden relativ grobe Anfangswerte in dieses Kennfeld geladen.
EuroPat v2

10 g of a polyester fabric based on polyethylene glycol terephthatlate are entered into this dyebath.
In dieses Färbebad werden 10g eines Polyestergewebes auf Basis von Polyethylenglykolterephthalat eingebracht.
EuroPat v2

10 g of a polyester fabric based on polyethylene glycol terephthalate are entered into this dyebath.
In dieses Färbebad werden 10g eines Polyestergewebes auf Basis von Polyethylenglykolterephthalat eingebracht.
EuroPat v2

Few believers have entered into this promised rest.
Nur wenige Christen sind in diese verheißene Ruhe eingetreten.
ParaCrawl v7.1

No correspondence will be entered into in this regard.
Es wird keine Korrespondenz in dieser Hinsicht eingegangen.
ParaCrawl v7.1

The data entered into this formular are processed confidential.
Die in dieses Formular eingegebenen Daten werden vertraulich behandelt.
CCAligned v1

A SSID information is entered into this field, for example“TTNET_AIRTIES_0001”
In dieses Feld wird eine SSID-Information eingetragen z.B. “TTNET_AIRTIES_001”
CCAligned v1

The address of this page is entered into this section.
Die Adresse dieser Seite ist in diesem Abschnitt eingetragen.
ParaCrawl v7.1

An increasing number of traditional insurance players have entered into this relatively new market.
Immer mehr traditionelle Akteure der Versicherungswirtschaft drängen auf diesen vergleichsweise jungen Markt.
ParaCrawl v7.1

All license numbers displayed in the list are then entered into this file.
In diese Datei werden nun alle in der Liste dargestellten Lizenznummern eingetragen.
ParaCrawl v7.1

The implementation of the SAA, which entered into force this year, is progressing smoothly on the whole.
Die Umsetzung des in diesem Jahr in Kraft getretenen SAA schreitet insgesamt reibungslos voran.
TildeMODEL v2018

Do you think I entered into this arrangement because I value your companionship?
Glauben Sie, ich mache hierbei mit, weil ich gern mit Ihnen zusammen bin?
OpenSubtitles v2018

The range velocity and the attenuation of the signal due to the antenna diagram are entered into this third relation.
In diese dritte Beziehung geht die Rangegeschwindigkeit und die Abschwächung des Signals durch das Antennendiagramm ein.
EuroPat v2

All the information entered into this data base can be printed out.
Diese Daten sind auf einer Datenbank aufgenommen und können nach verschiedenen Kriterien ausgedruckt werden.
ParaCrawl v7.1

Information on the previous lenses can be entered into this mask, if known.
In diese Maske können Angaben zum Vorgängerglas gemacht werden, falls dieses bekannt ist.
EuroPat v2

This includes claims that accrued before you entered into this Agreement.
Hierzu zählen auch Ansprüche, die entstanden sind, bevor Sie diese Vereinbarung abgeschlossen haben.
ParaCrawl v7.1

The data entered into this form is transmitted encrypted to UBS via the Internet.
Die in diesem Formular eingegebenen Daten werden verschlüsselt über das Internet an UBS übermittelt.
ParaCrawl v7.1

President Arturo Pr éstamo stated, "We are very pleased to have entered into this contract .
President Arturo Préstamo erklärte: "Wir freuen uns sehr über den Abschluss dieser Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1