Übersetzung für "Enhancing the value" in Deutsch
This
linkage
could
have
the
additional
effect
of
enhancing
the
present
economic
value
of
quotas.
Diese
Verbindung
kann
sich
auch
positiv
auf
den
wirtschaftlichen
Wert
der
Quoten
auswirken.
TildeMODEL v2018
Revolutionary
illness
is
not
for
artists'
spectacles
and
the
enhancing
of
value
in
the
arts'
business.
Revolutionäre
Krankheit
ist
nicht
für
Kunstspektakel
und
nicht
zur
Steigerung
des
Verkaufswerts
im
Kunstgewerbe.
ParaCrawl v7.1
Revolutionary
illness
is
not
for
artists’
spectacles
and
the
enhancing
of
value
in
the
arts’
business.
Revolutionäre
Krankheit
ist
nicht
für
Kunstspektakel
und
nicht
zur
Steigerung
des
Verkaufswerts
im
Kunstgewerbe.
ParaCrawl v7.1
For
us,
enhancing
the
value
of
the
corporation
on
a
long-term
basis
means
sustainable,
lasting
success
while
taking
into
consideration
the
costs
of
capital.
Eine
dauerhafte
Steigerung
des
Unternehmenswerts
bedeutet
für
uns
nachhaltigen,
dauerhaften
Erfolg
unter
Berücksichtigung
der
Kapitalkosten.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
buying
stuff,
you
could
'do
it
yourself',
thereby
enhancing
the
product's
value.
Zum
Beispiel
selber
machen
statt
kaufen,
denn
dadurch
steigt
auch
die
Wertigkeit
des
Produkts.
ParaCrawl v7.1
As
well
as
enhancing
the
symbolic
value
of
the
single
currency,
the
effect
would
be
to
stabilise
the
price
of
gold,
making
gold
reserves
increasingly
unnecessary.
Auf
diese
Weise
würde
nicht
nur
die
Symbolkraft
der
gemeinsamen
Währung
gestärkt,
sondern
darüber
hinaus
auch
der
Goldpreis
stabilisiert,
wodurch
die
Notwendigkeit
von
Goldreserven
immer
mehr
schwinden
würde.
Europarl v8
With
a
view
to
enhancing
the
symbolic
value
of
the
100
euro
coin
as
the
sign
of
a
united
Europe
and
a
strong
common
currency,
it
should
not
have
a
national
side
as
the
other
coins
have,
but
should
uniformly
bear
a
powerful
symbol
of
the
European
Union.
Um
den
Symbolwert
der
100-Euro-Münze
für
ein
einiges
Europa
und
eine
starke
gemeinsame
Währung
zu
erhöhen,
sollte
sie
im
Gegensatz
zu
den
anderen
Münzen
keine
nationale
Seite
haben,
sondern
einheitlich
ein
aussagekräftiges
Motiv
für
die
Europäische
Union
tragen.
Europarl v8
We
are
also
calling
on
the
Council,
the
Commission
and
the
Member
States
to
define
the
role
of
artistic
education
as
an
essential
pedagogical
tool
in
enhancing
the
value
of
culture,
to
establish
joint
strategies
for
the
promotion
of
artistic
education
policies
and
policies
for
training
teachers
specialising
in
this
subject,
and
to
recognise
the
important
role
played
by
artists
and
creativity
in
our
society,
as
demonstrated
by
the
European
Year
of
Creativity
and
Innovation.
Wir
rufen
außerdem
den
Rat,
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
dazu
auf,
die
Rolle
der
künstlerischen
Bildung
als
ein
wesentliches
pädagogisches
Instrument
zur
Beförderung
des
Stellenwertes
der
Kultur
zu
definieren,
gemeinsame
Politikstrategien
zur
Förderung
künstlerischer
Bildung
sowie
der
Ausbildung
von
Lehrkräften
in
diesem
Bereich
aufzustellen,
und
die
wichtige
Rolle
anzuerkennen,
die
die
Künstler
und
Kreativen
in
unserer
Gesellschaft
spielen,
wie
dies
bereits
im
Rahmen
des
Europäischen
Jahres
der
Kreativität
und
Innovation
zum
Ausdruck
gebracht
worden
ist.
Europarl v8
If,
then,
we
are
to
talk
in
terms
of
more
competition,
we
need
not
only
European
agencies,
but
also
a
quality
mark,
for
some
kind
of
quality
mark
has
the
natural
effect
of
building
confidence
and
enhancing
the
agency’s
value
in
the
market.
Wenn
wir
daher
von
mehr
Wettbewerb
reden,
brauchen
wir
nicht
nur
europäische
Agenturen,
sondern
wir
brauchen
auch
einen
Qualitätsstempel,
weil
dieser
Qualitätsstempel
in
einer
bestimmten
Form
natürlich
auch
das
Vertrauen
stärkt
und
die
Wertigkeit
der
Agentur
am
Markt
erhöht.
Europarl v8
It
may
thus
make
farms
more
profitable
by
enhancing
the
value
of
their
products,
it
may
improve
the
quality
of
rural
life
and
it
may
help
maintain
the
population
of
rural
areas
–
a
necessary
step.
Auf
diese
Weise
kann
eine
bessere
Wirtschaftlichkeit
durch
Aufwertung
der
Erzeugnisse,
eine
bessere
Lebensqualität
im
ländlichen
Raum
und
die
notwendige
Verankerung
der
Bevölkerung
auf
dem
Lande
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
As
an
underlying
principle,
the
EESC
believes
that
one
of
the
long-term
ways
of
addressing
sustainable
consumption
is
that
of
enhancing
citizenship
amongst
Europeans,
not
only
by
devolving
the
rights
of
consumers
as
set
out
in
the
Lisbon
Treaty
but
also
by
enhancing
the
value
of
citizenship,
so
that
citizens
not
only
have
rights
but
also
the
moral
responsibility
to
behave
sustainably.
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
geht
grundsätzlich
davon
aus,
dass
nachhaltiger
Konsum
langfristig
durch
die
Stärkung
des
bürgerschaftlichen
Engagements
der
Europäer
erreicht
werden
kann,
indem
nicht
nur
die
Verbraucher
angehalten
werden,
ihre
Rechte
-
wie
im
Vertrag
von
Lissabon
geregelt
-
wahrzunehmen,
sondern
auch
die
Bürgerschaft
in
dem
Sinn
aufgewertet
wird,
dass
die
Bürger
nicht
nur
Rechte
haben,
sondern
auch
die
moralische
Pflicht,
Nachhaltigkeit
zu
"leben".
TildeMODEL v2018
As
an
underlying
principle,
the
EESC
believes
that
one
of
the
long
term
ways
of
addressing
sustainable
consumption
is
that
of
enhancing
citizenship
amongst
Europeans,
not
only
by
devolving
the
rights
of
consumers
as
set
out
in
the
Lisbon
Treaty
but
also
by
enhancing
the
value
of
citizenship,
so
that
citizens
not
only
have
rights
but
also
the
moral
responsibility
to
behave
sustainably.
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
geht
grundsätzlich
davon
aus,
dass
nachhaltiger
Konsum
langfristig
durch
die
Stärkung
des
bürgerschaftlichen
Engagements
der
Europäer
erreicht
werden
kann,
indem
nicht
nur
die
Verbraucher
angehalten
werden,
ihre
Rechte
-
wie
im
Vertrag
von
Lissabon
geregelt
-
wahrzunehmen,
sondern
auch
die
Bürgerschaft
in
dem
Sinn
aufgewertet
wird,
dass
die
Bürger
nicht
nur
Rechte
haben,
sondern
auch
die
moralische
Pflicht,
Nachhaltigkeit
zu
"leben".
TildeMODEL v2018
The
benefits
of
separate
collection
can
include
diverting
easily
biodegradable
waste
from
landfills,
enhancing
the
calorific
value
of
the
remaining
MSW,
and
generating
a
cleaner
bio-waste
fraction
that
allows
to
produce
high
quality
compost
and
facilitates
biogas
production.
Als
Vorteile
der
getrennten
Sammlung
können
genannt
werden,
dass
biologisch
leicht
abbaubare
Abfälle
nicht
mehr
auf
Deponien
gelangen,
dass
der
Brennwert
des
Restmülls
steigt
und
dass
eine
sauberere
Bioabfallfraktion
geschaffen
wird,
die
die
Herstellung
von
Qualitätskompost
ermöglicht
und
die
Erzeugung
von
Biogas
erleichtert.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
strengthening
European
citizens’
sense
of
belonging
to
the
Union
and
stimulating
intercultural
dialogue,
the
action
could
also
contribute
to
enhancing
the
value
and
profile
of
cultural
heritage,
to
increasing
the
role
of
heritage
in
the
economic
and
sustainable
development
of
regions,
in
particular
through
cultural
tourism,
to
fostering
synergies
between
cultural
heritage
and
contemporary
creation
and
creativity
and,
more
generally,
to
promoting
the
democratic
values
and
human
rights
that
underpin
European
integration.
Die
Maßnahme
der
Union
dürfte
nicht
nur
das
Zugehörigkeitsgefühl
der
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
zur
Union
stärken
und
den
interkulturellen
Dialog
anregen,
sondern
könnte
auch
zu
einer
Aufwertung
und
größeren
Ausstrahlung
des
Kulturerbes,
zur
Stärkung
der
Rolle
des
Kulturerbes
bei
der
wirtschaftlichen
und
nachhaltigen
Entwicklung
der
Regionen,
insbesondere
durch
den
Kulturtourismus,
zur
Förderung
von
Synergien
zwischen
Kulturerbe
und
zeitgenössischer
künstlerischer
und
kreativer
Arbeit
und
—
allgemein
—
zur
Förderung
der
demokratischen
Werte
und
der
Menschenrechte,
die
das
Fundament
der
europäischen
Integration
bilden,
beitragen.
DGT v2019
Specifically,
if
a
client
cannot
respect
the
terms
of
his
loan,
the
merged
entity
will
only
restructure
the
lending
terms
(deferral
or
partial
waiver
of
repayments,
conversion
of
(part
of)
the
claim
in
capital,
etc.)
if
such
a
restructuring
would
lead
to
enhancing
the
present
value
of
the
loan
(i.e.
if
the
present
value
of
the
cash
flows
to
be
expected
from
the
restructuring
is
higher
than
the
present
value
of
the
cash
flows
which
can
be
expected
from
liquidation).
Im
Einzelnen
heißt
dies
für
den
Fall,
dass
ein
Kunde
die
Konditionen
seines
Darlehens
nicht
einhalten
kann,
dass
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
die
Darlehenskonditionen
nur
dann
umgestaltet
(Aufschub
oder
teilweiser
Erlass
der
Rückzahlungen,
Umwandlung
(eines
Teils)
der
Forderung
in
Kapital
usw.),
wenn
dies
zu
einem
höheren
NGW
des
Darlehens
führen
würde
(d.
h.
wenn
der
aus
der
Umstrukturierung
zu
erwartende
NGW
des
Cashflows
höher
als
der
Gegenwartswert
des
Cashflows
ausfällt,
der
bei
Liquidation
zu
erwarten
wäre).
DGT v2019
In
the
forestry
sector,
attempts
will
be
made
to
achieve
better
management
of
forestry
resources
together
while
enhancing
the
value
of
industrial
timber.
Im
forstwirtschaftlichen
Bereich
wird
eine
bessere
Mobilisierung
der
Ressourcen
angestrebt,
verbunden
mit
einer
besseren
Verwertung
der
Nutzhoelzer.
TildeMODEL v2018