Übersetzung für "English expression" in Deutsch
I
prefer
the
English
expression
"rare".
Ich
bevorzuge
den
englischen
Ausdruck
"rare".
OpenSubtitles v2018
It's
an
English
expression,
you
fucking
baboon.
Das
ist
eine
Redewendung,
du
dämlicher
Idiot.
OpenSubtitles v2018
As
means
of
expression,
English
and
Anglo-American
are
the
flattest
and
shallowest
German
dialects.
Das
Englische
und
das
Angloamerikanische
als
Ausdrucksmittel
sind
die
plattesten
und
seichtesten
Deutschdialekte.
ParaCrawl v7.1
This
translation
is
renowned
for
its
accuracy
and
elegant
English
expression.
Diese
Übersetzung
ist
bekanntlich
sehr
genau
und
in
einem
ausgesprochen
eleganten
Englisch.
ParaCrawl v7.1
In
English,
the
expression
“mover”
is
generally
used
for
this.
Im
Englischen
wird
hierfür
in
der
Regel
der
Begriff
"mover"
verwendet.
EuroPat v2
What
is
the
meaning
of
the
English
expression
a
few
crumpets
short
of
a
proper
tea?
Was
bedeutet
der
englische
Ausdruck
ein
paar
Fladen
ohne
richtigen
Tee?
CCAligned v1
Please
note
that
no
English
expression
will
be
found
if
you
have
selected
this
item.
Beachten
Sie,
dass
keine
englischen
Begriffe
gefunden
werden,
wenn
Sie
diese
Einstellung
vornehmen.
ParaCrawl v7.1
Derived
from
the
English
language
expression
Bohemian
Chic,
It
refers
to
the
Bohemian
contemporary
look.
Abgeleitet
aus
dem
englischen
Ausdruck
Bohemian
Chic,
Es
bezieht
sich
auf
die
böhmische
zeitgemäßen
look.
ParaCrawl v7.1
There
is
an
English
expression
"it
takes
two
to
tango"
,
and
this
also
applies
in
this
context.
Es
gibt
eine
englische
Redeweise,
die
lautet:
"It
takes
two
to
tango
",
und
das
gilt
wohl
auch
in
diesem
Zusammenhang.
Europarl v8
If
I
may
quote
the
English
expression
he
used,
he
called
the
situation
in
Cambodia
‘a
chunky
façade
of
democracy’.
Lassen
Sie
mich
den
englischen
Ausdruck,
den
er
verwendet,
zitieren
–
er
nannte
die
Lage
in
Kambodscha
eine
„chunky
facade
of
democracy“.
Europarl v8
English
--
you
will
see,
this
is
jeans
and
tights,
and
an
English
expression
--
the
ability
to
share
with
the
world
what
is
going
on
in
our
own
country.
Englisch
--
Sie
werden
sehen,
dies
sind
Jeans
und
Strümpfe,
sich
ausdrücken
auf
Englisch
--
ist
die
Fähigkeit,
die
Ereignisse
in
unserem
Land
mit
der
Welt
teilen
zu
können.
TED2013 v1.1
The
reference
to
"normal
market
conditions"
in
Article
8(1),
which
is
a
rough
translation
of
the
English
expression
"arms
length",
poses
a
problem
even
if
the
phrase
"in
principle"
limits
its
scope.
Der
Hinweis
auf
die
"normalen
Marktbedingungen"
im
Absatz
1
-
eine
näherungsweise
Übersetzung
des
englischen
Ausdrucks
"at
arms'
length"
-
wirft
Probleme
auf,
obwohl
seine
Tragweite
durch
den
Begriff
"grundsätzlich"
abgeschwächt
wird.
TildeMODEL v2018
For
three
students
from
the
Federal
Republic
of
Germany
recently
awarded
a
British
Bachelor
of
Science
(B.Sc.)
honours
degree
together
with
a
similar
German
engineering
diploma,
being
"sent
to
Coventry"
will
no
doubt
retain
far
more
pleasant
associations
than
those
of
the
identical
old
English
expression
meaning
that
one
is
deliberately
ignored
by
others.
Für
drei
Studenten
aus
der
Bundesrepublik
Deutschland,
die
kürzlich
mit
einem
britischen
Ehrendiplom
"Bachelor
of
Science"
(B.
Sc.)
zusammen
mit
einem
ähnlichen
deutschen
Diplom
in
Ingenieurwissenschaften
ausgezeichnet
wurden,
dürfte
der
Begriff
"sent
to
Coventry"
eine
weitaus
erfreulichere
Auslegung
finden,
als
dies
in
der
alten
englischen
Redewendung
der
Fall
ist,
die
soviel
bedeutet
wie
überhaupt
nicht
von
anderen
beachtet
zu
werden.
EUbookshop v2
We
also
asked
how
the
machine
would
translate
the
English
expression
'put
his
shoulder
out',
and
the
answer
was
hilarious.
Wir
haben
uns
auch
gefragt,
wie
die
Maschine
den
englischen
Ausdruck
„put
his
shoulder
out"
übersetzen
würde,
und
die
Antwort
war
sehr
erheiternd.
EUbookshop v2
And
how
would
the
machine
translate
into
Italian
the
English
expression
'the
younger
generation
lacks
reverence'
?
Und
wie
könnte
die
Maschine
den
englischen
Satz
„The
younger
generation
lacks
reverence"
ins
Italienische
übersetzen?
EUbookshop v2