Übersetzung für "Engine radiator" in Deutsch
The
condenser
is
often
installed
in
front
of
the
engine
radiator.
Der
Kondensator
wird
häufig
vor
dem
Kühlmittelradiator
des
Motors
montiert.
ParaCrawl v7.1
Both
separate
injection
molded
components
are
adjacent
to
a
receiver
for
the
engine
radiator.
Die
beiden
separaten
Spritzgußbauteile
begrenzen
miteinander
eine
Aufnahme
für
den
Motorkühler.
EuroPat v2
A
low-temperature
circuit
between
the
cooling
component
11
and
the
engine
radiator
10
is
formed.
Ein
Niedertemperaturkreislauf
zwischen
der
Kühlkomponente
11
und
dem
Motorkühler
10
entsteht.
EuroPat v2
Cooling
water
then
circulates
between
the
exhaust
gas
cooling
means
and
the
engine
radiator,
bypassing
the
engine.
Kühlwasser
zirkuliert
dann
zwischen
Abgaskühleinrichtung
und
Motorkühler
unter
Umgehung
des
Motors.
EuroPat v2
By
way
of
the
return
flow
pipe,
the
coolant
flows
from
the
internal-combustion
engine
into
the
radiator.
Von
dem
Verbrennungsmotor
aus
strömt
das
Kühlmittel
über
die
Rücklaufleitung
in
den
Kühler.
EuroPat v2
The
return
line
is
routed
from
the
cooling
means
into
a
return
line
which
leads
from
the
engine
to
the
engine
radiator.
Die
Rückleitung
ist
von
der
Kühleinrichtung
in
eine
vom
Motor
zu
dem
Motorkühler
führende
Rückleitung
geführt.
EuroPat v2
In
this
area,
the
engine
intake
air
system
is
preferably
coupled
with
an
engine
radiator
or
a
radiator
blower
device.
In
diesem
Bereich
ist
vorzugsweise
das
Motoransaugluftsystem
mit
einem
Motorkühler
oder
einer
Kühlergebläseeinrichtung
gekoppelt.
EuroPat v2
For
this
purpose
the
coolant,
preferably
cooling
water,
is
removed
at
the
output
of
the
engine
radiator
10
.
Zu
diesem
Zweck
wird
das
Kühlmittel,
bevorzugt
Kühlwasser,
am
Ausgang
des
Motorkühlers
10
entnommen.
EuroPat v2
Some
of
these
drive
through
services
also
offer
add
on’s
such
as
engine
cleaning
and
radiator
flushes.
Einige
dieser
Fahrt
durch
Dienstleistungen
bieten
auch
Add
On's
wie
Motor
Reinigungs-und
Heizkörper
spült.
ParaCrawl v7.1
It
has
an
added
engine
coolant
radiator
that
is
located
in
the
arch
of
the
wheel.
Es
verfügt
über
einen
zusätzlichen
Motorkühlmittel
Heizkörper,
der
sich
im
Bogen
des
Rades.
ParaCrawl v7.1
These
residual
air
components
are
flushed
by
the
flow
of
coolant
from
the
engine
1
through
the
free
passage
of
the
inlet
5
into
the
radiator
inlet
water
box
7,
into
which
only
the
relatively
small
venting
flow,
determined
by
the
throttle
26,
passes
during
warm-up
of
the
engine
with
closed
radiator
valve
13
of
thermostat
9.
Diese
Restluftanteile
werden
mit
der
Strömung
des
Kühlmittels
von
der
Maschine
1
durch
den
frei
durchgehenden
Vorlauf
5
in
den
Kühler-Vorlauf-Wasserkasten
7
gespült,
in
den
während
des
Anwärmens
der
Maschine
bei
geschlossenem
Kühlerventil
13
des
Thermostats
9
lediglich
die
von
der
Drossel
26
bestimmte
relativ
geringe
Entlüftungsströmung
gelangt.
EuroPat v2
Arranged
in
the
front-end
space
1
is
a
cooler
or
radiator
10
for
cooling
the
internal
combustion
engine,
said
radiator
comprising
an
upper
component
part
11
and
a
lower
component
part
12.
Im
Bugraum
1
ist
ein
Wasserkühler
10
für
die
Kühlung
der
Brennkraftmaschine
angeordnet,
der
aus
einem
oberen
Bauteil
11
und
einem
unteren
Bauteil
12
besteht.
EuroPat v2
Noise
from
the
radiator
fan,
the
engine
and
its
driving
connections
as
well
as
the
removal
of
heat
of
the
engine
and
the
radiator
can
spread
to
all
directions
and
therefore
stress
the
environment
and
also
extend
the
warm-up
time
after
a
cold
start
of
the
engine.
Geräusche
des
Kühler-Lüfters,
der
Maschine
und
deren
Antriebsverbindungen
sowie
die
Wärmeableitung
der
Maschine
und
des
Kühlers
können
sich
allseits
ausbreiten
und
dadurch
einerseits
die
Umwelt
belasten
und
andererseits
die
Anwärmzeit
nach
dem
Kaltstart
der
Maschine
verlängern.
EuroPat v2
It
is
the
objective
of
an
invention
to
further
develop
the
control
arrangement
of
the
initially
mentioned
construction
in
such
a
way
that
the
noise
and
heat
emission
from
the
engine
and
the
radiator
fan
are
reduced.
Aufgabe
der
Erfindung
Ist
es,
die
Steuervorrichtung
der
eingangs
genannten
Bauart
so
weiterzubilden,
daß
die
Geräusch-
und
Wärmeabstrahlung
der
Maschine
und
des
Köhlerlüfters
verringert
werden.
EuroPat v2
In
this
case,
the
thermostatic
valve
controls
the
flow
of
the
coolant
between
the
internal-combustion
engine
and
the
radiator
in
such
a
manner
that,
during
the
warm-up
operation,
the
coolant
coming
from
the
internal-combustion
engine
flows
essentially
while
by-passing
the
radiator
through
a
short
circuit
back
to
the
internal-combustion
engine,
in
that,
during
the
mixed
operation,
the
coolant
coming
from
the
internal-combustion
engine
flows
partially
through
the
radiator
and
partially
through
the
short
circuit
back
to
the
internal-combustion
engine,
and
in
that,
during
the
radiator
operation,
the
coolant
coming
from
the
internal-combustion
engine
flows
essentially
through
the
radiator
back
to
the
internal-combustion
engine.
Dabei
regelt
das
Thermostatventil
die
Strömung
des
Kühlmittels
zwischen
dem
Verbrennungsmotor
und
dem
Kühler
derart,
daß
während
des
Warmlaufbetriebs
das
vom
Verbrennungsmotor
kommende
Kühlmittel
im
wesentlichen
unter
Umgehen
des
Kühlers
durch
einen
Kurzschluß
hindurch
zum
Verbrennungsmotor
zurückströmt,
daß
während
des
Mischbetriebs
das
vom
Verbrennungsmotor
kommende
Kühlmittel
teilweise
durch
den
Kühler
hindurch
und
teilweise
durch
den
Kurzschluß
hindurch
zum
Verbrennungsmotor
zurückströmt
und
daß
während
des
Kühlerbetriebs
das
vom
Verbrennungsmotor
kommende
Kühlmittel
im
wesentlichen
durch
den
Kühler
hindurch
zum
Verbrennungsmotor
zurückströmt.
EuroPat v2
A
further
sensor
is
an
engine-coolant
temperature
sensor
7
which
detects
the
respective
temperature
of
the
coolant
of
an
engine
radiator
(not
shown).
Ein
weiterer
Sensor
ist
ein
Kühlmitteltemperatursensor
7,
durch
den
die
jeweilige
Temperatur
des
Kühlmittels
eines
nicht
dargestellten
Motorkühlers
erfaßt
wird.
EuroPat v2
The
thermostatic
valve
9
opens
up
or
blocks
the
connection
between
the
coolant
pump
8
and
the
casing
7
of
the
internal-combustion
engine
to
a
radiator
10
(heat
exchanger)
as
a
function
of
the
operating
temperature
of
the
coolant.
Durch
dieses
Thermostatventil
9
wird
in
Abhängigkeit
von
der
Betriebstemperatur
des
Kühlmittels
die
Verbindung
zwischen
Kühlmittelpumpe
8
und
Gehäuse
7
der
Brennkraftmaschine
zu
einem
Kühler
10
(Wärmetauscher)
freigegeben
bzw.
gesperrt.
EuroPat v2
Several
heat
exchangers
44,
such
as
the
engine
radiator,
an
oil
cooler
and
air
conditioner
condenser
coils,
are
supported
on
the
opposite
or
right
side
of
the
frame
12
outwardly
of
the
beam
12m
between
the
front
and
rear
wheels
14
and
16.
Mehrere
Wärmetauscher
44,
z.
B.
solche
für
einen
Motorkühler,
einen
Ölkühler
und
einen
Klimaanlagenkondensator
sind
auf
der
gegenüberliegenden
oder
rechten
Seite
des
Hauptrahmens
12
außerhalb
des
Hauptlängsholmens
12m
zwischen
den
vorderen
und
rückwärtigen
Rädern
14
und
16
befestigt.
EuroPat v2
The
measuring
signals
generated
by
the
first
sensor
element
2
and
indicative
with
respect
to
the
temperature
of
the
engine
intake
air
flow
as
well
as
the
signals
sensed
by
way
of
the
second
sensor
element
3
and
indicative
with
respect
to
the
temperature
of
the
air
flowing
out
of
the
engine
radiator
can
be
used
for
optimizing
the
operation
of
the
internal-combustion
engine
as
well
as
for
monitoring
the
latter.
Die
durch
das
erste
Sensorelement
2
generierten,
hinsichtlich
der
Temperatur
des
Motor-Ansaugluftstromes
indikativen
Messsignale
sowie
die
über
das
zweite
Sensorelement
3
erfassten,
hinsichtlich
der
Temperatur
der
aus
dem
Motorkühler
abströmenden
Luft
indikativen
Signale
können
zur
Optimierung
des
Betriebes
der
Brennkraftmaschine
sowie
zur
Überwachung
derselben
herangezogen
werden.
EuroPat v2
Referring
now
to
the
drawings
in
detail,
the
cylindrical
heat-exchanger
housing
1
of
the
illustrated
apparatus
is
provided
at
both
ends
of
the
housing
with
hose
connectors
2
in
order
to
be
able
to
place
the
apparatus
directly
in
the
coolant
line
between
a
liquid-cooled
engine
and
a
radiator,
especially
of
motor
vehicle,
so
that
the
coolant
can
flow
directly
through
the
apparatus.
Ein
zylinderförmiges
Wärmetauschergehäuse
1
der
dargestellten
Vorrichtung
besitzt
an
beiden
Gehäusestirnseiten
Schlauchanschlußstutzen
2,
um
unmittelbar
in
die
Kühlflüssigkeitsleitung
zwischen
einem
flüssigkeitsgekühlten
Motor
und
einem
Motorkühler
insbesondere
von
Kraftfahrzeugen
eingesetzt
werden
zu
können
und
von
der
Kühlflüssigkeit
direkt
durchflossen
zu
werden.
EuroPat v2